Spain's Court of Audit, a prestigious institution constituting an important element of the political system of the parliamentary monarchy, is the supreme organ responsible for auditing the accounts and finances of the State and the public sector. |
Аудиторская палата Испании, престижный институт и важный элемент в политической системе парламентской монархии, является высшим органом, ответственным за проведение ревизий счетов и состояния государственных финансов и государственного сектора. |
Mr. Secretary-General, you took up this prestigious office on 1 March 2002 after being appointed Personal Representative of the Secretary-General of the United Nations in Geneva. |
Г-н Генеральный секретарь, Вы вступили на этот престижный пост 1 марта 2002 года после назначения личным представителем Генерального секретаря Организации Объединенных Наций в Женеве. |
Mr. Szczygiel (Poland): Since this is my first time taking the floor, allow me to start by congratulating you, Mr. Chairman, on the occasion of your election to your prestigious function. |
Г-н Щигел (Польша) (говорит по-английски): Поскольку я впервые беру слово, позвольте мне прежде всего поздравить Вас, г-н Председатель, с избранием на этот престижный пост. |
She has also been a prestigious "semi-exclusive" for Prada, meaning she could not walk any other shows during New York fashion week or any shows in Milan before the Prada show. |
Она получила также престижный «полуэксклюзивный» статус в Prada, означающий, что она не могла участвовать ни в каких других показах во время недели моды в Нью-Йорке и в Милане до показа Prada. |
As with several of his other children, Edward IV planned a prestigious European marriage for his eldest son, and in 1480 concluded an alliance with the Duke of Brittany, Francis II, whereby Prince Edward was betrothed to the duke's four-year-old heir, Anne. |
Доминик Манчини писал: Как и для других его детей, Эдуард IV планировал для старшего сына престижный европейский брак; в 1480 году король заключил союз с герцогом Бретани Франциском II и, таким образом, принц Эдвард обручился с четырёхлетней наследницей герцога. |
The first - why not admit it? - is one of pride: the pride of having embodied, in my humble person, so prestigious an institution, in which peoples continue to place their greatest hopes. |
Первое - и почему бы этого не признать? - это чувство гордости: гордости за то, что я своей скромной персоной воплощаю столь престижный институт, на который народы по-прежнему возлагают свои величайшие надежды. |
Referring to the situation of the International Court of Justice, he said it was vital that that prestigious institution should receive at the earliest opportunity the resources it required to cope with its growing workload in what was a very delicate sphere of international life. |
Ссылаясь далее на положение Международного Суда г-н Мирча подчеркивает важность того, чтобы этот престижный институт получил как можно скорее средства, которые ему необходимы для того, чтобы противостоять возрастающему объему работы в столь деликатной сфере международной жизни. |
This prestigious institution wishes to strengthen its activities in Latin America. Promising contacts have furthermore been established with the United Nations Regional Centre for Peace, Disarmament and Development in Latin America and the Caribbean, based in Lima. |
Этот престижный институт желает укрепить свои позиции в Латинской Америке. Кроме того, были установлены многообещающие партнерские отношения с Региональным центром Организации Объединенных Наций по вопросам мира, разоружения и развития в Латинской Америке, расположенным в Лиме. |
Europe & Africa Property Awards 2009 in association with CNBC Arabiya that is part of the International Property Awards 2009, the world's most prestigious competition dedicated to finding the best real estate professionals across the globe. |
по результатам конкурса Europe & Africa Property Awards 2009 в ассоциации с CNBC Arabiya, который является частью программы International Property Awards 2009. Данное событие - самый престижный конкурс в мире в области недвижимости, в ходе которого определяют лучших специалистов данной индустрии по всему миру. |
Also, our son just got accepted to the prestigious University of California at Berkeley, and he can now attend the university as permanent green card holder, because we just received our permanent green cards by mail within two months after our I-829 application was approved. |
Кроме того, нашего сына приняли в престижный Калифорнийский университет в Беркли, и он сейчас может посещать университет как владелец постоянной гринкарты, поскольку мы только что получили наши постоянные гринкарты по почте, в течение двух месяцев после того как наша форма I-829 была утверждена. |
The most prestigious in this country. |
Самый престижный в этой стране. |
It's very prestigious, in France. |
Очень престижный во Франции. |
A lot of people like the prestigious address. |
Многим нравится престижный адрес. |
The Best Western Park Hotel Continental is San Donà di Piave's prestigious 4-star hotel. |
Best Western "Park Continental" - это престижный 4-звездочный отель в Сан-Дона-ди-Пьяве. |
Anne Boleyn acted as her nephew's patron and had him provided with an excellent education in a prestigious Cistercian monastery. |
Являясь законным опекуном, Анна Болейн обеспечила племяннику превосходное образование, отдав его на учёбу в престижный цистерцианский монастырь. |
The prestigious hotel overlooks Kensington Gardens and boasts views of Kensington Palace. |
Этот престижный отель выходит на Кенсингтонский сад и дворец. |
I wanted him to enjoy all the... all the things that a prestigious college education offers. |
Я хотела, чтобы он наслаждался всем, что предлагает престижный колледж. |
His father was a construction manager, who worked on several major projects and was able to enroll Ángel at the Colegio San José, a prestigious private school. |
Его отец был прорабом и работал над несколькими крупными проектами, получив возможность устроить сына на обучение в престижный частный колледж Сан-Хосе. |
You can also find our prestigious bar open, which is ideal for a cocktail or an after dinner drink. |
В любом случае, в гостинице работает престижный бар - идеальное место для коктейля или приятного напитка после ужина. |
The duke of Rohan-Rohan was a member of the House of Rohan and had the prestigious rank of Foreign Princes at Versailles. |
Герцог Роган-Роган являлся членом знаменитого бретонского баронского рода Роганов и при Версальском дворе имел престижный статус иностранного принца. |
The ever-expanding EasyDate team have re-located to a prestigious new address in Edinburgh's sought after West End district. |
Непрерывно растущая компания EasyDate переехала из старого офиса в Западном районе Эдинбурга в престижный Южный район. |
He faced strong opposition from his father, but the latter agreed to grant his blessings if Kyuhyun was accepted into a prestigious university. |
Кюхён столкнулся с сильным протестом отца, но позже согласился дать благословение только в том случае, если он поступит в престижный университет. |
You graduated from a prestigious college and became the president of your own company. |
Ты окончил престижный колледж как вести себя с тобой. |
The prestigious Palace Bonvecchiati is located in the heart of the city, close to St. Marks Square. |
Престижный отель Palace Bonvecchiati расположен в самом центре города, недалеко от площади Сан-Марко. |
"We are proud to have been awarded such a prestigious project," said Mr. Zubin Irani, managing director, Carrier India. |
"Мы гордимся тем, что получили такой престижный подряд", - сказал господин Забин Ирани, "Шё агё proud to have been awarded such a prestigious project," said Mr. Zubin Irani, финансовый директор Carrier India. |