Английский - русский
Перевод слова Prestigious

Перевод prestigious с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Престижный (примеров 105)
Welcome to the most famous and prestigious international tournament in Russia! Добро пожаловать на самый знаменитый и престижный международный турнир по настольному хоккею проводящийся в России!
In 1829, Dalle Donne became the second female, after Laura Bassi, to be inducted to the prestigious Ordine dei Benedettini Accademici Pensionati, in which she was given the title "Academic". В 1829 году Даль Донна стала второй женщиной, после Лауры Басси, введённой в престижный Ordine de Benedettini Academici Pensionati, в котором ей было присвоено звание «Академик».
Spain's Court of Audit, a prestigious institution constituting an important element of the political system of the parliamentary monarchy, is the supreme organ responsible for auditing the accounts and finances of the State and the public sector. Аудиторская палата Испании, престижный институт и важный элемент в политической системе парламентской монархии, является высшим органом, ответственным за проведение ревизий счетов и состояния государственных финансов и государственного сектора.
She has also been a prestigious "semi-exclusive" for Prada, meaning she could not walk any other shows during New York fashion week or any shows in Milan before the Prada show. Она получила также престижный «полуэксклюзивный» статус в Prada, означающий, что она не могла участвовать ни в каких других показах во время недели моды в Нью-Йорке и в Милане до показа Prada.
The prestigious hotel overlooks Kensington Gardens and boasts views of Kensington Palace. Этот престижный отель выходит на Кенсингтонский сад и дворец.
Больше примеров...
Авторитетных (примеров 13)
Successful research studies have been conducted and presented in numerous international forums and published in prestigious scientific journals. В стране успешно проводились научные исследования, результаты которых представлялись на многочисленных международных форумах и публиковались в авторитетных научных журналах.
Most employees are certified by the world leading software development companies, universities, and consultancies: Sun Microsystems, Oracle, Microsoft, Carnegie Mellon, Brainbench, Ernst & Young, and other prestigious organizations. Большинство сотрудников имеют профессиональные сертификаты мировых производителей программных продуктов, университетов и консалтинговых компаний: Sun Microsystems, Oracle, Microsoft, Carnegie Mellon, Brainbench, и других авторитетных организаций.
Founded in Moscow in 1992 by Aidan Salakhova, the gallery today is one of the most prestigious private galleries of modern and contemporary art in Russia. Основанная в 1992 году художницей Айдан Салаховой, галерея является сегодня одной из наиболее авторитетных в России частных галерей, занимающихся современным и актуальным искусством.
An ex-woman minister, Mrs. Simone de Commarmond is the current Chairperson and one of the founding members of FAWE (Forum of African Educationalists), one of the most prestigious Pan African NGOs supporting girls' education in Africa. Бывший министр-женщина, г-жа Симон де Коммармон, в настоящее время является Председателем и одним из членов - основателей Форума африканских женщин-педагогов (ФАЖП), одной из наиболее авторитетных панафриканских НПО, оказывающих поддержку образованию девочек в Африке.
The popularity of this site is evidenced by the high number of hits: from 1 January to 31 July 1997, there were more than 13 million. The United Nations home page has also received a number of awards from prestigious reviewers and magazines. О популярности этой «странички» свидетельствует высокое число ее «посещений», превысившее в период с 1 января по 31 июля 1997 года 13-миллионную отметку. «Страничка» Организации Объединенных Наций была также отмечена рядом призов авторитетных обозревателей и престижных журналов.
Больше примеров...
Авторитетным (примеров 9)
He was a man of indisputable influence, with a remarkable political longevity that made him a prestigious and charismatic African statesman. Он был человеком неоспоримого влияния, обладавшим замечательной политической жизнестойкостью, которая сделала его авторитетным и вдохновенным африканским государственным деятелем.
(b) Article 6 represents, at the global level, the fullest and most prestigious recognition of the right to work to be found in an international treaty, the ratification of which gives rise to legal obligations for the States parties thereto; Ь) статья 6 является наиболее полным и наиболее авторитетным признанием в международном масштабе права на труд, отраженном в международном договоре, ратификация которого влечет за собой юридические обязательства государств -участников Пакта;
During the nine years of its existence the EUB ISU has developed into one of the most prestigious educational establishments in the city of Kharkov with a total output of over 500 graduates - economists, historians and programmers. За одиннадцать лет своего существования Филиал стал авторитетным высшим учебным заведением Харькова, факультеты ВУФ МСУ окончили более 700 экономистов, историков и программистов.
It is a great honour for me to address, for the first time, this prestigious forum, with its wide participation and global vocation, in my capacity as the representative of a coalition Government that arose 10 months ago in a democratic transition of power. Для меня большая честь впервые выступать перед этим авторитетным международным форумом с широким кругом участников и с всемирной миссией в качестве представителя коалиционного правительства, которое возникло 10 месяцев назад в результате демократического перехода власти.
It believes in the authority and impartiality of this prestigious international institution and calls for increasing recourse to its contentious and advisory jurisdiction in the future. Она считает авторитетным и беспристрастным этот влиятельный международный орган и призывает чаще обращаться к его услугам при разрешении спорных вопросов и чаще запрашивать его консультативные заключения.
Больше примеров...
Престижнейших (примеров 7)
This led to Hugo Treffner Gymnasium becoming one of Estonia's most prestigious schools. Благодаря этому гимназия Хуго Треффнера стала одной из престижнейших школ Эстонии.
Andrew Adil and Barry have just graduated from Oxford University one of the world's most prestigious academic institutions "Эндрю, Адил и Бэрри только что окончили Оксфордский Университет одно из престижнейших академических учреждений в мире"
Hotel Bass is situated in one of the prestigious areas of Yerevan - Aygedzor district in neighboring with foreign embassies. Гостиница БАСС находится в одном из престижнейших районов Еревана - в квартале Айгедзор, по соседству с иностранными посольствами.
After his travels, Iñárritu returned to Mexico City and majored in communications at Universidad Iberoamericana, one of the most prestigious private universities in Mexico. После путешествия Иньярриту вернулся в Мехико и поступил в Ибероамериканский Университет, один из престижнейших университетов Мексики.
And so... welcome to the 53rd running of the Boston of the world's most prestigious footraces. И так... добро пожаловать на 53 Бостонский марафон, один из престижнейших забегов в мире.
Больше примеров...
Авторитетной (примеров 7)
In 2009 Belarus joined the prestigious international initiative known as the United Nations Alliance of Civilizations. В 2009 году Беларусь стала членом авторитетной международной инициативы в рамках ООН "Альянс цивилизаций".
The Parties shall undertake efforts to ensure that the Commonwealth of Independent States becomes a prestigious international regional organization. Стороны будут предпринимать усилия, направленные на обеспечение становления СНГ как авторитетной международной региональной организации.
He was President of this prestigious organization twice, first in 1996 and later in 2001. Он дважды избирался Председателем этой авторитетной организации: первый раз в 1996 году, а затем в 2001 году.
(a) The panel should be independent, prestigious and transparent; а) группа должна быть независимой, авторитетной и должна функционировать в атмосфере гласности;
There is no disputing the fact that the United Nations has been and continues to be the largest and most prestigious international Organization that has been entrusted with the coordinating role in world affairs and on which humankind pins its hopes for peaceful development. Неоспоримым фактом является то, что Организация Объединенных Наций была и остается самой крупной и авторитетной международной организацией, на которую возложена координирующая роль в мировых делах и с которой человечество связывает свои надежды на мирное развитие.
Больше примеров...