| A prestigious college right in our hometown of Philadelphia? | Престижный колледж в нашей родной Филадельфии? |
| To promote dialogue, the Foundation conducts the prestigious International Forum on Sport for Peace and the Olympic Truce that meets biennially in Olympia. | В целях поощрения диалога Фонд организует престижный Международный форум под девизом «Спорт на благо мира и олимпийского перемирия», который проводится раз в два года в Олимпии. |
| In 1829, Dalle Donne became the second female, after Laura Bassi, to be inducted to the prestigious Ordine dei Benedettini Accademici Pensionati, in which she was given the title "Academic". | В 1829 году Даль Донна стала второй женщиной, после Лауры Басси, введённой в престижный Ordine de Benedettini Academici Pensionati, в котором ей было присвоено звание «Академик». |
| In 2011, the magazine "Finance" included in the prestigious "33 Pepper" rating - the most successful men under the age of 33. | В 2011 году включен журналом «Финанс» в престижный рейтинг «33 Перца» - самые успешные мужчины в возрасте до 33 лет. |
| Professor Fayez Hajj Chahine Law Firm is a prominent Law Firm in Lebanon where the two major partners have respectively assumed the prestigious position of Dean of the Faculty of Law and Political Science at Saint-Joseph University in Beirut. | Юридическая фирма профессора Файеза Хаджа Шахина является известной компанией в Ливане, в которой два основных партнера занимали престижный пост декана факультета права и политологии в Университете Святого Иосифа в Бейруте. |
| In this connection, the Ministry of Justice has signed memoranda of understanding on judicial and legal training with a number of prestigious international organizations. | В связи с этим Министерство юстиции подписало меморандумы о взаимопонимании по вопросам подготовки кадров в судебной и правовой сфере с рядом авторитетных международных организаций. |
| UNCTAD's work is regularly reported in the media catering to the public at large, including on the front pages of prestigious newspapers and on the homepages of some internet access providers. | Деятельность ЮНКТАД регулярно освещается средствами массовой информации, ориентированными на широкую аудиторию, в том числе на первых полосах авторитетных газет и на стартовых страницах ряда Интернет-провайдеров. |
| Founded in Moscow in 1992 by Aidan Salakhova, the gallery today is one of the most prestigious private galleries of modern and contemporary art in Russia. | Основанная в 1992 году художницей Айдан Салаховой, галерея является сегодня одной из наиболее авторитетных в России частных галерей, занимающихся современным и актуальным искусством. |
| For the reasons noted below, the advantages make the investment in the electronic form of the records far more rewarding than the production of prestigious dinosaurs such as the Yearbooks (official records). | По изложенным ниже соображениям преимущества инвестирования в электронные средства распространения отчетов значительно более очевидны по сравнению с таким устаревшим способом, как выпуск авторитетных публикаций, подобных ежегодникам (официальные отчеты). |
| The Costa Book Awards (before 2006 known as the Whitbread Awards) are among the United Kingdom's most prestigious literary awards. | Премия Коста (англ. Costa Book Award), до 2006 г. Уитбредовская премия (англ. Whitbread Book Award) - одна из наиболее авторитетных литературных премий Великобритании. |
| He was a man of indisputable influence, with a remarkable political longevity that made him a prestigious and charismatic African statesman. | Он был человеком неоспоримого влияния, обладавшим замечательной политической жизнестойкостью, которая сделала его авторитетным и вдохновенным африканским государственным деятелем. |
| (b) Article 6 represents, at the global level, the fullest and most prestigious recognition of the right to work to be found in an international treaty, the ratification of which gives rise to legal obligations for the States parties thereto; | Ь) статья 6 является наиболее полным и наиболее авторитетным признанием в международном масштабе права на труд, отраженном в международном договоре, ратификация которого влечет за собой юридические обязательства государств -участников Пакта; |
| It is a great honour for me to address, for the first time, this prestigious forum, with its wide participation and global vocation, in my capacity as the representative of a coalition Government that arose 10 months ago in a democratic transition of power. | Для меня большая честь впервые выступать перед этим авторитетным международным форумом с широким кругом участников и с всемирной миссией в качестве представителя коалиционного правительства, которое возникло 10 месяцев назад в результате демократического перехода власти. |
| According to the most recent and prestigious research, there is an unknown risk that therapeutic cloning will generate cell lines hazardous to human health, giving rise to cancerous diseases and genetic anomalies. | Согласно самым последним и весьма авторитетным исследованиям, существует неизвестная степень риска того, что терапевтическое клонирование создаст клеточные линии, опасные для здоровья человека и вызывающие рак и генетические аномалии. |
| It believes in the authority and impartiality of this prestigious international institution and calls for increasing recourse to its contentious and advisory jurisdiction in the future. | Она считает авторитетным и беспристрастным этот влиятельный международный орган и призывает чаще обращаться к его услугам при разрешении спорных вопросов и чаще запрашивать его консультативные заключения. |
| This led to Hugo Treffner Gymnasium becoming one of Estonia's most prestigious schools. | Благодаря этому гимназия Хуго Треффнера стала одной из престижнейших школ Эстонии. |
| He also participated three times in the prestigious International Chess tournaments in Tallinn, where in 1973 he ranked 10th, in 1975 - 12th, and in 1979 - 15th. | Также три раза участвовал в престижнейших международных турнирах по шахматам в городе Таллине, где в 1973 году занял 10 место, в 1975 году - 12 место, а в 1979 году - 15 место. |
| Hotel Bass is situated in one of the prestigious areas of Yerevan - Aygedzor district in neighboring with foreign embassies. | Гостиница БАСС находится в одном из престижнейших районов Еревана - в квартале Айгедзор, по соседству с иностранными посольствами. |
| After his travels, Iñárritu returned to Mexico City and majored in communications at Universidad Iberoamericana, one of the most prestigious private universities in Mexico. | После путешествия Иньярриту вернулся в Мехико и поступил в Ибероамериканский Университет, один из престижнейших университетов Мексики. |
| And so... welcome to the 53rd running of the Boston of the world's most prestigious footraces. | И так... добро пожаловать на 53 Бостонский марафон, один из престижнейших забегов в мире. |
| In 2009 Belarus joined the prestigious international initiative known as the United Nations Alliance of Civilizations. | В 2009 году Беларусь стала членом авторитетной международной инициативы в рамках ООН "Альянс цивилизаций". |
| Thanks to the great efforts of this prestigious international Organization, we have managed to avoid military flare-ups and conflicts in many parts of the world. | Благодаря большим усилиям этой авторитетной международной организации удалось избежать военных пожаров и конфликтов во многих регионах нашей планеты. |
| It was a prestigious international organization which carried out useful work. | Он является авторитетной международной организацией, которая ведет весьма полезную деятельность. |
| He was President of this prestigious organization twice, first in 1996 and later in 2001. | Он дважды избирался Председателем этой авторитетной организации: первый раз в 1996 году, а затем в 2001 году. |
| (a) The panel should be independent, prestigious and transparent; | а) группа должна быть независимой, авторитетной и должна функционировать в атмосфере гласности; |