In 2009 Belarus joined the prestigious international initiative known as the United Nations Alliance of Civilizations. |
В 2009 году Беларусь стала членом авторитетной международной инициативы в рамках ООН "Альянс цивилизаций". |
The Parties shall undertake efforts to ensure that the Commonwealth of Independent States becomes a prestigious international regional organization. |
Стороны будут предпринимать усилия, направленные на обеспечение становления СНГ как авторитетной международной региональной организации. |
Thanks to the great efforts of this prestigious international Organization, we have managed to avoid military flare-ups and conflicts in many parts of the world. |
Благодаря большим усилиям этой авторитетной международной организации удалось избежать военных пожаров и конфликтов во многих регионах нашей планеты. |
It was a prestigious international organization which carried out useful work. |
Он является авторитетной международной организацией, которая ведет весьма полезную деятельность. |
He was President of this prestigious organization twice, first in 1996 and later in 2001. |
Он дважды избирался Председателем этой авторитетной организации: первый раз в 1996 году, а затем в 2001 году. |
(a) The panel should be independent, prestigious and transparent; |
а) группа должна быть независимой, авторитетной и должна функционировать в атмосфере гласности; |
There is no disputing the fact that the United Nations has been and continues to be the largest and most prestigious international Organization that has been entrusted with the coordinating role in world affairs and on which humankind pins its hopes for peaceful development. |
Неоспоримым фактом является то, что Организация Объединенных Наций была и остается самой крупной и авторитетной международной организацией, на которую возложена координирующая роль в мировых делах и с которой человечество связывает свои надежды на мирное развитие. |