The meeting instructed the presidium to organize an excursion to the palace in the near future. |
Собрание поручило президиуму организовать в ближайшем будущем экскурсию во дворец. |
A Secretariat Coordinating Committee assists the Presidium. |
Помощь Президиуму оказывает координационный комитет Секретариата. |
The counsel requested the Presidium of the Supreme Court to attend the consideration of the case, to present material evidence that had disappeared from the case file. |
Адвокат обратился к Президиуму Верховного суда, ответственному за рассмотрение дела, с просьбой представить вещественные доказательства, исчезнувшие из досье. |
Since 1938, the Council of People's Commissars of the Soviet Union was formed by the Supreme Council of the Soviet Union and was accountable to it (and in the intervals between sessions - to the Presidium of the Supreme Council of the Soviet Union). |
Начиная с 1938 года, Совет Народных Комиссаров СССР образовывался Верховным Советом СССР и был ему подотчётен (а в промежутках между сессиями - Президиуму Верховного Совета СССР). |
After a preliminary assessment, proceedings are instituted before the Presidium. |
После предварительного рассмотрения жалобы она передается на рассмотрение Президиуму. |
In relation to the latter, the State party submits that the article is inapplicable in cases which confer discretionary powers on public or judicial authorities, such as the discretion conferred on the Presidium in the present case. |
В связи с последним государство-участник заявляет, что данная статья неприменима в случаях, когда государственным или судебным органам предоставляются дискреционные права, каким является, например, право, принадлежащее Президиуму в данном деле. |
2.3 On 18 June 1998, the Presidium initiated "control proceedings" under article 27 of the Act, which allows the Presidium to return a nomination if it deviates significantly from the criteria established by the Presidium under article 34 of the Act. |
2.3 18 июня 1998 года Президиум возбудил в соответствии со статьей 27 Закона "контрольную процедуру", которая позволяет Президиуму отводить какую-либо кандидатуру, если она не отвечает важным критериям, установленным Президиумом в соответствии со статьей 34 Закона. |
They're headed for the Presidium, taking the body to the shipyard. |
Направляются к Президиуму. Убитого несут от Гдыни-верфи. |