| Chairperson of the Presidium of the Association of Environmental Organizations of Kazakhstan. | Председатель президиума ассоциации экологических организаций Казахстана. |
| The Czech Republic communicates internationally through the Department for International Co-operation and European Integration of the Police Presidium - Interpol Prague. | Власти Чешской Республики поддерживают международные связи через Департамент международного сотрудничества и европейской интеграции президиума полицейских сил - пражское отделение Интерпола. |
| In Slovakia, the Financial Intelligence Department of the Bureau for Combating Organized Crime of the Police Force Presidium had been conducting proper analysis. | В Словакии соответствующий анализ финансовых данных проводит Отдел оперативной финансовой информации Бюро по борьбе с организованной преступностью Президиума полицейских сил. |
| On 9 January 1957, by the Decree of the Presidium of the Supreme Soviet of the USSR, the Checheno-Ingush ASSR was restored. | 9 января 1957 года Указом Президиума Верховного Совета СССР Чечено-Ингушская АССР была восстановлена. |
| Decorated with 2 Orders of Lenin, the Order of the Red Banner of Labour, the Order of October Revolution, 2 Honorary Diplomas of the Presidium of the Verkhovna Rada of Ukraine, the Badge of Honour of President of Ukraine, Medals. | Герой Социалистического Труда, награжден двумя орденами Ленина, Трудового Красного Знамени, орденом Октябрьской Революции, двумя Почетными Грамотами Президиума Верховной Рады Украины, Почетным Знаком президента Украины, медалями. |
| In the summer of 1956 the Presidium of the Supreme Council of Kazakh USSR decided to give Ore status of a working settlement. | Летом 1956 года Президиум Верховного Совета КазССР постановил придать Рудному статус рабочего посёлка. |
| 5.2 The author states that on 20 June 2002, the Presidium of the Supreme Court decided to overturn his son's conviction in relation to the bombing at the Korean missionary centre, and to refer the matter back for further investigation. | 5.2 Автор заявляет, что 20 июня 2002 года Президиум Верховного суда принял решение отменить осуждение его сына в связи со взрывом в Корейском миссионерском центре и вернуть это дело на дополнительное расследование. |
| On 17 January 2001, his appeal to the Supreme Court was dismissed, and a further appeal to the Presidium of the Supreme Court was dismissed on 15 August 2001. | 17 января 2001 года его апелляция в Верховный суд была отклонена, а его последующая апелляция в Президиум Верховного суда была отклонена 15 августа 2001 года. |
| He argues that, instead of providing reasons for its decision to reject his candidacy, the Presidium chose to use the mechanism provided for under article 27 of the Act, under which it may determine the matter at its own discretion without giving reasons. | Автор утверждает, что вместо изложения причин своего решения отклонить его кандидатуру Президиум предпочел использовать механизм, предусмотренный статьей 27 Закона, в соответствии с которым он может принимать решение по какому-либо вопросу по своему собственному усмотрению, не объясняя мотивов. |
| On 10 April 1996 the Presidium of the Supreme Court reduced the sentences to four and a half years imprisonment for Philiptsevich and four years each for the other three accused. | 10 апреля 1996 года Президиум Верховного суда сократил сроки лишения свободы по приговору до четырех с половиной лет в случае Филипцевича и до четырех лет в случае каждого из трех других обвиняемых. |
| He was the first chairman of the toponymical commission at the presidium of the Supreme Soviet of Azerbaijan SSR. | Был первым председателем топонимической комиссии при Президиуме Верховного Совета Азербайджана. |
| On 19 January 2012, the Presidium of the Academy of Sciences hosted a workshop conference entitled "Independent Uzbekistan: a New Stage in Developing Ethnic Relations" to mark the twentieth anniversary of the Inter-ethnic Cultural Centre. | 19 января 2012 года в Президиуме Академии наук Узбекистана состоялась научно-практическая конференция "Независимый Узбекистан - новый этап в развитии межнациональных отношений", посвященная 20-летию РИКЦ. |
| On 21 December 2016 he became a member of the project committee on the main direction of the strategic development of the Russian Federation «Safe and Quality Roads» under the Presidium of the Presidential Council on Strategic Development and Priority Projects. | 21 декабря 2016 года вошел в состав проектного комитета по основному направлению стратегического развития Российской Федерации «Безопасные и качественные дороги» при Президиуме Совета при Президенте Российской Федерации по стратегическому развитию и приоритетным проектам. |
| Negotiations with the representative of the European Commission Dr. Manuel Hallen at the Presidium of NASB, November 2005. | Переговоры с представителем Европейской комиссии д-ром Мануэлем Халленом в Президиуме НАН Беларуси, ноябрь 2005 г. |
| Only then was the criminal case reviewed by the Presidium of the Supreme Court and the confiscated property returned to Mr. Baklanov by judgement of the Court. | Только после этого уголовное дело было пересмотрено в Президиуме Верховного Суда Российской Федерации, и Бакланову судебным решением возвращено незаконно конфискованное имущество. |
| The meeting instructed the presidium to organize an excursion to the palace in the near future. | Собрание поручило президиуму организовать в ближайшем будущем экскурсию во дворец. |
| The counsel requested the Presidium of the Supreme Court to attend the consideration of the case, to present material evidence that had disappeared from the case file. | Адвокат обратился к Президиуму Верховного суда, ответственному за рассмотрение дела, с просьбой представить вещественные доказательства, исчезнувшие из досье. |
| After a preliminary assessment, proceedings are instituted before the Presidium. | После предварительного рассмотрения жалобы она передается на рассмотрение Президиуму. |
| In relation to the latter, the State party submits that the article is inapplicable in cases which confer discretionary powers on public or judicial authorities, such as the discretion conferred on the Presidium in the present case. | В связи с последним государство-участник заявляет, что данная статья неприменима в случаях, когда государственным или судебным органам предоставляются дискреционные права, каким является, например, право, принадлежащее Президиуму в данном деле. |
| They're headed for the Presidium, taking the body to the shipyard. | Направляются к Президиуму. Убитого несут от Гдыни-верфи. |