The Presidium of the National Commission of "Solidarity" included 17 men and 1 woman. | В состав Президиума Всепольской комиссии "Солидарность" входят 17 мужчин и 1 женщина. |
On August 8, 1941, by the Decree of the Presidium of Supreme Council of Georgian SSR, the People's Commissariat of Internal Affairs and the People's Commissariat of State Security have merged into People's Commissariat of Internal Affairs. | 8 Августа 1941 года, распоряжением Президиума Верховного Совета Грузинской ССР, Народный Комиссариат Внутренних Дел и Народный Комиссариат Государственной Безопасности объединились в Народный Комиссариат Внутренних Дел. |
In the sphere of international police cooperation, International Police Cooperation Department of the Police Presidium, which was formed in 1999 and is subordinate to the Deputy Police President for Coordination and Conceptual Proceedings, plays an important role. | Что касается международного сотрудничества между органами полиции, то важную роль в этой области играет Департамент по вопросам международного сотрудничества между органами полиции полицейского президиума, который был создан в 1999 году и подчиняется заместителю комиссара полиции по вопросам координации и концептуальным подходам. |
The conference presidium included members from the party, the armed forces, trade unions, Socialist Youth League, and other national organizations. | В состав Президиума ССТНЮ входили представители партии, вооруженных сил, профсоюзов, социалистической молодежи и других национальных организаций. |
Four of the judges who heard the case in the Presidium had previously handed down decisions rejecting T.'s cassational and supervisory appeals. | В заседании Президиума Верховного Суда Российской Федерации участвовали четверо судей, ранее принимавших решения по кассационным и надзорным жалобам Т. и отказавших заявителю в их удовлетворении. |
Following his refusal, the Presidium of the Bar Association revoked Mr. Ismailov's membership. | После его отказа Президиум Коллегии адвокатов аннулировал членство г-на Исмаилова. |
2.4 On 8 July 1999, the Presidium rejected the author's application for the title of professor, without giving reasons. | 2.4 8 июля 1999 года Президиум, не объясняя причин, отклонил заявление автора сообщения о назначении его на должность профессора. |
In light of the above, the author submits that the Presidium had no basis for requiring further information in relation to the quality of his work and course of lectures, or for instituting the two control proceedings. | В свете вышесказанного он заявляет, что Президиум не имел никаких оснований требовать представления дополнительной информации относительно качества его работы и ведущихся им учебных курсов и лекций, а также проводить две контрольные проверки. |
If such a request was made, the "Presidium" of the Supreme Court would hear the case and decide whether to dismiss the protest, dismiss the criminal case and acquit the person, return the case to the first instance, or take another decision. | В случае такой просьбы Президиум Верховного суда мог заслушать дело и принять решение об отклонении протеста, прекращении уголовного дела и оправдании обвиняемого, о возвращении дела в суд первой инстанции или принять другое решение. |
The Presidium is a collective scientific administrative body exercising power in respect of the conferring or refusal of academic degrees and titles. | Это исключение полностью обосновано с точки зрения специальной компетенции, которой Президиум наделен в соответствии с Законом. |
The election is a two-stage process comprising the primary round in the pertinent RAS Department and a confirmation through the vote in the RAS Presidium. | Собственно выборы представляют собой двухступенчатый процесс, включающий основной этап в соответствующем отделении РАН и подтверждение через голосование в Президиуме академии. |
At the time of the State party's submission, the above complaint was pending an examination on its merits before the Presidium of the Supreme Court. | На момент подачи государством-участником замечаний вышеупомянутая жалоба рассматривалась по существу в Президиуме Верховного суда. |
In Slovakia, the main law enforcement body in the fight against drug trafficking was the Anti-drug Service of the Bureau for Combating Organized Crime of the Police Force Presidium. | В Словакии ведущим правоохранительным органом, занимающимся борьбой с незаконным оборотом наркотиков, является Служба противодействия наркопреступности Бюро по борьбе с организованной преступностью при Президиуме полицейских сил. |
Indonesia had established a Coordinating Desk for Counter-Terrorism in 2002, while in Slovakia the fight against terrorism was the mandate of the Anti-Terrorism Section of the Organized Crime Office of the Presidium of the Police Department. | В Индонезии в 2002 году был создан Координационный орган по борьбе с терроризмом, а в Словакии ответственность за борьбу с терроризмом была возложена на Секцию по борьбе с терроризмом Управления организованной преступности при Президиуме Департамента полиции. |
Due to the severe illness of Frol Kozlov from April 1963, the balance of power in the immediate environment N. S. Khrushchev and the Presidium of the CPSU Central Committee has changed radically. | Тяжёлое заболевание Ф. Р. Козлова кардинальным образом изменило расклад сил в ближайшем окружении Н. С. Хрущева и в Президиуме ЦК КПСС в целом. |
The meeting instructed the presidium to organize an excursion to the palace in the near future. | Собрание поручило президиуму организовать в ближайшем будущем экскурсию во дворец. |
Since 1938, the Council of People's Commissars of the Soviet Union was formed by the Supreme Council of the Soviet Union and was accountable to it (and in the intervals between sessions - to the Presidium of the Supreme Council of the Soviet Union). | Начиная с 1938 года, Совет Народных Комиссаров СССР образовывался Верховным Советом СССР и был ему подотчётен (а в промежутках между сессиями - Президиуму Верховного Совета СССР). |
After a preliminary assessment, proceedings are instituted before the Presidium. | После предварительного рассмотрения жалобы она передается на рассмотрение Президиуму. |
2.3 On 18 June 1998, the Presidium initiated "control proceedings" under article 27 of the Act, which allows the Presidium to return a nomination if it deviates significantly from the criteria established by the Presidium under article 34 of the Act. | 2.3 18 июня 1998 года Президиум возбудил в соответствии со статьей 27 Закона "контрольную процедуру", которая позволяет Президиуму отводить какую-либо кандидатуру, если она не отвечает важным критериям, установленным Президиумом в соответствии со статьей 34 Закона. |
They're headed for the Presidium, taking the body to the shipyard. | Направляются к Президиуму. Убитого несут от Гдыни-верфи. |