| October 22, 1990 by the Decree of the Presidium of the Supreme Soviet of the RSFSR Gorky was renamed back to Nizhny Novgorod. | 22 октября 1990 года Указом Президиума Верховного Совета РСФСР Горький был переименован обратно в Нижний Новгород. |
| Mr. Ismailov appealed but the decision of the Presidium was upheld in all the higher courts. | Г-н Исмаилов подал апелляцию, однако данное решение Президиума было подтверждено во всех вышестоящих судебных инстанциях. |
| For these exploits, by the Decree of the Presidium of the Supreme Soviet of the USSR of August 19, 1944, Captain Vorozheikin Arseny Vasilyevich was awarded the second Gold Star medal (No. 28). | За эти подвиги Указом Президиума Верховного Совета СССР от 19 августа 1944 года капитан Ворожейкин Арсений Васильевич награждён второй медалью «Золотая Звезда» (Nº 28). |
| On 14 June 1988 by the collective decision of Ministry of Energy and Electrification of USSR and the Presidium of Kazakhstan Academy of Sciences Chokin was appointed as an honorary director of Kazakh Scientific Research Institute of Energy. | 14 июня 1988 года совместным решением коллегии Министерства энергетики и электрификации СССР и президиума Академии наук КазССР Чокин был назначен почётным директором КазНИИ энергетики. |
| On January 3, 1990, resolution of the Presidium of the Supreme Court dismiss charges from Meylanov for the distribution of books of Solzhenitsyn, Bunin, Khodasevich, Panin and charges for going to the square with a banner in support of Andrei Sakharov. | Постановлением Президиума Верховного Суда РСФСР от З января 1990 года с Мейланова были сняты обвинения в части распространения книг Солженицына, Бунина, Ходасевича, Панина, а также обвинения за выход на площадь с плакатом в защиту А. Д. Сахарова. |
| Following his refusal, the Presidium of the Bar Association revoked Mr. Ismailov's membership. | После его отказа Президиум Коллегии адвокатов аннулировал членство г-на Исмаилова. |
| Advisers Mr. Sim Hyong Il, Director, Legislation Department, Presidium of the Supreme People's Assembly | Советники Г-н Сим Хен Ир, Директор Управления законодательства, Президиум Верховного народного собрания |
| The General Prosecutor's Office and the Police Force Presidium provided seminars on violence against women, and the Ministry of Health had several training courses focused in that area. | Канцелярия Генерального прокурора и Президиум полицейских сил организуют семинары, касающиеся насилия в отношении женщин, а Министерство здравоохранения проводит несколько учебных курсов, сосредоточенных на этой проблеме. |
| Following an investigation, the Presidium of the Bar Association on 18 March 1999 ordered Mr. Ismailov to cease those of his activities which were in violation of the regulations on the simultaneous pursuit of legal activities and entrepreneurial activities. | После проведения расследования Президиум Коллегии адвокатов 18 марта 1999 года потребовал от г-на Исмаилова прекратить деятельность, осуществляемую им в нарушение действующего Положения, запрещающего одновременное занятие юридической практикой и предпринимательской деятельностью. |
| Today the Presidium of the USSR Supreme Council awarded orders and medals to 45 officers of the French army unit. | Сегодня президиум Верховного Совета СССР наградил орденами и медалями 45 офицеров воинской части сражающейся Франции "Нормандия". |
| At the time of the State party's submission, the above complaint was pending an examination on its merits before the Presidium of the Supreme Court. | На момент подачи государством-участником замечаний вышеупомянутая жалоба рассматривалась по существу в Президиуме Верховного суда. |
| The film is timed to coincide with the 10th anniversary of the October Revolution and was withdrawn by order of the "October Jubilee Commission" under the Presidium of the Central Executive Committee of the USSR. | Фильм приурочен к 10-летнему юбилею Октябрьской революции и снят по заказу «Октябрьской юбилейной комиссии» при Президиуме ЦИК СССР. |
| In Slovakia, the Bureau for Combating Organized Crime of the Police Force Presidium had given high importance to such operations and appropriate action in this area had been taken by the Financial Intelligence Department of the Bureau for Combating Organized Crime. | В Словакии Бюро по борьбе с организованной преступностью при Президиуме полицейских сил придает большое значение таким операциям, и соответствующие действия в этой области предпринимаются его Отделом оперативной финансовой информации. |
| 2.13 On an unspecified date, and on appeal from Ashurov's counsel, the Deputy General Prosecutor initiated a review procedure before the Presidium of the Supreme Court, requesting the repeal of Ashurov's sentence. | 2.13 В ответ на апелляцию адвоката Ашурова заместитель Генерального прокурора начал процедуру пересмотра (дата начала не установлена) в Президиуме Верховного суда с просьбой отменить приговор Ашурова. |
| Only then was the criminal case reviewed by the Presidium of the Supreme Court and the confiscated property returned to Mr. Baklanov by judgement of the Court. | Только после этого уголовное дело было пересмотрено в Президиуме Верховного Суда Российской Федерации, и Бакланову судебным решением возвращено незаконно конфискованное имущество. |
| The meeting instructed the presidium to organize an excursion to the palace in the near future. | Собрание поручило президиуму организовать в ближайшем будущем экскурсию во дворец. |
| A Secretariat Coordinating Committee assists the Presidium. | Помощь Президиуму оказывает координационный комитет Секретариата. |
| In relation to the latter, the State party submits that the article is inapplicable in cases which confer discretionary powers on public or judicial authorities, such as the discretion conferred on the Presidium in the present case. | В связи с последним государство-участник заявляет, что данная статья неприменима в случаях, когда государственным или судебным органам предоставляются дискреционные права, каким является, например, право, принадлежащее Президиуму в данном деле. |
| 2.3 On 18 June 1998, the Presidium initiated "control proceedings" under article 27 of the Act, which allows the Presidium to return a nomination if it deviates significantly from the criteria established by the Presidium under article 34 of the Act. | 2.3 18 июня 1998 года Президиум возбудил в соответствии со статьей 27 Закона "контрольную процедуру", которая позволяет Президиуму отводить какую-либо кандидатуру, если она не отвечает важным критериям, установленным Президиумом в соответствии со статьей 34 Закона. |
| They're headed for the Presidium, taking the body to the shipyard. | Направляются к Президиуму. Убитого несут от Гдыни-верфи. |