| The school had two classrooms for the primary school, plus a preschool room. | В здании имелись две классные комнаты для начальной школы, а также дошкольный класс. |
| The department of national education included 4 sections: preschool, school, out-of-school and musical and theatrical. | Отдел народного образования включал в себя 4 подотдела: дошкольный, школьный, внешкольный и музыкально-театральный. |
| She is a preschool teacher and spends most of her time baking for the - | Она дошкольный учитель и проводит почти всё своё свободное время за выпечкой для... |
| The school is organized in 4 stages: preschool: for children aged 4 to 6 years inclusive. | 1 этап - дошкольный: для детей в возрасте от 4 до 6 лет включительно. |
| Do they have preschool graduations these days? | Теперь уже есть дошкольный выпускной? |
| It's like preschool in here with you two. | Ну, просто детский сад какой-то. |
| My dad says that you run a preschool? | Папа говорит, у тебя свой детский сад? |
| It's our first-choice preschool. | Это престижный детский сад. |
| But if you really want him to get in that preschool, Cameron... | Но, Кэмерон, если ты так хочешь отдать его в детский сад... |
| In this connection, it is planned to develop a basic general-education school-preparation programme for 5-year-olds and to restructure rural schools with a view to establishing "school-kindergarten" complexes and preschool mini-centres within them. | В связи с этим, планируется разработка Базовой общеобразовательной программы предшколы для пятилетних детей, реструктуризация сельских школ с целью создания в них комплексов "школа - детский сад", миницентров дошкольного воспитания. |
| There was a man at the preschool. | В том детском саду был мужчина. |
| I mean, we were only in preschool | Мы же тогда были всего лишь в детском саду. |
| You're working at the preschool by the pond, right? | Ты работаешь в детском саду. |
| Just speaking with her, I got this great idea for the play at Sarah Grace's preschool where I'm a parent volunteer at. | Всего лишь разговор с ней натолкнул меня на идею для пьесы Сары Грейс в детском саду, где я родитель-волонтер. |
| She's a preschool teacher over at Little Tree. | Она учительница в детском саду "Маленькое дерево". |
| Down the street at his preschool. | Ниже по улице в своем садике. |
| I've been dousing Nikolaj's shoes with it to scare off bullies at his preschool. | Я облил обувь Николая, чтобы отпугнуть задир в садике. |
| I see you got your own thing going on this week, but there's a new teacher at preschool who deactivates the camera and then hits us. | Вижу, у вас самих выдалась та еще неделька, но в садике у нас новая учительница, которая отключает камеры и бьет нас. |
| Since my preschool got a bunny. | С тех пор как в садике появился кролик. |
| The preschool said we should think about starting her in school early. | В садике сказали, что нам стоит отправить её в школу пораньше. |
| I canvassed the preschool that Cory's daughter attends. | Я опросил сотрудников садика, куда ходит дочь Кори. |
| No, it's a brochure for a private preschool one of my client's kids goes to, Marcy. | Нет, это буклет из частного садика, в который ходит ребенок одного моего нанимателя. |
| Booth, did you see what Christine brought home from preschool? | Бут, ты видел, что Кристин принесла домой из садика? |
| Is Mowgli that dirty kid at his preschool whose parents drive the car that runs on French fry oil? | Маугли - это тот грязный мальчишка из садика, чьи родители заправляют свою машину растительным маслом? |
| Lily, honey, did daddy pick you up early from preschool today? | Лили, сладкая, сегодня папочка забрал тебя пораньше из детского садика? |
| You must have been dreaming about this day since preschool. | Ты об этом дне наверное ещё с детсада мечтаешь. |
| I got him kicked out of a preschool, which I can't say without smiling. | Из-за меня его выперли из детсада, что не может не радовать. |
| Well, this kid went missing from a preschool. | Этот ребенок исчез из детсада. |
| We've been friends since preschool. | Мы были подругами с детсада. |
| Only in Los Angeles would you have valet parking at a preschool. | Только в Лос-Анджелесе можно увидеть камердинера, паркующегося у детсада |
| I picked him up from preschool and he really wanted to see you. | Я забрала его из подготовительной школы, и он очень хотел увидеться с тобой. |
| Now as you ponder that question, maybe you're thinking about the first day of preschool or kindergarten, the first time that kids are in a classroom with a teacher. | Пока вы думаете над этим вопросом, возможно вы задумаетесь о первом дне подготовительной школы или детского сада, когда дети первый раз оказываются в классе с учителем. |
| What's a preschool admissions officer doing calling the Ledger's news desk? | Зачем администратору подготовительной школы звонить в отдел новостей "Лэджер"? |
| Now as you ponder that question, maybe you're thinking about the first day of preschool or kindergarten, the first time that kids are in a classroom with a teacher. | Пока вы думаете над этим вопросом, возможно вы задумаетесь о первом дне подготовительной школы или детского сада, когда дети первый раз оказываются в классе с учителем. |
| I was supposed to be at a meeting at Charlie's preschool. | Я должна была быть на встрече в дошкольном учреждении Чарли. |
| I canvassed the preschool that Cory's daughter attends. | Я провел опрос в дошкольном учреждении, посещаемом дочерью Кори. |
| She had already been taught the brutal lesson that there was no bathroom door at preschool with a sign on it that welcomed people like her. | И ей уже преподали жестокий урок, что в дошкольном учреждении нет туалета, который подошёл бы таким, как она. |
| You have to care about the right preschool, babe, because all the decent elementary schools care. | Нужно подумать о дошкольном учреждении, потому на это обращают внимание все приличные школы. |
| I'll get Christine ready for preschool. | Я соберу Кристин в садик. |
| Pretty much every morning, he left his apartment, picked up his daughter, took her to preschool. | Почти каждое утро он выходил из своей квартиры, забирал свою дочь и отвозил ее в садик. |
| And what I really need to do Is get my kid to preschool, get the laundry done, Put food on the table. | Я должна отвести сына в садик, заняться стиркой, приготовить еду. |
| She says she hates preschool. | Она совсем не хочет ходить в садик. |
| And my daughter, who's three, when I dropped her off at preschool, did that whole hugging-the-leg, crying, "Mommy, don't get on the plane" thing. | А моя трёхлетняя дочка, когда я привезла её в садик, повисла на моей ноге и начала плакать "Мамочка, не улетай!" и всё в таком духе. |
| Part of that might be that you spend your day at a preschool. | Частично потому, что ты проводишь большую часть дня в подготовительной школе. |
| I think it might explain why she's been having a hard time in preschool. | Думаю, это объясняет, почему ей было сложно в подготовительной школе. |
| According to her pay stubs, she worked at eastbourne preschool. | Судя по зарплатной карточке, она работала в подготовительной школе Истборн. |
| Changes in behaviour with respect to preschool children at play | Изменения в поведении дошкольников во время игры |
| The first collection of poetry 'Departure' and the first children's book for the About the car came out of preschool children in 1957. | Первый поэтический сборник «Отплытие» и первая детская книжка для дошкольников «Про машину» вышли в 1957 году. |
| Admission is free for preschool children. | Для дошкольников вход бесплатный. |
| The plan places special emphasis on road safety education for all children from preschool to 18 years of age. | Важное место в плане отводится повышению информированности всех детей, начиная с дошкольников и кончая 18-летними, по вопросам повышения безопасности дорожного движения. |
| And Pratham runs preschool play groups for, now, 21 million children in India. | Пратам организует в Индии группы для дошкольников, которые сегодня посещает уже 21 миллион детей. |