Английский - русский
Перевод слова Precipice
Вариант перевода Пропасть

Примеры в контексте "Precipice - Пропасть"

Все варианты переводов "Precipice":
Примеры: Precipice - Пропасть
I would not see him forced over precipice by truth of harsher realities. Я не хочу, чтобы он свалился в пропасть, узнав, как жестока реальность.
Three servings of shish kebab... She threw down the precipice. Три порции шашлыка - выбросила в пропасть.
If we are to avoid slipping over the precipice, we must make sure that we build on past successes. Если мы не хотим скатиться в пропасть, мы должны сделать все для закрепления достигнутых в прошлом успехов.
Putin is only 61, a decade younger than the leaders who led the Soviet Union to the precipice, and the constitution permits him to remain in power for at least another ten years. Путину только 61 год, он на десять лет моложе, чем лидеры, которые привели Советский Союз в пропасть, и Конституция позволяет ему оставаться у власти как минимум еще десять лет.
Let us also remember and honour the multilateral and bilateral commitments we have made, as they may make the difference between falling off the economic precipice and surviving to see the now famous green shoots of the global economy. Давайте также помнить о многосторонних и двусторонних обязательствах, которые мы взяли на себя, и соблюдать их, поскольку от них зависит, рухнем ли мы в экономическую пропасть или выживем и увидим знаменитые зеленые всходы глобальной экономики.
Humanity has passed a perilous precipice and the age of monotheism, purity, affinity, respect for others, justice and true peace-loving has commenced. Человечество миновало опасную пропасть, теперь началась эпоха монотеизма, чистоты, родства, уважения к другим людям, справедливости и истинного миролюбия.
Copenhagen is the precipice, either we step back and let live or tip over into the abyss. Копенгаген - это обрыв: или мы отойдем от его края и будем жить, или мы сорвемся в пропасть.
You stand upon precipice of release. Ты вот-вот сбросишь эти воспоминания в пропасть.
A 14th-century account relates that, around 522, a man fell from a precipice near Crissolo but remained unharmed. Свидетельство XIV века гласит, что ок. 522 года некто упал в пропасть неподалёку от Криссоло, но остался невредим.