This should be complemented by the revised preamble and the final report to be provided by the United States of America. |
Его следует дополнить пересмотренной вводной частью и окончательным докладом, который будет представлен Соединенными Штатами Америки. |
Although the ideas in the paragraph could be incorporated into paragraph 12, they should not be deleted completely, since they served as a preamble to paragraph 14. |
Хотя идеи, сформулированные в этом пункте, можно включить в пункт 12, их не следует исключать полностью, поскольку они служат вводной частью к пункту 14. |
This should be complemented by the revised preamble and the final report to be provided by the United States of America. AC. noted that Japan would sponsor phase II of the gtr and would present a timetable at the March 2008 session. |
Его следует дополнить пересмотренной вводной частью и окончательным докладом, который будет представлен Соединенными Штатами Америки. АС.З отметил, что спонсорам по этапу II гтп будет Япония, которая представит график работы на сессии в марте 2008 года. |
Before its transmission for approval to WP. and AC., it will be completed by a Preamble. |
До передачи на утверждение WP. и АС. этот проект будет дополнен вводной частью. |