Education is organized in the languages of minorities at all levels from pre school to higher education. |
Организовано обучение на языках меньшинств на всех уровнях - от дошкольного до высшего образования. |
Accordingly, education should cover all stages of life, from pre school upbringing to vocational training: education is a lifelong process. |
Поэтому образование должно охватить все стадии жизни, от дошкольного образования до профессиональной подготовки, обучение на протяжении всей жизни. |
These include a school feeding programme in which each day 44,190 breakfasts and 97,831 lunches are served to students enrolled in 822 pre, primary, secondary and special schools. |
Эти услуги включают в себя программу школьного питания, в рамках которой учащиеся 822 заведений дошкольного, начального, среднего и специального образования ежедневно получают 44190 завтраков и 97831 обед. |
In 2000, 89% of all teachers at (pre) primary schools in Suriname were women. |
В 2000 году число учителей женского пола в начальных школах и учреждениях дошкольного воспитания составляло 89 процентов. |
(e) Parity between girls and boys has almost been achieved at pre school level, however the gap begins to widen from the Basic/Primary school level. |
ё) На уровне дошкольного воспитания охват девочек и мальчиков является практически одинаковым, однако начиная со ступени базовой/начальной школы гендерный разрыв увеличивается. |