PRC is the mechanism through which OHCHR, at senior level, monitors performance, provides guidance and exercises internal control of its action-oriented activities. |
КОП является механизмом, с помощью которого УВКПЧ на уровне старших должностных лиц следит за выполнением проектов, дает соответствующие указания и осуществляет внутренний контроль за своей деятельностью, ориентированной на принятие конкретных мер. |
The TCS, in close consultation with the Project Review Committee (PRC), monitors discussions and negotiations with those donors regarding the distribution of these annual contributions. |
Служба технического сотрудничества (СТС) в тесном взаимодействии с Комитетом по обзору проектов (КОП) следит за дискуссиями и переговорами с этими донорами в отношении распределения их ежегодных взносов. |
the OHCHR Technical Cooperation Programme. Consequently, at the thirteenth session in June 2000 the Board decided no longer to discuss each and every project proposal presented to PRC. |
Соответственно, на своей тринадцатой сессии в июне 2000 года Совет постановил более не обсуждать каждое представленное в КОП предложение. |
Country offices refocused the programmes while senior management introduced enabling structures such as the programme review committee (PRC),and detailed strategies for two focus areas, namely, adolescents and youth; and family planning. |
Страновые отделения усилили целеустремленность своих программ, а руководство учредило содействующие структуры, такие как комитет по обзору программ (КОП), и детальные стратегии по двум приоритетным направлениям, а именно по проблемам молодежи и подростков и по семейному планированию. |
The Pre-Screening Process has resulted in better prepared proposals reaching the PRC but there is room for further improvement in the sense of broader in-house consultations at an earlier stage of the project preparation. |
Отдел по мероприятиям и программам УВКПЧ ввел новую процедуру предварительного отбора проектов в целях облегчения работы КОП и обеспечения внутренних консультаций, касающихся предложений в отношении проектов. |
UNDP headquarters supported the process through the SPR facility and by providing guidance to the country offices on the joint issues papers and meetings through the bureaux project appraisal committees (PACs) and the programme review committee (PRC). |
Штаб-квартира ПРООН поддерживала этот процесс, выделяя средства из СРП и направляя работу страновых отделений по подготовке совместных тематических документов и совещаний через комитеты по оценке проектов (КОП) и комитеты по обзору программ соответствующих бюро. |