Английский - русский
Перевод слова Prc

Перевод prc с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кнр (примеров 136)
He was arrested by the PRC government in 1949 and charged with treason but was pardoned later. Был арестован правительством КНР в 1949 году и обвинен в государственной измене, но позже был помилован.
The United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities (UNCRPD) entered into force for the PRC, including the HKSAR, on 31 August 2008. Конвенция Организации Объединенных Наций о правах инвалидов (КПИ ООН) вступила в силу для КНР, включая САРГ, 31 августа 2008 года.
The State gives serious attention to disaster relief and post-disaster reconstruction, to the active mobilization of all sectors of society, and to the active participation of the general public, and has formed the largest-scale social giving and volunteer action programme since the establishment of the PRC. Государство уделяет пристальное внимание помощи при стихийных бедствиях и реконструкции после них, активной мобилизации всех слоев общества и активному участию населения, а после создания КНР также разработало широкомасштабную благотворительную и добровольческую программу.
Greater administrative areas were inserted on top of provinces by the PRC government, but they were soon abolished, in 1954. Вскоре после учреждения КНР над уровнем провинций были созданы края, однако уже в 1954 году они были упразднены.
Protesters Ng Kung Siu and Lee Kin Yun wrote the word "Shame" on both the national PRC flag and the Hong Kong flag, and were convicted of violating the National Flag and National Emblem Ordinance and the Regional Flag and Regional Emblem Ordinance. 利建潤, ютпхин: Lei6 Gin3jeon6) написали слово «shame» (рус. стыд) на флагах КНР и Гонконга и были осуждены по нарушению указов о национальном флаге и национальной эмблеме и о региональном флаге и региональной эмблеме.
Больше примеров...
Коп (примеров 31)
PRC holds monthly meetings convened by TCS. КОП проводит ежемесячные совещания, созываемые СТС.
Divisional focal points members of the PRC and the technical cooperation service (TCS) communicate almost on a daily basis. Координационные центры отделов - члены КОП и службы технического сотрудничества (СТС) контактируют друг с другом практически ежедневно.
An interdivisional structure was set up, and the Project Review Committee (PRC) facilitates the internal enhanced inter-divisional coordination in the area of technical cooperation. Была создана межсекторальная структура - Комитет по обзору проектов (КОП), который содействует усилению внутренней координации работы всех отделов в области технической помощи.
The TCS, in close consultation with the Project Review Committee (PRC), monitors discussions and negotiations with those donors regarding the distribution of these annual contributions. Служба технического сотрудничества (СТС) в тесном взаимодействии с Комитетом по обзору проектов (КОП) следит за дискуссиями и переговорами с этими донорами в отношении распределения их ежегодных взносов.
UNDP headquarters supported the process through the SPR facility and by providing guidance to the country offices on the joint issues papers and meetings through the bureaux project appraisal committees (PACs) and the programme review committee (PRC). Штаб-квартира ПРООН поддерживала этот процесс, выделяя средства из СРП и направляя работу страновых отделений по подготовке совместных тематических документов и совещаний через комитеты по оценке проектов (КОП) и комитеты по обзору программ соответствующих бюро.
Больше примеров...
Кпп (примеров 12)
The African Union meetings took up the issue at the level of the Permanent Representatives' Committee (PRC), the Executive Council (ministerial), and the Assembly level (Heads of State and Government). На совещаниях Африканского союза эта проблема рассматривалась на уровне Комитета постоянных представителей (КПП), Исполнительного совета (министрами) и на Ассамблее (главами государств и правительств).
Requests the Permanent Representatives Committee (PRC) to expedite its consideration of the proposed Structure of the Secretariat of ACHPR, with a view to providing it with adequate staff for the effective discharge of its mandate; просит Комитет постоянных представителей (КПП) ускорить рассмотрение предлагаемой структуры секретариата АКПЧН в целях обеспечения ей достаточного персонала для эффективного выполнения ее мандата;
DECIDES that all AU Organs shall submit their requests for virement in conformity with the AU Financial Rules and Regulations to the PRC through its Sub-Committee on Administrative, Budgetary and Financial Matters for consideration; постановляет, что в соответствии с Финансовыми правилами и положениями Африканского союза все органы АС должны представлять свои просьбы о переводе средств на рассмотрение КПП через его Подкомитет по административным, бюджетным и финансовым вопросам;
ADOPTS the new structure of the Secretariat of the ACHPR proposed by the PRC and CALLS UPON the relevant Departments of the African Union Commission (AUC) to ensure the implementation of this structure in accordance with the relevant AU Rules and Regulations; утверждает новую структуру секретариата АКПЧН, предложенную КПП, и призывает соответствующие департаменты Комиссии Африканского союза (КАС) обеспечить внедрение этой структуры согласно соответствующим Правилам и положениям Африканского союза;
FURTHER REQUESTS the PRC in collaboration with the Commission to finalize the 2009 Calendar of Meetings as soon as possible after the January 2009 Summit; просит далее КПП, действуя в сотрудничестве с Комиссией, завершить подготовку расписания заседаний на 2009 год как можно скорее после проведения встречи на высшем уровне в январе 2009 года;
Больше примеров...
Прк (примеров 3)
PRC (party to the Agreement) ПРК (партия, подписавшая соглашение)
Sponsor: CRRID, Chandigarh; (b) The Prevalence of Non-Institutional Deliveries in Rural Punjab: Why Women Persist with Home Deliveries? Sponsor: PRC, CRRID, Chandigarh; (c) Evolution of the Functioning of Urban Family Welfare Centres/Health Posts in Punjab. Спонсор: ИЦСПР, Чандигарх; Ь) количество случаев родов без врачебного вмешательства: «Почему женщины предпочитают рожать на дому?» Спонсор: ПРК, ИЦСПР, Чандигарх; с) динамика развития центров благосостояния городских семей/медицинских пунктов в Пенджабе.
MESAN MESAN/B MLPC MNR MSCA PARELI PCD PLD PRC МЕСАН/Б МЛПК МНР МСКА ПАРЕЛИ ПКД ПЛД ПРК ПСД РДК
Больше примеров...
Пкк (примеров 3)
Subsequently the premises WFP and PRC shared in common were sprayed with bullets. Впоследствии помещения, совместно занимаемые МПП и ПКК, были обстреляны из автомата.
(c) On 7 July 1995, in Kampong Thom, in a matter having to do with rice distribution, an officer of WFP was also threatened with murder by an officer of the Provincial Red Cross (PRC). с) 7 июля 1995 года в Кампонгтяме во время раздачи риса сотрудник Провинциального Красного Креста (ПКК) угрожал убить сотрудника МПП.
The PRC officer was ordered transferred to another town by PRC. По распоряжению ПКК этот сотрудник ПКК был переведен в другой город.
Больше примеров...