It feels good to be praising your police work instead of your politics for a change. |
Мне приятно хвалить твою работу в качестве полицейского а не политика, в этот раз. |
It feels good to be praising your police work instead of your politics for a change. |
Все-таки приятно хвалить тебя за работу, а не за политическое реноме. |
Why should Greg write praising this place? |
Зачем Грегу хвалить это место в письме? |
I could go on and on praising him, but I want to spare your patience and also the cost of interpretation, so I will simply say he is the best. |
Я могла бы хвалить его все больше и больше, но я пощажу ваше терпение, да и расходы на устный перевод, поэтому просто скажу, что лучше его не найти. |
Why did you stop praising? |
Что ж хвалить перестал? |
And I would have a hard time praising her father. |
И мне пришлось бы нелегко, если бы я стал хвалить ее отца. |
But continue toasting and praising. |
Но, пожалуйста, продолжайте поднимать тосты и хвалить меня. |
And now that you're done with the great honor of praising my work, I suppose I'll have to start praising yours. |
А теперь, когда вы оказали мне честь и похвалили мои работы, полагаю, я должен начать хвалить ваши. |