Английский - русский
Перевод слова Praising

Перевод praising с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Похвалив (примеров 48)
Mao very much appreciated the article, praising the author: Who are today's Authorities? Мао очень высоко оценил эту статью, похвалив автора: «Кто сегодня авторитетен?
GamesRadar's Tyler Nagata commented that, as of the second release, it was "pretty great," praising it for its "snarky dialogue and messy encounters with the special infected". Тайлер Нагата из GamesRadar написал, что для второго выпуска комикс получился «довольно хорошим», похвалив его «эмоциональные диалоги и беспорядочные стычки с особыми заражёнными».
IGN called the game's voice acting "great", also praising the "livelike" sounds of the characters. IGN также назвала озвучивание игры «отличным», похвалив при этом «правдоподобные» звуки персонажей.
Nintendo Life initially gave the game a 6 out of 10, criticizing the lack of difficulty but praising the stylized graphics. Nintendo Life оценил игру на 6 из 10, раскритиковав её за низкую сложность, но похвалив за стильную графику.
IGN's Scott Collura rated the episode an 8.3 out of 10, praising Claire Danes' performance as award-worthy, and noting how the episode effectively explored how Carrie's past exploits affect her now. Скотт Коллура из IGN дал эпизоду оценку 8.3 из 10, похвалив выступление Клэр Дэйнс как достойное наград, и отметив, как эффективно эпизод исследовал то, как былые подвиги Кэрри влияют на неё сейчас.
Больше примеров...
Восхваляя (примеров 26)
IGN gave the Xbox 360 version an 8.5/10, praising the final segment of the game involving the player's role as a monarch, but criticising its slow beginning and a lack of innovation. IGN дал 8.5/10 баллов, восхваляя заключительный отрезок игры с участием роли игрока как монарха, но раскритиковал медленное начало и отсутствие инноваций.
While praising the efforts of the United Nations to bring peace and national reconciliation to the country, we believe that the time has perhaps come for the international community to give priority to the path of dialogue and negotiation. Восхваляя усилия Организации Объединенных Наций по установлению мира и достижению национального примирения в этой стране, мы одновременно считаем, что, вероятно, пришло время для того, чтобы международное сообщество отдало приоритет диалогу и переговорам.
CNET awarded it a score of 8.8 out of 10 and voted it as its number one "must-have" gadget, praising its robust graphical capabilities and stylish exterior design while criticizing its limited selection of available games. Ресурс CNET поставил системе 8,8 из 10 и поставил её в качестве устройства номер один, которое «нужно купить», восхваляя великолепные графические возможности и стильный дизайн, однако критикуя малое количество доступных игр...
While praising the virtues of the free market, Bush has been only too willing to give huge handouts to the energy industry, even as the country faces soaring deficits. Восхваляя достоинства свободного рынка, Буш слишком хотел вкладывать деньги в энергетическую отрасль, несмотря на то, что страна столкнулась с растущими дефицитами.
James Pomeroy, in a March 1968 review in Rolling Stone, felt it was the best album the Kinks had made to that point, praising the "humor, cynicism, perception and irony" where he felt the band are at their best. Критик журнала Rolling Stone Джеймс Померой в своём обзоре в марте 1968 года считал, что это был лучший альбом, который сделал The Kinks в этой области, восхваляя «юмор, цинизм, восприятие и иронию», где группа хорошо себя проявила, как он считает.
Больше примеров...
Хваля (примеров 25)
N-Europe called it "very original and conceptually ambitious", praising its accessible control scheme and multiplayer modes. N-Europe назвал игру «очень оригинальной и концептуально амбициозной», хваля её доступную схему управления и режимы сетевой игры.
They continued by praising the "masterfully shot" speech Nucky gives to two different sides of the racial conflict. Они продолжили, хваля "мастерски снятую" речь, которую Наки даёт двум разным сторонам расового конфликта.
Price Peterson of New York magazine rated the episode 4 out of 5 stars, praising the "devastating performances" by Claire Danes and Suraj Sharma. Прайс Питерсон из журнала «New York» оценил эпизод на 4 звезды из 5, хваля "разрушительные выступления" Клэр Дэйнс и Сураджа Шармы.
GameSpot gave it 8.5 out of 10, praising the maps, atmosphere and the new vehicles and weapons, but criticizing the online stat-tracking and the reduced emphasis on player progression. GameSpot поставил дополнению 8.5 из 10, при этом хваля карты, атмосферу, новые транспортные средства и оружие, но критикуя онлайн-отслеживание статистики и меньшее внимание на продвижение игрока.
Official Xbox Magazine gave it an 8 out of 10, praising the combat and graphics, but criticizing the streamlined approach and the ending. Official Xbox Magazine оценил игру в 8 баллов из 10, хваля бои, модернизацию оружия и юмор, но критикуя линейность и вялое начало.
Больше примеров...
Высоко оценив (примеров 18)
After playing the game at GDC 2017, Chris Livingston of PC Gamer described FAR as "one of the most intuitive games" he had played, also praising the visual design and music. Крис Ливингстон из РС Gamer, ознакомившийся с игрой на GDC 2017, назвал FAR «одной из самых интуитивно понятных игр», в которых он играл, также высоко оценив визуальный дизайн и музыку.
Many representatives highlighted the important successes of the Protocol, praising it as an exemplary achievement in international cooperation that, in addition to protecting the ozone layer, had also helped to mitigate climate change. Многие представители подчеркнули важные и успешные вехи в деятельности Протокола, высоко оценив его выдающиеся достижения в области международного сотрудничества, которые помимо охраны озонового слоя содействовали также ослаблению воздействия изменения климата.
They called the results "ground-breaking" among United Nations agencies, praising the International Aid Transparency Initiative achievements, the awarding of the ISO 9001 certification for the global management system, among others. Они назвали результаты "новаторскими" среди учреждений Организации Объединенных Наций, высоко оценив, в числе прочих, результаты Международной инициативы в отношении транспарентности помощи и сертификацию в соответствии со стандартом ИСО 9001 глобальной системы управления.
Praising its effectiveness, the representative of France noted that the HALDE can bring cases to courts. Высоко оценив его эффективность, представитель Франции отметила, что ВСБДР может представлять дела на рассмотрение суда.
In praising the draft country programme documents and offering constructive suggestions, delegations underlined the importance of country ownership and stressed that this should be inclusive of the views of a wide range of interested stakeholders. Высоко оценив проекты документов по страновым программам и выступив с конструктивными предложениями, делегации подчеркнули важность ответственности стран за осуществление программ и особо отметили, что при этом должны учитываться мнения широкого круга заинтересованных сторон.
Больше примеров...
Похвалил (примеров 16)
In a feature for Gamasutra, Scott B. Morton, although praising the music itself, declared that Morrowind's soundtrack did not work effectively with the game's gameplay, accomplishing little as an emotional device. В своей статье для портала Gamasutra Скотт Б. Мортон похвалил музыку как таковую, однако отметил, что саундтрек Morrowind плохо соответствует игровому процессу, не вызывая должных эмоций.
Greg Miller gave the PS2 and Wii versions 8 out 10, praising the gameplay and additional content featured in the PS2 version as well as calling the Wii version the best game of the series on that console. Грэг Миллер дал версиям для PS2 и Wii 8.0 из 10, похвалил геймплей и другие нововведения для версии PS2 и назвал версию для Wii лучшей игрой из серии для этой консоли.
I was just praising you. Я же похвалил тебя.
IGN's Matt Casamassina went into further detail in his review for Resident Evil 4, praising not only the detailed character design but also the fight choreography and three-dimensional modeling within cinematic sequences. Журналист из IGN в своей рецензии Resident Evil 4 похвалил не только детальную проработку персонажа, но и хореографию, а также трёхмерное моделирование анимированных сцен.
IGN gave the game 8.9 out of 10, praising the visuals as being "near-photo realistic" and calling it "one of the best looking games around." IGN поставил игре 8.9 из 10, и похвалил игру за визуальные эффекты как «почти фотореалистичные» и назвал её «одной из лучших игр», а iOS версии игры было поставлено 5/10...
Больше примеров...
Высоко оценивая (примеров 12)
Mr. Musikhin (Russian Federation), while praising the work of the International Chamber of Commerce, said that the criteria set out in the General Assembly decision must be strictly observed. Г-н Мусихин (Российская Федерация), высоко оценивая работу Международной торговой палаты, говорит, что критерии, содержащиеся в решении Генеральной Ассамблеи, должны строго соблюдаться.
Invoking the gravity of the refugee crises in Africa and Europe and praising the pivotal role of UNHCR in combating that problem, he noted that other regions of the world also merited serious consideration. Признавая тяжесть кризисного положения беженцев в Африке и Европе и высоко оценивая центральную роль УВКБ в решении этой проблемы, оратор говорит, что другие регионы мира также заслуживают серьезного внимания.
Praising the efforts made by the Government of Pakistan to reverse the negative impact of the recent disaster on people's daily lives, высоко оценивая усилия правительства Пакистана по ликвидации последствий недавнего бедствия для повседневной жизни людей,
Praising the untiring and courageous action of the personnel of UNPROFOR and of other United Nations agencies in the Republic of Bosnia and Herzegovina, высоко оценивая неустанные и отважные действия персонала СООНО и других учреждений Организации Объединенных Наций в Республике Боснии и Герцеговине,
Praising the adoption of the Responsible Paternity Act in March 2001, he nonetheless expressed shock that, in 1999, 58.9 per cent of children had no declared father and that that figure was increasing. Высоко оценивая принятие в марте 2001 года Закона об ответственности родителей, оратор, тем не менее, выражает удивление, что в 1999 году 58,9 процента детей по документам не имели отца, и эта цифра продолжает увеличиваться.
Больше примеров...
Хвалят (примеров 11)
No wonder my people keep praising you. Не удивительно, что мои люди хвалят тебя.
They're not praising his sensible moderation? Not so much. Они не хвалят его разумную умеренность?
As the balance will be used in education so that should really be praising this as a tool is particularly effective when it is used sparingly. Как остаток будет использоваться в образование, с тем это должно быть действительно хвалят это как инструмент особенно эффективным, когда оно используется редко.
Kirby's Return to Dream Land has received mostly positive reviews, with many praising the game's cooperative gameplay, graphics, and sounds but criticizing its lack of difficulty. Kirby's Return to Dream Land получила в основном положительные отзывы - многие хвалят кооперативный режим, графику и звук, но критикуют за низкую сложность.
Among his best known poems are the ones ridiculing the "Olde Arabia" nostalgia for the life of the Bedouin, and enthusiastically praising the up-to-date life in Baghdad as a vivid contrast. Среди его самых известных стихотворений те, которые высмеивают «Древнюю Аравию», ностальгию по жизни бедуинов, и восторженно хвалят современную жизнь в Багдаде, как яркий контраст быту кочевников.
Больше примеров...
Хвалили (примеров 16)
The song was met with generally positive reviews from critics, with the majority of them praising its Europop sound. Песня получила в целом положительные отзывы от критиков, причём большинство из них хвалили за europop звучание.
BioShock Infinite received critical acclaim upon release, with reviewers particularly praising the story, setting and visual art design. BioShock Infinite получила хорошие отзывы критиков, рецензенты особенно хвалили сюжет, сеттинг и визуальную составляющую.
MacGyver has received generally negative reviews from television critics, with many comparing it poorly to the original and some praising and criticizing CBS for making it an updated show. Телесериал «Макгайвер» получил в основном отрицательные отзывы телевизионных критиков, многие из которых назвали его неудачным по сравнению с оригиналом, некоторые хвалили (а некоторые критиковали) CBS за создание ремейка.
The World Ends with You received positive reviews, praising the graphics, soundtrack, and integration of gameplay into the Shibuya setting. The World Ends with You получила положительные отзывы критиков, которые хвалили её за графику, звуковое сопровождение и хорошую интеграцию процесса игры в сеттинг Сибуи.
Sorry I'm Late received generally positive reviews during its US release, with many critics praising Lloyd's personality and vulnerability on the album, and commenting on the maturity in comparison to her debut studio album, Sticks and Stones (2011). После выпуска в США, альбом получил много положительных отзывов от музыкальных критиков, которые хвалили индивидуальность и уязвимость Ллойд, а также отмечали зрелость певицы по сравнению с дебютным альбомом Sticks + Stones (2011).
Больше примеров...
Хвалил (примеров 8)
You couldn't help but overhear Timmy praising my selflessness... Вы не могли не услышать, как Тимми хвалил мою самоотверженность.
Jason Lipshutz of Billboard spoke positively about the song, especially praising Lovato's powerful vocal range. Отзыв Jason Lipshutz из Billboard был положительным на песню, особенно хвалил мощный вокальный диапазон Деми Ловато...
I was only just praising him for his ability to blend so effortlessly with a pack of savage dogs. Я только что хвалил его за то, как искусно он смешался со стаей диких псов.
Shuichi's father was praising you too. Папа Шуички тоже хвалил тебя.
Axel Weber was clearly delighted, praising Switzerland for its beauty and UBS for its newly won solidity and making some friendly remarks about his future colleagues. Алекс Вебер был явно в восторге, хвалил Швейцарию за ее красоты, UBS за вновь обретенную прочность и сделал несколько дружеских замечаний в адрес своих будущих коллег.
Больше примеров...
Восхваление (примеров 2)
These include "praising, encouraging and propagandizing of activities of an anti-State organization", and "materials benefiting the enemy". К ним относятся "восхваление, поощрение и пропаганда деятельности антигосударственной организации" и "материалы, служащие интересам противника".
In June 2007 he was convicted of "praising terrorism", imprisoned, and then released from prison in August the following year. В июне 2007 года он был осуждён за «восхваление терроризма» и был освобождён из тюрьмы в августе следующего года.
Больше примеров...
Хвалить (примеров 8)
It feels good to be praising your police work instead of your politics for a change. Все-таки приятно хвалить тебя за работу, а не за политическое реноме.
Why should Greg write praising this place? Зачем Грегу хвалить это место в письме?
Why did you stop praising? Что ж хвалить перестал?
And I would have a hard time praising her father. И мне пришлось бы нелегко, если бы я стал хвалить ее отца.
And now that you're done with the great honor of praising my work, I suppose I'll have to start praising yours. А теперь, когда вы оказали мне честь и похвалили мои работы, полагаю, я должен начать хвалить ваши.
Больше примеров...
Хвалит (примеров 7)
In it, she monitors Finn's performance in combat simulation and, although praising his skill, she criticizes his rescuing of a weaker soldier. В нём, она контролирует действия Финна в боевом симуляторе и, хотя хвалит его за мастерство, но одновременно критикует за спасение слабого солдата.
He's always praising my dresses. Он всегда хвалит мои наряды.
The Roman Emperor Marcus Aurelius wrote praising "the idea of a polity administered with regard to equal rights and equal freedom of speech, and the idea of a kingly government which respects most of all the freedom of the governed". Марк Аврелий в своих «Размышлениях» хвалит «политию, в которой существует один и тот же закон для всех, - политию управляемую, принимая во внимание равные права и равную свободу слова, - и царское правление, которое уважает более всего свободу управляемых».
Theron Martin of Anime News Network reviewed the first book, praising it for being a somewhat fresher take on the "transported to another world" concept, but leveled criticism at it for bumpy and awkwardly timed dialogue and a tendency for redundancy. Терон Мартин из Anime News Network хвалит первый том, говоря, что он открывает свежий взгляд на сюжет о «попадании в другой мир», но критикует его за неожиданные и неловко вставленные диалоги и тягу к многословию.
GameSpot's Jason Ocampo agreed, noting that the "campaigns feature familiar plot twists", while praising the "new twists" on the Age of Empires series-style gameplay. Джейсон Оукэмпо (Jason Ocampo) из IGN соглашается с этим, отмечая, что «в кампаниях вас ожидают избитые сюжетные повороты», хоть он и хвалит в целом «новые повороты» стиля геймплея в серии Age of Empires.
Больше примеров...
Восхваляющих (примеров 3)
Now, I have already written several sample letters of recommendation praising your powers of observation. Я уже написал несколько рекомендательных писем, восхваляющих твою наблюдательность.
It is frequently mentioned in the Rigveda, which contains many hymns praising its energizing or intoxicating qualities. Сома часто упоминается в Ригведе, содержащей много гимнов, восхваляющих его бодрящие или опьяняющие качества.
In 1975 and 1976, Burchett sent a number of dispatches from Cambodia praising the new government of Pol Pot. В 1975 и 1976 годах Бэрчетт отправил несколько сообщений из Камбоджи, восхваляющих новое правительство Пол Пота.
Больше примеров...
Восхваляли (примеров 4)
I saw the shame in Yasuno's eyes when they were praising him. Я видел стыд в глазах Ясуно, когда они восхваляли его.
Super Mario Maker received positive reviews upon its release, with reviewers praising the game's user interface and course editing tools. Super Mario Maker получил признание критиков после его выпуска, а рецензенты восхваляли пользовательский интерфейс игры и инструменты редактирования курса.
I mean, we've been praising the police all along. Мы всё это время восхваляли полицию.
They were praising Dr. King as his style of activism was branded as terrorism if done in the name of animals or the environment. Они восхваляли Мартина Лютера Кинга, в то время как начатый им активизм переименовывался в терроризм, при условии, что он был связан с защитой животных или природы.
Больше примеров...
Восхвалял (примеров 3)
You're the one always praising the Norwegian lads fighting Bolshevism. Ты же сам всегда восхвалял норвежцев, борющихся с большевизмом.
In 2010, historian Orlando Figes was found to have written Amazon reviews under the names "orlando-birkbeck" and "historian", praising his own books and condemning those of fellow historians Rachel Polonsky and Robert Service. В 2010 году было обнаружено, что историк Орландо Фигес написал рецензии на Amazon, в которых восхвалял свои собственные книги и критиковал книги других историков, в том числе Роберта Сервиса.
Fridtjof Nansen sent an effusive private letter to Emily Shackleton, praising the "unique expedition which has been such a complete success in every respect". Фритьоф Нансен в частном письме Эмили Шеклтон неумеренно восхвалял «уникальную экспедицию, увенчавшуюся полным успехом во всех отношениях».
Больше примеров...
Похвала (примеров 1)
Больше примеров...