Mao very much appreciated the article, praising the author: Who are today's Authorities? | Мао очень высоко оценил эту статью, похвалив автора: «Кто сегодня авторитетен? |
He then gave the entire first season a review score of 9.4 out of 10, particularly praising the character-centric episodes, Max Richter's score and the performances, particularly Carrie Coon's. | Затем он дал всему первому сезону оценку 9,4 из 10, особенно похвалив сосредоточенные на персонажах эпизоды, музыку Макса Рихтера и актёрскую игру, особенно от Кэрри Кун. |
Shirley Li of Entertainment Weekly gave the episode a B+ grade, praising most aspects, but writing of President-elect Keane "her isolation and road trip with Marjorie dragged the episode down". | Ширли Ли из «Entertainment Weekly» дала эпизоду оценку B+, похвалив большинство аспектов, но написала об избранном президенте Кин: «Ёе изолированность и поездка с Марджори потащили эпизод вниз.» |
Barney Hoskyns of Rolling Stone gave Pop a four-star rating, praising the band's use of technology on the album: "U2 know that technology is ineluctably altering the sonic surface - and, perhaps, even the very meaning - of rock & roll." | Барни Хоскинс из Rolling Stone присудил альбому четыре звезды, похвалив использование группой технологий: «U2 знают, что технологии неизбежно изменяют звуковые поверхности и, возможно, даже сам рок-н-рольный смысл». |
IGN's Scott Collura rated the episode an 8.3 out of 10, praising Claire Danes' performance as award-worthy, and noting how the episode effectively explored how Carrie's past exploits affect her now. | Скотт Коллура из IGN дал эпизоду оценку 8.3 из 10, похвалив выступление Клэр Дэйнс как достойное наград, и отметив, как эффективно эпизод исследовал то, как былые подвиги Кэрри влияют на неё сейчас. |
We don't get votes by praising the president's policy. | Мы не получим голоса, восхваляя политику президента. |
Cnet has reviewed the phone and given the score 3 out of 5, praising the built quality of the phone and criticized the quality of the camera. | Cnet выдал оценку 3 из 5, восхваляя качество сборки телефона и подверг критике качество камеры. |
While praising the virtues of the free market, Bush has been only too willing to give huge handouts to the energy industry, even as the country faces soaring deficits. | Восхваляя достоинства свободного рынка, Буш слишком хотел вкладывать деньги в энергетическую отрасль, несмотря на то, что страна столкнулась с растущими дефицитами. |
James Pomeroy, in a March 1968 review in Rolling Stone, felt it was the best album the Kinks had made to that point, praising the "humor, cynicism, perception and irony" where he felt the band are at their best. | Критик журнала Rolling Stone Джеймс Померой в своём обзоре в марте 1968 года считал, что это был лучший альбом, который сделал The Kinks в этой области, восхваляя «юмор, цинизм, восприятие и иронию», где группа хорошо себя проявила, как он считает. |
It was written in the form of a supporting, uplifting anthem, praising her for activism. | Песня написана в виде гимна поддержки, восхваляя активистку за её борьбу. |
N-Europe called it "very original and conceptually ambitious", praising its accessible control scheme and multiplayer modes. | N-Europe назвал игру «очень оригинальной и концептуально амбициозной», хваля её доступную схему управления и режимы сетевой игры. |
Jackson hailed the game "as an example of excellence", praising the variety of champions, rewarding progression systems, and fast but intensely strategic team play. | Джексон высоко оценила игру «в качестве примера передового опыта», хваля многообразие чемпионов, систему наград за прогресс в игре, и быструю, но интенсивную стратегическую командную игру. |
Alex Henderson of AllMusic found the record to be "respectable and generally appealing", praising its new wave-influenced tracks for having a sense of edge and melody to them. | Алекс Хендерсон из AllMusic нашёл пластинку «достойной и увлекательной в целом», хваля вдохновленные нью-вейвом треки за их резкость и мелодичность. |
Phonearena has given a score of 7 out of 10, praising the design of the phone and its price point but criticized the camera and low internal storage size of the device. | PhoneArena дал 7 баллов из 10, хваля дизайн телефона и его цену, но критике подверглась камера и низкий объём внутренней памяти устройства. |
Aja Romano of Vox also criticized the episode, praising the usual drama of Sherlock, but being critical of the fact that the episode "collapses into a muddled mess of melodrama and confusion... there is even less logic." | Айа Романо из Вокс также подверг критике этот эпизод, хваля обыкновенную драматургию Шерлока, но критически указал тот факт, что эпизод "терпит крах в запутанном месиве мелодрамы и сумбурности... в этом отношении даже меньше логики". |
Mr. Diene, while praising steps taken by the Government of Guyana to address ethnic tension, has also made very useful recommendations which are under consideration by the Government. | Г-н Дьене, высоко оценив меры, принятые правительством Гайаны для урегулирования межэтнической напряженности, представил весьма полезные рекомендации, которые в настоящее время находятся на рассмотрении правительства. |
Praising its effectiveness, the representative of France noted that the HALDE can bring cases to courts. | Высоко оценив его эффективность, представитель Франции отметила, что ВСБДР может представлять дела на рассмотрение суда. |
Praising Foster's directing and DeWitt's acting, Adam Starkey of Metro writes that the episode is about a "recognisable paranoia" which compensates for the "slightly predictable" execution of the episode. | Высоко оценив режиссуру Фостер и игру Деуитт, Адам Старки из «Metro» отмечает, что в серии идёт речь о паранойе, что объясняет «слегка предсказуемое» исполнение серии. |
He said as much at a meeting with representatives from eight organizations at the UNDP office in Kigali last August, praising them for their work and | Именно об этом он заявил в августе прошлого года на встрече с представителями восьми организаций в отделении ПРООН в Кигали, высоко оценив их работу и предложив возможные пути сотрудничества с НКПЧ и получения от нее помощи. |
Adrian Glover of Salute Magazine lauded Revenge, giving it a full 5/5 rating, praising XXXTentacion as music's new "jig-saw genius", and commending the musical diversity, risks and potential of the project. | Адриан Гловер из Salute Magazine похвалил Revenge, дав ему полный рейтинг 5/5, похвалив XXXTentacion как нового «jig-saw genius» музыки и высоко оценив музыкальное разнообразие, риски и потенциал проекта. |
IGN gave the game a 9/10 score, praising the game's versatility and charm. | IGN дал игре 9/ 10 баллов, похвалил универсальность игры и обаяние. |
I was just praising you. | Я же похвалил тебя. |
Russell Lewin of SFX gave "Cold War" four out of five stars, praising the set and direction as well as the Ice Warrior. | Рассел Левин из журнала SFX, оценив «Холодную войну» в четыре из пяти звёзд, похвалил подачу и режиссуру, а также Ледяного воина. |
Adrian Glover of Salute Magazine lauded Revenge, giving it a full 5/5 rating, praising XXXTentacion as music's new "jig-saw genius", and commending the musical diversity, risks and potential of the project. | Адриан Гловер из Salute Magazine похвалил Revenge, дав ему полный рейтинг 5/5, похвалив XXXTentacion как нового «jig-saw genius» музыки и высоко оценив музыкальное разнообразие, риски и потенциал проекта. |
IGN gave the game 8.9 out of 10, praising the visuals as being "near-photo realistic" and calling it "one of the best looking games around." | IGN поставил игре 8.9 из 10, и похвалил игру за визуальные эффекты как «почти фотореалистичные» и назвал её «одной из лучших игр», а iOS версии игры было поставлено 5/10... |
While praising the current international efforts in innovative financing mechanisms, he pointed out that, prior to expanding the number of initiatives, it would be necessary to establish a monitoring mechanism to assess the impacts of implemented initiatives and to identify the most cost-effective instruments. | Высоко оценивая нынешние международные усилия по созданию механизмов инновационного финансирования, он указал на то, что, прежде чем расширять ряд инициатив, необходимо будет создать механизм контроля для оценки влияния осуществляемых инициатив и для выявления наиболее рентабельных инструментов. |
While praising the national authorities for the initiative to start preparing a new bill on the sanctions against legal persons, encourage them to continue efforts to make the fines against legal persons more flexible, and therefore more proportionate, dissuasive and effective in practice. | высоко оценивая национальные власти за инициативу подготовки нового законопроекта о мерах наказания юридических лиц, призвать их к дальнейшим усилиям по созданию более гибкой и, следовательно, более соразмерной, оказывающей сдерживающее воздействие и эффективной на практике системы штрафования юридических лиц. |
Praising the efforts made by the Government of Pakistan to reverse the negative impact of the recent disaster on people's daily lives, | высоко оценивая усилия правительства Пакистана по ликвидации последствий недавнего бедствия для повседневной жизни людей, |
Praising the untiring and courageous action of the personnel of UNPROFOR and of other United Nations agencies in the Republic of Bosnia and Herzegovina, | высоко оценивая неустанные и отважные действия персонала СООНО и других учреждений Организации Объединенных Наций в Республике Боснии и Герцеговине, |
Praising resolution 2098 (2013) on the Democratic Republic of the Congo, the speaker asked why it had taken so many years and the outlay of many billions of dollars to produce such a sensible approach to the persistent problems there? | Высоко оценивая резолюцию 2098 (2013) по Демократической Республике Конго, оратор поинтересовался, почему понадобились долгие годы и ассигнование миллиардов и миллиардов долларов, чтобы сформулировать такой разумный подход к решению непреодоленных проблем в этой области? |
Guitar Hero Live was released to generally positive reception, with critics praising the new controller design for providing trickier and more realistic gameplay in comparison to previous Guitar Hero games, as well as the wider variety of content available via the GHTV mode. | Критики хвалят новый дизайн контроллера, который сделал игровой процесс более сложным и реалистичным по сравнению с предыдущими играми серии Guitar Hero, а также большое разнообразие контента, доступного в режиме GHTV. |
"Like slaves before a tyrant"Praising him though he slays them | Точно так же рабы простираются перед тираном и хвалят его, хотя он казнит их. |
I hear everybody praising Rublyov at the top of their voices. | А то слыхал, все хвалят в голос Рублева. |
In the New Kingdom Shed "the savior" is addressed on countless stelae by people searching or praising him for help. | В период Нового царства, Шед-спаситель изображён на бесчисленном количестве стел, на которых люди обращаются к нему или же хвалят его за предоставленную помощь. |
The film received mixed reviews from critics with many praising the animation, the voice performances of Conroy and Lester, and throwbacks to the animated series, but criticizing the script and Rauch's performance as Harley Quinn. | Фильм получил неоднозначные отзывы от критиков, многие из которых хвалят анимацию, голос актеров Конроя и Лестера, но критикуют сценарий и роль Рауш в качестве Харли Квинн. |
BioShock Infinite received critical acclaim upon release, with reviewers particularly praising the story, setting and visual art design. | BioShock Infinite получила хорошие отзывы критиков, рецензенты особенно хвалили сюжет, сеттинг и визуальную составляющую. |
The book evoked an intense and polarised response, with some praising its intellectual novelty and traditionalism while others condemned it for what they saw as deviations from the orthodox Vaishnava hermeneutics. | Книгу встретили крайне эмоциональные и полярные отзывы: одни хвалили её за интеллектуальную новизну и традиционализм, в то время как другие осуждали автора за то, что, по их мнению, было отклонениями от ортодоксальной вайшнавской герменевтики. |
The tour was met with varying responses from contemporary critics, who despite praising Stefani's vocals, were critical of other aspects of the show such as its musical material. | Тур произвёл различное впечатление у современных критиков, которые хвалили вокал Стефани, но критиковали другие аспекты шоу, такие как его музыкальный материал. |
The film received mixed to positive reviews from most contemporary film critics, many comparing them to The Monkees and praising their fun, carefree image. | Однако, фильм получил смешанные отзывы от большинства современных кинокритиков, многие сравнивали их с группой The Monkees, но и хвалили, называя их веселыми и беззаботными. |
The single was released on 10 August 1992 as a CD single and had received positive reception from music critics, many praising it as a good last single from PWL. | Сингл был выпущен на компакт-диске 10 августа 1992 года и получил положительные оценки критиков, которые хвалили её за отличное завершение эры PWL. |
You couldn't help but overhear Timmy praising my selflessness... | Вы не могли не услышать, как Тимми хвалил мою самоотверженность. |
I was just praising Detective Corcoran for a job well done. | Я только что хвалил детектива Коркорана за хорошо сделанную работу. |
Jason Lipshutz of Billboard spoke positively about the song, especially praising Lovato's powerful vocal range. | Отзыв Jason Lipshutz из Billboard был положительным на песню, особенно хвалил мощный вокальный диапазон Деми Ловато... |
Toxicity is one of only 21 albums to achieve a perfect rating from, with writer Don Kaye praising System of a Down in a contemporary review of the album as "one of the few bands that people may still be talking about ten years from now". | Toxicity является одним из 21 альбомов получивших идеальный рейтинг от, рецензент которого, Дон Кей, хвалил System of a Down, говоря «это одна из немногих групп, о которых люди точно будут говорить еще лет десять». |
Shuichi's father was praising you too. | Папа Шуички тоже хвалил тебя. |
These include "praising, encouraging and propagandizing of activities of an anti-State organization", and "materials benefiting the enemy". | К ним относятся "восхваление, поощрение и пропаганда деятельности антигосударственной организации" и "материалы, служащие интересам противника". |
In June 2007 he was convicted of "praising terrorism", imprisoned, and then released from prison in August the following year. | В июне 2007 года он был осуждён за «восхваление терроризма» и был освобождён из тюрьмы в августе следующего года. |
It feels good to be praising your police work instead of your politics for a change. | Мне приятно хвалить твою работу в качестве полицейского а не политика, в этот раз. |
It feels good to be praising your police work instead of your politics for a change. | Все-таки приятно хвалить тебя за работу, а не за политическое реноме. |
Why did you stop praising? | Что ж хвалить перестал? |
And I would have a hard time praising her father. | И мне пришлось бы нелегко, если бы я стал хвалить ее отца. |
But continue toasting and praising. | Но, пожалуйста, продолжайте поднимать тосты и хвалить меня. |
WELL, HOW NICE TO HEAR SOMEONE PRAISING THEIR PARENTS FOR A CHANGE. | Как же приятно слышать, что кто-то хвалит своих родителей - для разнообразия. |
He's always praising my dresses. | Он всегда хвалит мои наряды. |
The Roman Emperor Marcus Aurelius wrote praising "the idea of a polity administered with regard to equal rights and equal freedom of speech, and the idea of a kingly government which respects most of all the freedom of the governed". | Марк Аврелий в своих «Размышлениях» хвалит «политию, в которой существует один и тот же закон для всех, - политию управляемую, принимая во внимание равные права и равную свободу слова, - и царское правление, которое уважает более всего свободу управляемых». |
Theron Martin of Anime News Network reviewed the first book, praising it for being a somewhat fresher take on the "transported to another world" concept, but leveled criticism at it for bumpy and awkwardly timed dialogue and a tendency for redundancy. | Терон Мартин из Anime News Network хвалит первый том, говоря, что он открывает свежий взгляд на сюжет о «попадании в другой мир», но критикует его за неожиданные и неловко вставленные диалоги и тягу к многословию. |
GameSpot's Jason Ocampo agreed, noting that the "campaigns feature familiar plot twists", while praising the "new twists" on the Age of Empires series-style gameplay. | Джейсон Оукэмпо (Jason Ocampo) из IGN соглашается с этим, отмечая, что «в кампаниях вас ожидают избитые сюжетные повороты», хоть он и хвалит в целом «новые повороты» стиля геймплея в серии Age of Empires. |
Now, I have already written several sample letters of recommendation praising your powers of observation. | Я уже написал несколько рекомендательных писем, восхваляющих твою наблюдательность. |
It is frequently mentioned in the Rigveda, which contains many hymns praising its energizing or intoxicating qualities. | Сома часто упоминается в Ригведе, содержащей много гимнов, восхваляющих его бодрящие или опьяняющие качества. |
In 1975 and 1976, Burchett sent a number of dispatches from Cambodia praising the new government of Pol Pot. | В 1975 и 1976 годах Бэрчетт отправил несколько сообщений из Камбоджи, восхваляющих новое правительство Пол Пота. |
I saw the shame in Yasuno's eyes when they were praising him. | Я видел стыд в глазах Ясуно, когда они восхваляли его. |
Super Mario Maker received positive reviews upon its release, with reviewers praising the game's user interface and course editing tools. | Super Mario Maker получил признание критиков после его выпуска, а рецензенты восхваляли пользовательский интерфейс игры и инструменты редактирования курса. |
I mean, we've been praising the police all along. | Мы всё это время восхваляли полицию. |
They were praising Dr. King as his style of activism was branded as terrorism if done in the name of animals or the environment. | Они восхваляли Мартина Лютера Кинга, в то время как начатый им активизм переименовывался в терроризм, при условии, что он был связан с защитой животных или природы. |
You're the one always praising the Norwegian lads fighting Bolshevism. | Ты же сам всегда восхвалял норвежцев, борющихся с большевизмом. |
In 2010, historian Orlando Figes was found to have written Amazon reviews under the names "orlando-birkbeck" and "historian", praising his own books and condemning those of fellow historians Rachel Polonsky and Robert Service. | В 2010 году было обнаружено, что историк Орландо Фигес написал рецензии на Amazon, в которых восхвалял свои собственные книги и критиковал книги других историков, в том числе Роберта Сервиса. |
Fridtjof Nansen sent an effusive private letter to Emily Shackleton, praising the "unique expedition which has been such a complete success in every respect". | Фритьоф Нансен в частном письме Эмили Шеклтон неумеренно восхвалял «уникальную экспедицию, увенчавшуюся полным успехом во всех отношениях». |