Английский - русский
Перевод слова Praising

Перевод praising с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Похвалив (примеров 48)
Scott Collura of IGN rated the episode a 9 out of 10, praising the performance of Morgan Saylor. Скотт Коллура из IGN оценил эпизод на 9 из 10, похвалив выступление Морган Сэйлор.
PC Magazine gave Ultima II 15.5 points out of 18, also praising the game's "great big wonderful world". Журнал РС Magazine дал игре 15.5 балов из 18, похвалив игру за «большой и великолепный мир».
Price Peterson of New York magazine gave the episode 4 out of 5 stars, calling it "another terrific episode", and praising the depiction of Carrie's perspective while she was drugged. Прайс Питерсон из журнала «New York» дал эпизоду 4 звезды из 5, назвав его "очередным потрясающим эпизодом", и похвалив изображение видения Кэрри, пока она была одурманена.
Critics of the English-language translation have been positive overall, praising Kobayashi for his art style and overall use of humor. Обозреватели, рецензировавшие английский вариант манги, положительно отзывались о ней, похвалив Кобаяси за его стиль рисунка и чувство юмора в произведении.
One of the first reviews was by IGN, who awarded the game 8.8/10, in particular praising the large level of graphical and animation detail. IGN стал одним из первых, кто опубликовал рецензию на игру, дав ей 8.8/10 и похвалив за высокий уровень графики и анимации.
Больше примеров...
Восхваляя (примеров 26)
We don't get votes by praising the president's policy. Мы не получим голоса, восхваляя политику президента.
Your Sinclair magazine awarded it 9 out of 10, praising the colourful and expressive graphics and the inclusion of two separate adventures. Your Sinclair оценил игру на 9 из 10, восхваляя красочную и выразительную графику и наличие двух отдельных приключений.
While praising the efforts of the United Nations to bring peace and national reconciliation to the country, we believe that the time has perhaps come for the international community to give priority to the path of dialogue and negotiation. Восхваляя усилия Организации Объединенных Наций по установлению мира и достижению национального примирения в этой стране, мы одновременно считаем, что, вероятно, пришло время для того, чтобы международное сообщество отдало приоритет диалогу и переговорам.
Cnet has reviewed the phone and given the score 3 out of 5, praising the built quality of the phone and criticized the quality of the camera. Cnet выдал оценку 3 из 5, восхваляя качество сборки телефона и подверг критике качество камеры.
Rating the OVA an A-, Chris Beveridge of Mania Entertainment recommended it, praising the animation quality, and considered the plot "an extended prologue" to the events of the manga. Крис Беверидж из Mania Entertainment рекомендовал его, восхваляя качество анимации, и считая сюжет «расширенным прологом» к событиям манги.
Больше примеров...
Хваля (примеров 25)
N-Europe called it "very original and conceptually ambitious", praising its accessible control scheme and multiplayer modes. N-Europe назвал игру «очень оригинальной и концептуально амбициозной», хваля её доступную схему управления и режимы сетевой игры.
They continued by praising the "masterfully shot" speech Nucky gives to two different sides of the racial conflict. Они продолжили, хваля "мастерски снятую" речь, которую Наки даёт двум разным сторонам расового конфликта.
GameSpot also gave it 8.0, praising its responsive controls and excellent track design. GameSpot также дал 8 баллов, хваля его систему управления и великолепный дизайн трасс.
Levi Buchanan of IGN gave the game an 8.0 out of 10, praising its humor and pacing, though pointing out the difficulty of working in crowded areas. Леви Бьюкенен из IGN дал игре 8.0 из 10, хваля её за юмор, хотя указывая на трудности в местах большого скопления людей.
Daniel Maniago of G4 complimented the custom assists, anti-infinite system, and online play, praising Reverge Labs for utilizing feedback from the fighting game community during development. Дэниел Маниаго с G4 положительно отозвался об изменяемых вспомогательных приёмах, системе защиты от бесконечных комбо-атак и сетевой игре, хваля команду Reverge Labs за использование обратной связи от сообщества игроков в файтинги во время разработки игры.
Больше примеров...
Высоко оценив (примеров 18)
Delegations took stock of the remarkable progress made in education, praising UNICEF for its strong gender and human rights approach. Делегации подытожили значительный прогресс, достигнутый в области образования, высоко оценив эффективный подход ЮНИСЕФ на основе гендерного равенства и прав человека.
After playing the game at GDC 2017, Chris Livingston of PC Gamer described FAR as "one of the most intuitive games" he had played, also praising the visual design and music. Крис Ливингстон из РС Gamer, ознакомившийся с игрой на GDC 2017, назвал FAR «одной из самых интуитивно понятных игр», в которых он играл, также высоко оценив визуальный дизайн и музыку.
They called the results "ground-breaking" among United Nations agencies, praising the International Aid Transparency Initiative achievements, the awarding of the ISO 9001 certification for the global management system, among others. Они назвали результаты "новаторскими" среди учреждений Организации Объединенных Наций, высоко оценив, в числе прочих, результаты Международной инициативы в отношении транспарентности помощи и сертификацию в соответствии со стандартом ИСО 9001 глобальной системы управления.
Praising its effectiveness, the representative of France noted that the HALDE can bring cases to courts. Высоко оценив его эффективность, представитель Франции отметила, что ВСБДР может представлять дела на рассмотрение суда.
In praising UNFPA for being a learning organization, the group stressed the need to utilize the lessons learned from evaluations and emphasized that resources for evaluation should not adversely affect the resources for programming. Высоко оценив организационную роль ЮНФПА в процессе обучения, группа подчеркнула необходимость использовать накопленный в результате оценки опыт и сделала акцент на том, что выделение ресурсов для оценки не должно отрицательно сказываться на ресурсах для составления программ.
Больше примеров...
Похвалил (примеров 16)
Both games were very well received by the gaming press, CRASH magazine in particular praising what Ultimate had managed to do with the extra memory Lunar Jetman used. Обе игры были очень тепло приняты игровой прессой, к примеру журнал Crash похвалил Ultimate за то, что ей удалось сделать с дополнительной памятью, использованной Lunar Jetman.
Greg Miller gave the PS2 and Wii versions 8 out 10, praising the gameplay and additional content featured in the PS2 version as well as calling the Wii version the best game of the series on that console. Грэг Миллер дал версиям для PS2 и Wii 8.0 из 10, похвалил геймплей и другие нововведения для версии PS2 и назвал версию для Wii лучшей игрой из серии для этой консоли.
I was just praising you. Я же похвалил тебя.
It was ranked 11th in Complex's The "25 Most Kickass Dragons in Video Games" list, with writer Obi Anyawu praising its role as peacemaker, which is unusual for a dragon character, a villian in many fairytales. С другой стороны, Рейкваза стал 11 в списке «The 25 Most Kickass Dragons in Video Games» Complex'а, где автор Оби Аньяу похвалил его роль миротворца, которая весьма необычна для характера дракона.
IGN gave the game 8.9 out of 10, praising the visuals as being "near-photo realistic" and calling it "one of the best looking games around." IGN поставил игре 8.9 из 10, и похвалил игру за визуальные эффекты как «почти фотореалистичные» и назвал её «одной из лучших игр», а iOS версии игры было поставлено 5/10...
Больше примеров...
Высоко оценивая (примеров 12)
Mr. Musikhin (Russian Federation), while praising the work of the International Chamber of Commerce, said that the criteria set out in the General Assembly decision must be strictly observed. Г-н Мусихин (Российская Федерация), высоко оценивая работу Международной торговой палаты, говорит, что критерии, содержащиеся в решении Генеральной Ассамблеи, должны строго соблюдаться.
Invoking the gravity of the refugee crises in Africa and Europe and praising the pivotal role of UNHCR in combating that problem, he noted that other regions of the world also merited serious consideration. Признавая тяжесть кризисного положения беженцев в Африке и Европе и высоко оценивая центральную роль УВКБ в решении этой проблемы, оратор говорит, что другие регионы мира также заслуживают серьезного внимания.
While praising the current international efforts in innovative financing mechanisms, he pointed out that, prior to expanding the number of initiatives, it would be necessary to establish a monitoring mechanism to assess the impacts of implemented initiatives and to identify the most cost-effective instruments. Высоко оценивая нынешние международные усилия по созданию механизмов инновационного финансирования, он указал на то, что, прежде чем расширять ряд инициатив, необходимо будет создать механизм контроля для оценки влияния осуществляемых инициатив и для выявления наиболее рентабельных инструментов.
Praising the efforts made by the Government of Pakistan to reverse the negative impact of the recent disaster on people's daily lives, высоко оценивая усилия правительства Пакистана по ликвидации последствий недавнего бедствия для повседневной жизни людей,
The Multinational Force has made a significant contribution towards improving the security situation in Bunia. I am proud to be a European Union member in praising the EU for what it has done, and I pay particular tribute to France for its leadership of that. Высоко оценивая проделанную Европейским союзом работу, я испытываю чувство гордости, что моя страна является его членом, и я особо отмечаю Францию, сыгравшую ведущую роль в этом отношении.
Больше примеров...
Хвалят (примеров 11)
No wonder my people keep praising you. Не удивительно, что мои люди хвалят тебя.
They're not praising his sensible moderation? Not so much. Они не хвалят его разумную умеренность?
Among his best known poems are the ones ridiculing the "Olde Arabia" nostalgia for the life of the Bedouin, and enthusiastically praising the up-to-date life in Baghdad as a vivid contrast. Среди его самых известных стихотворений те, которые высмеивают «Древнюю Аравию», ностальгию по жизни бедуинов, и восторженно хвалят современную жизнь в Багдаде, как яркий контраст быту кочевников.
"Like slaves before a tyrant"Praising him though he slays them Точно так же рабы простираются перед тираном и хвалят его, хотя он казнит их.
The film received mixed reviews from critics with many praising the animation, the voice performances of Conroy and Lester, and throwbacks to the animated series, but criticizing the script and Rauch's performance as Harley Quinn. Фильм получил неоднозначные отзывы от критиков, многие из которых хвалят анимацию, голос актеров Конроя и Лестера, но критикуют сценарий и роль Рауш в качестве Харли Квинн.
Больше примеров...
Хвалили (примеров 16)
The song was met with generally positive reviews from critics, with the majority of them praising its Europop sound. Песня получила в целом положительные отзывы от критиков, причём большинство из них хвалили за europop звучание.
BioShock Infinite received critical acclaim upon release, with reviewers particularly praising the story, setting and visual art design. BioShock Infinite получила хорошие отзывы критиков, рецензенты особенно хвалили сюжет, сеттинг и визуальную составляющую.
In June 2017, just prior to the show's ending, Aftenposten published a report featuring interviews with many well-known Norwegian television creators, writers and directors, all praising Skam showrunner Julie Andem for her creative work on the show. В июне 2017 года, незадолго до окончания шоу, Aftenposten опубликовала отчет, содержащий интервью со многими известными норвежскими телевизионными создателями, писателями и режиссерами, которые хвалили Skam и создательницу Юлию Андем за ее творческую работу на шоу.
MacGyver has received generally negative reviews from television critics, with many comparing it poorly to the original and some praising and criticizing CBS for making it an updated show. Телесериал «Макгайвер» получил в основном отрицательные отзывы телевизионных критиков, многие из которых назвали его неудачным по сравнению с оригиналом, некоторые хвалили (а некоторые критиковали) CBS за создание ремейка.
The film received mixed to positive reviews from most contemporary film critics, many comparing them to The Monkees and praising their fun, carefree image. Однако, фильм получил смешанные отзывы от большинства современных кинокритиков, многие сравнивали их с группой The Monkees, но и хвалили, называя их веселыми и беззаботными.
Больше примеров...
Хвалил (примеров 8)
You couldn't help but overhear Timmy praising my selflessness... Вы не могли не услышать, как Тимми хвалил мою самоотверженность.
Jason Lipshutz of Billboard spoke positively about the song, especially praising Lovato's powerful vocal range. Отзыв Jason Lipshutz из Billboard был положительным на песню, особенно хвалил мощный вокальный диапазон Деми Ловато...
I was only just praising him for his ability to blend so effortlessly with a pack of savage dogs. Я только что хвалил его за то, как искусно он смешался со стаей диких псов.
Toxicity is one of only 21 albums to achieve a perfect rating from, with writer Don Kaye praising System of a Down in a contemporary review of the album as "one of the few bands that people may still be talking about ten years from now". Toxicity является одним из 21 альбомов получивших идеальный рейтинг от, рецензент которого, Дон Кей, хвалил System of a Down, говоря «это одна из немногих групп, о которых люди точно будут говорить еще лет десять».
Axel Weber was clearly delighted, praising Switzerland for its beauty and UBS for its newly won solidity and making some friendly remarks about his future colleagues. Алекс Вебер был явно в восторге, хвалил Швейцарию за ее красоты, UBS за вновь обретенную прочность и сделал несколько дружеских замечаний в адрес своих будущих коллег.
Больше примеров...
Восхваление (примеров 2)
These include "praising, encouraging and propagandizing of activities of an anti-State organization", and "materials benefiting the enemy". К ним относятся "восхваление, поощрение и пропаганда деятельности антигосударственной организации" и "материалы, служащие интересам противника".
In June 2007 he was convicted of "praising terrorism", imprisoned, and then released from prison in August the following year. В июне 2007 года он был осуждён за «восхваление терроризма» и был освобождён из тюрьмы в августе следующего года.
Больше примеров...
Хвалить (примеров 8)
It feels good to be praising your police work instead of your politics for a change. Мне приятно хвалить твою работу в качестве полицейского а не политика, в этот раз.
Why should Greg write praising this place? Зачем Грегу хвалить это место в письме?
Why did you stop praising? Что ж хвалить перестал?
But continue toasting and praising. Но, пожалуйста, продолжайте поднимать тосты и хвалить меня.
And now that you're done with the great honor of praising my work, I suppose I'll have to start praising yours. А теперь, когда вы оказали мне честь и похвалили мои работы, полагаю, я должен начать хвалить ваши.
Больше примеров...
Хвалит (примеров 7)
In it, she monitors Finn's performance in combat simulation and, although praising his skill, she criticizes his rescuing of a weaker soldier. В нём, она контролирует действия Финна в боевом симуляторе и, хотя хвалит его за мастерство, но одновременно критикует за спасение слабого солдата.
He's always praising my dresses. Он всегда хвалит мои наряды.
The Roman Emperor Marcus Aurelius wrote praising "the idea of a polity administered with regard to equal rights and equal freedom of speech, and the idea of a kingly government which respects most of all the freedom of the governed". Марк Аврелий в своих «Размышлениях» хвалит «политию, в которой существует один и тот же закон для всех, - политию управляемую, принимая во внимание равные права и равную свободу слова, - и царское правление, которое уважает более всего свободу управляемых».
In its review, The Cincinnati Enquirer commended Brood War's new content, praising the efforts gone to in the development of the expansion. Обзор The Cincinnati Enquirer хвалит Brood War за новый контент, отметив усилия, затраченные на его создание.
Theron Martin of Anime News Network reviewed the first book, praising it for being a somewhat fresher take on the "transported to another world" concept, but leveled criticism at it for bumpy and awkwardly timed dialogue and a tendency for redundancy. Терон Мартин из Anime News Network хвалит первый том, говоря, что он открывает свежий взгляд на сюжет о «попадании в другой мир», но критикует его за неожиданные и неловко вставленные диалоги и тягу к многословию.
Больше примеров...
Восхваляющих (примеров 3)
Now, I have already written several sample letters of recommendation praising your powers of observation. Я уже написал несколько рекомендательных писем, восхваляющих твою наблюдательность.
It is frequently mentioned in the Rigveda, which contains many hymns praising its energizing or intoxicating qualities. Сома часто упоминается в Ригведе, содержащей много гимнов, восхваляющих его бодрящие или опьяняющие качества.
In 1975 and 1976, Burchett sent a number of dispatches from Cambodia praising the new government of Pol Pot. В 1975 и 1976 годах Бэрчетт отправил несколько сообщений из Камбоджи, восхваляющих новое правительство Пол Пота.
Больше примеров...
Восхваляли (примеров 4)
I saw the shame in Yasuno's eyes when they were praising him. Я видел стыд в глазах Ясуно, когда они восхваляли его.
Super Mario Maker received positive reviews upon its release, with reviewers praising the game's user interface and course editing tools. Super Mario Maker получил признание критиков после его выпуска, а рецензенты восхваляли пользовательский интерфейс игры и инструменты редактирования курса.
I mean, we've been praising the police all along. Мы всё это время восхваляли полицию.
They were praising Dr. King as his style of activism was branded as terrorism if done in the name of animals or the environment. Они восхваляли Мартина Лютера Кинга, в то время как начатый им активизм переименовывался в терроризм, при условии, что он был связан с защитой животных или природы.
Больше примеров...
Восхвалял (примеров 3)
You're the one always praising the Norwegian lads fighting Bolshevism. Ты же сам всегда восхвалял норвежцев, борющихся с большевизмом.
In 2010, historian Orlando Figes was found to have written Amazon reviews under the names "orlando-birkbeck" and "historian", praising his own books and condemning those of fellow historians Rachel Polonsky and Robert Service. В 2010 году было обнаружено, что историк Орландо Фигес написал рецензии на Amazon, в которых восхвалял свои собственные книги и критиковал книги других историков, в том числе Роберта Сервиса.
Fridtjof Nansen sent an effusive private letter to Emily Shackleton, praising the "unique expedition which has been such a complete success in every respect". Фритьоф Нансен в частном письме Эмили Шеклтон неумеренно восхвалял «уникальную экспедицию, увенчавшуюся полным успехом во всех отношениях».
Больше примеров...
Похвала (примеров 1)
Больше примеров...