They can pounce at any time. |
Они могут наброситься в любой момент. |
He lurks in the shadows, waiting to pounce. |
Он таится в тени, готовясь наброситься. |
And, in this case, decision-makers on both sides face domestic opponents who are only too ready to pounce at the least sign of weakness. |
И, в данном случае, ответственные лица обеих сторон столкнутся с внутренними противниками, которые только и ждут, чтобы наброситься на них при малейшем признаке слабости. |
They could pounce at any moment. |
В любой момент могут наброситься. |
She's been waiting to pounce for the last nine years. |
Она ждала случая наброситься последние девять лет. |
Staring into the eyes of a hungry lion about to pounce. |
А не засыпать, уставившись в глаза голодному льву, готовому наброситься. |
I'm sorry, I just... keep feeling like someone's lurking around, ready to pounce. |
Прости, у меня просто такое чувство, что кто-то вокруг меня выжидает момента, чтобы наброситься. |