| They can pounce at any time. | Они могут наброситься в любой момент. |
| He lurks in the shadows, waiting to pounce. | Он таится в тени, готовясь наброситься. |
| And, in this case, decision-makers on both sides face domestic opponents who are only too ready to pounce at the least sign of weakness. | И, в данном случае, ответственные лица обеих сторон столкнутся с внутренними противниками, которые только и ждут, чтобы наброситься на них при малейшем признаке слабости. |
| They could pounce at any moment. | В любой момент могут наброситься. |
| She's been waiting to pounce for the last nine years. | Она ждала случая наброситься последние девять лет. |
| Staring into the eyes of a hungry lion about to pounce. | А не засыпать, уставившись в глаза голодному льву, готовому наброситься. |
| I'm sorry, I just... keep feeling like someone's lurking around, ready to pounce. | Прости, у меня просто такое чувство, что кто-то вокруг меня выжидает момента, чтобы наброситься. |