The first thing John Wayne did was put together a posse. |
Первое, что сделал Джон Уэйн, это - собрал отряд. |
Listen, that's really nice, but you guys don't have to saddle up and form a posse. |
Слушайте, это действительно мило, но вам ребята не нужно напрягаться и формировать отряд. |
Especially not the guy who's leading the posse. |
Особенно того парня, который ведёт отряд. |
What your daughter and her posse... |
Что ваша дочь и ее отряд... |
Next thing, here comes the sheriff and her posse. |
Следующая вещь, здесь приходит Шериф и ее отряд. |
A posse led by Sheriff Albert Johnson rode from Los Angeles to Greek George's residence. |
Отряд, возглавляемый шерифом Альбертом Джонсоном, выступил из Лос-Анджелеса к месту проживания Грека Джорджа. |
They're rounding up a posse to get him. |
Они сколачивают отряд, чтобы добраться до него. |
Eisenhower tried the same thing, sending out a posse to round up Mexicans in the '50s. |
Эйзенхауэр попытался сделать то же самое, отправив отряд, чтобы согнать мексиканцев в 50-х. |
Liza Warner and her posse took Lance outside of Laurel's apartment. |
Лайза Уорнер и её отряд забрали Лэнса из квартиры Лорел. |
Killed the whole posse in Yubari? |
И перебил целый отряд в Юбари? |
Those on the posse today got one drink coming from the county budget! |
Тем, кто войдёт в отряд сегодня выпивка за счёт окружного бюджета! |
The million man posse a bit of a long shot isn't it? |
Отряд в миллион человек небольшой риск, не так ли? |
and wrote "gang, posse" and "crew." |
и написал "группа, отряд" и "команда". |
posse couldn't get to me the first time, so the boss sent you? |
Что? Отряд не смог добраться до меня в первый раз, и босс послал вас? |
Then you tell him you saw I had it on me, that if he wants it, he'll have to come and get it, which won't be easy because I'm paranoid and I beefed up my posse. |
Тогда ты скажешь ему, что видел его на мне, если он хочет его, он должен прийти и забрать его, и это не будет легко, потому что я параноик и доукомплектовал свой отряд. |
Actually, he crossed out "boys" and wrote "gang, posse" and "crew." |
На самом деле, он вычеркнул "парни" и написал "группа, отряд" и "команда". |
Just So You Know, If This Were A Competition, I Wouldn't Need Blair And Her Posse To Win. |
Просто, чтобы ты знал, если бы это было соревнование, мне бы не нужна была Блэр и ее отряд, чтобы выиграть. |
The posse just tripled in size! |
Отряд только утроился в размере! |
Simmons: It's your posse, Frank. |
Это Ваш отряд, Фрэнк. |
Well, where's your posse? |
Ну, что ваш отряд? |
That's my diagnostics posse. |
Это мой диагностический отряд. |
Looks like the posse came through. |
Похоже отряд вошёл внутрь. |
So she formed a witch hunt posse, And they're headed this way. |
Поэтому она собрала отряд как во времена охоты на ведьм, и они направляются сюда. |
You got to call in posse or something, I don't know, SWAT teams. |
Вы должны вызвать вооруженный отряд или кого-то еще, штурмовиков... |
There's a posse of officers up there that will force you to go. |
Там целый отряд офицеров, которые заставят вас пойти. |