| and wrote "gang, posse" and "crew." | и написал "группа, отряд" и "команда". |
| Simmons: It's your posse, Frank. | Это Ваш отряд, Фрэнк. |
| What for? I said, we need a posse! | Я сказал: нам нужен отряд преследования! |
| There's a posse of officers up there that will force you to go. | Там наверху целый отряд маршалов, они тебя отведут |
| From what I heard, Jared always wanted to get in with the Kielbasa Posse gang, but they never took him seriously. | Я слышал, что Джаред пытался попасть в банду "Отряд колбасников", но они не воспринимали его всерьез. |
| It was O-Ren Ishii and her powerful posse... the Crazy 88, that proved the victor. | О-Рен и ее могучая банда - Дикие 88, которые и определили победителя. |
| His dealers, his posse. | Его дилеры, его банда. |
| He and his... his posse of... of bandits and cutthroats will turn on you in a second. | Он и его банда головорезов предадут тебя, не моргнув глазом. |
| After taking several thousand dollars in gold coins and bills, the gang rode into the Chiricahua Mountains, unsuccessfully pursued by a posse under Sheriff Scott White and George Scarborough. | Взяв несколько тысяч долларов золотыми монетами и банкнотами, банда уехала в горы Чирикауа, безуспешно преследуемая отрядом ополчения под руководством шерифа Скотта Уайта и Джорджа Скарборо. |
| Two kids is a posse. | А двое - это уже банда. |
| You know, you've come a long way from being one of Alison's posse. | Знаешь, ты прошла долгий путь с тех пор как была одной из компании Элисон. |
| The posse's got a big afternoon. | Обед для большой компании. |
| Know the other guys in his posse? | Знаешь кого-то из его компании? |
| But if you are in an interracial posse, you have to figure out, you know, what are the rules of the interracial posse? | Но если ты в межрасовой компании, тебе придётся выяснить, понимаешь, какие правила межрасовой компании? |
| Easier to pass as a revolutionary without a posse of staff. | Легче сойти за революционерку без компании. |
| My posse never saw her or me talking on the other side of the glass. | И моя компашка не видела ни её, ни меня, разговаривающих по ту сторону стеклянной перегородки. |
| I've infiltrated tougher circles than a posse of gossipy teenage girls. | Я внедрялся в более крутые круги, чем компашка смазливых девчонок-сплетниц... |
| Why is my posse so young and fresh? | Почему вся моя компашка так молода и свежа? |
| Quite a posse of saints you're riding along with nowadays. | Неплохая компашка святых тут у тебя. |
| Your boyfriend's little posse controls this place. | Дружная компашка твоего бойфренда всем тут заправляет. |
| In late 1991, Inner City Posse changed their style, look, and name. | В конце 1991 годаInner City Posse изменили свой стиль, внешний вид и название. |
| His father Lester Coke, who was also known as "Jim Brown", was the founder of a violent drug gang called the Shower Posse. | Лестер Коук, также известный как «Джим Браун», был основателем банды по торговле наркотиками Shower Posse. |
| There he formed his own gang called Inner City Posse, which would terrorize people with Army-issued tear gas and steal car radios for money. | Там он создал свою собственную банду под названием Inner City Posse, которая терроризировала людей слезоточивым газом и воровала автомагнитолы для продажи. |
| In 1994 the Gold Miners were joined by three other American teams: the Las Vegas Posse, the Baltimore CFL Colts and the Shreveport Pirates. | В 1994 году к КФЛ присоединились сразу три американские команды: «Лас-Вегасский отряд» (англ. Las Vegas Posse), «Балтиморские жеребцы» (англ. Baltimore Stallions) и «Шривпортские пираты» (англ. Shreveport Pirates). |
| Brisco and Patterson were kicked out, with Shane stating there was no room in The Corporation for the old and replaced them with The Mean Street Posse. | Бриско и Паттерсон были также изгнаны, а Шейн заявил, что в «Корпорации» не было места для стариков, заменив их ребятами из «The Mean Street Posse». |