| Next thing, here comes the sheriff and her posse. | Следующая вещь, здесь приходит Шериф и ее отряд. |
| The million man posse a bit of a long shot isn't it? | Отряд в миллион человек небольшой риск, не так ли? |
| Just So You Know, If This Were A Competition, I Wouldn't Need Blair And Her Posse To Win. | Просто, чтобы ты знал, если бы это было соревнование, мне бы не нужна была Блэр и ее отряд, чтобы выиграть. |
| Look, Aaron, the rings were sweet, But I thought about it, And I don't really want to date someone who has a posse. | Слушай, Эрон, колечко было милое, но я подумала обо всем, и я на самом деле не хочу встречаться с тем, у кого целый отряд девушек. |
| In 1994 the Gold Miners were joined by three other American teams: the Las Vegas Posse, the Baltimore CFL Colts and the Shreveport Pirates. | В 1994 году к КФЛ присоединились сразу три американские команды: «Лас-Вегасский отряд» (англ. Las Vegas Posse), «Балтиморские жеребцы» (англ. Baltimore Stallions) и «Шривпортские пираты» (англ. Shreveport Pirates). |
| He held everyone up until his posse spilled toward the outpost. | Удерживая всех, пока его банда бы не сбегала в направлении ПВП. |
| And together, we form the Plastics Posse. | А вместе, мы - пластическая банда. |
| They were like my posse. | Это была типа моя банда. |
| His dealers, his posse. | Его дилеры, его банда. |
| Two kids is a posse. | А двое - это уже банда. |
| You know, you've come a long way from being one of Alison's posse. | Знаешь, ты прошла долгий путь с тех пор как была одной из компании Элисон. |
| The posse's got a big afternoon. | Обед для большой компании. |
| Know the other guys in his posse? | Знаешь кого-то из его компании? |
| But if you are in an interracial posse, you have to figure out, you know, what are the rules of the interracial posse? | Но если ты в межрасовой компании, тебе придётся выяснить, понимаешь, какие правила межрасовой компании? |
| Easier to pass as a revolutionary without a posse of staff. | Легче сойти за революционерку без компании. |
| My posse never saw her or me talking on the other side of the glass. | И моя компашка не видела ни её, ни меня, разговаривающих по ту сторону стеклянной перегородки. |
| I've infiltrated tougher circles than a posse of gossipy teenage girls. | Я внедрялся в более крутые круги, чем компашка смазливых девчонок-сплетниц... |
| Why is my posse so young and fresh? | Почему вся моя компашка так молода и свежа? |
| Quite a posse of saints you're riding along with nowadays. | Неплохая компашка святых тут у тебя. |
| Your boyfriend's little posse controls this place. | Дружная компашка твоего бойфренда всем тут заправляет. |
| In late 1991, Inner City Posse changed their style, look, and name. | В конце 1991 годаInner City Posse изменили свой стиль, внешний вид и название. |
| There he formed his own gang called Inner City Posse, which would terrorize people with Army-issued tear gas and steal car radios for money. | Там он создал свою собственную банду под названием Inner City Posse, которая терроризировала людей слезоточивым газом и воровала автомагнитолы для продажи. |
| Nevertheless, TLC made a comeback in February 2004 as a featured artist on a Japanese charity single entitled VOICE OF LOVE POSSE with other Japanese artists. | Тем не менее, TLC в феврале 2004 вернулись на сцену на благотворительном фестивале в Японии VOICE OF LOVE POSSE. |
| In 1994 the Gold Miners were joined by three other American teams: the Las Vegas Posse, the Baltimore CFL Colts and the Shreveport Pirates. | В 1994 году к КФЛ присоединились сразу три американские команды: «Лас-Вегасский отряд» (англ. Las Vegas Posse), «Балтиморские жеребцы» (англ. Baltimore Stallions) и «Шривпортские пираты» (англ. Shreveport Pirates). |
| Brisco and Patterson were kicked out, with Shane stating there was no room in The Corporation for the old and replaced them with The Mean Street Posse. | Бриско и Паттерсон были также изгнаны, а Шейн заявил, что в «Корпорации» не было места для стариков, заменив их ребятами из «The Mean Street Posse». |