Английский - русский
Перевод слова Popsicle
Вариант перевода Эскимо

Примеры в контексте "Popsicle - Эскимо"

Примеры: Popsicle - Эскимо
And the next... you're like a six-year-old looking for a popsicle. И потом... ты как 6 летний ищущий эскимо.
The only designing she is doing is with popsicle sticks in the arts and crafts room of a women's prison. Единственное проектирование она делает с палочки эскимо В декоративно-прикладном искусстве в комнате женской тюрьмы.
Mitchell says that it's like an old popsicle that you have in your freezer. Митчелл говорит, что это как столетнее эскимо в холодильнике.
Your birth father tried to turn you into a popsicle So you would outlive everyone here on earth. Твой биологический отец тебя в эскимо чуть не превратил за то, что ты спасал людей.
Nick will be all, "Grandpa didn't get a face full of Japanese bullets just so you could drink a melted popsicle." А Ник такой: "Дед не для того изрешетил лицо Японскими пулями, чтобы ты могла пить расплавленое эскимо."
Red made me sleep in the basement and every time I started to fall asleep Hyde would put a popsicle on my neck Ред положил меня спать в подвале и каждый раз когда я пытался заснуть, Хайд тыкал мне эскимо в шею.
Honey, you look blue as a Popsicle. Дорогая, похоже, ты превратилась в эскимо.
It was a culture shock, you snippy-assed Popsicle. Это был культурный шок, ты надменно-оценивающее Эскимо.
I let Rhoda go out for another Popsicle. Я разрешила ей сходить за вторым эскимо.
Mr. Popsicle thaw out yet, Ducky? Мистер Эскимо уже оттаял, Даки?
Later in Daken: Dark Wolverine she shows that her spells can be extremely detailed when she freezes Daken with "Freeze to the exact temperature and aesthetic appearance of a cheap Popsicle from a 7/11" though she still has the "One spell" rule. Позже в Daken: Dark Wolverine она показывает, что её заклинания могут быть чрезвычайно подробными, когда она замораживает Дакена с «Замораживанием до точной температуры и эстетического внешнего вида дешевого эскимо от 71/1», хотя у неё все еще есть правило «Одного заклинания».
Has himself a coffee popsicle. Делает себе кофейное эскимо.
A lot of money for a Popsicle. Многовато денег за эскимо.
She has to pay for the Popsicle. Она должна заплатить за эскимо.
You can't steal the Popsicle! Вы не можете своровать эскимо!
Mommy, can I have a Popsicle? Мамочка, можно мне эскимо?
Take your Popsicle, dear. Бери своё эскимо, милая.
"Inmarko" imported ice cream cones & Popsicle from Poland, Denmark, England, Sweden, Spain, has worked with companies Ariel, Augusto, ISCO, Menorquina, "Frederiks". «Инмарко» ввозила вафельные рожки и эскимо из Польши, Дании, Англии, Швеции, Испании, сотрудничала с компаниями Koral, Augusto, ISCO, Menorquina, «Фридерикс».
Our first item is a popsicle stick birdhouse by Marjorie Dickinson. Наш первый предмет - скворечник из палочек от эскимо от Марджори Дикинсон.
You're a Popsicle, yes. Ах ты, эскимо на палочке.
Folks, it looks like we're up chocolate creek without a Popsicle stick. Похоже, ребята мы посреди бурного... шоколадного ручья без палочки от эскимо...
Or it could just be Mr. Popsicle talking. или это может говорить мистер кодеиновое эскимо.
Can you get me a popsicle? Ты можешь мне достать эскимо?
Yes, those are popsicle sticks, and there's a rubber band at the top. Да, это палочки от эскимо (Смех) и это резиновая лента сверху.
And find more Popsicle sticks. Нужны лопаты и палочки от эскимо.