I got a little bad news on the popper front. |
У меня плохие новости касательно поппера. |
Much contemporary art has become, in Frank Popper's terms, virtualized. |
Большáя часть свовременного искусства по мнению Фрэнка Поппера виртуализирована. |
It smells like John Popper's cargo shorts. |
Воняет, как шорты Джона Поппера. |
I have devoted my summer to a more meaningful task salvaging Mr. Popper's Penguins online. |
Я же посвятил свое лето более значимому занятию спасения пингвинов мистера Поппера онлайн. |
The last will and testament of Thomas Popper Sr. |
Итак, это - завещание Томаса Поппера Старшего. |
Yes, I'm Captain Popper baby. |
Да... Я сын капитана Поппера. |
For an inveterate follower of Karl Popper, this is disconcerting. |
Закоренелого последователя Карла Поппера, это может привести в замешательство. |
We must abandon Popper's tacit assumption that political discourse aims at a better understanding of reality and reintroduce it as an explicit requirement. |
Мы должны отказаться от молчаливого допущения Поппера о том, что целью политического диалога является лучшее понимание действительности, и определить его заново как явное требование. |
Let us also recall here the words of the great philosopher, Sir Karl Popper, recently deceased, who wrote: Our primary objective must be peace. |
Давайте также вспомним здесь слова недавно скончавшегося великого философа сэра Карла Поппера, который писал: Нашей первичной целью должен быть мир. |
Mr. Popper always has a plan. |
у м-ра Поппера всегда есть план. |
Popper's falsifiability principle: For a theory to be considered scientific, it must be falsifiable. |
Принцип фальсифицируемости Поппера: «Теория, чтобы считаться научной, должна быть фальсифицируема.» |
I want you guys to be especially nice to our newest inmate and best disbarred lawyer in the world, Lew Popper. |
Я хочу, чтобы вы не обижали нашего нового гостя и лучше продажного адвоката в мире, Лю Поппера. |
Of course you're chill, you're one of Mr. Popper's penguins. |
Ну конечно, ты же отмороженный, как пингвин мистера Поппера. |
An advocate of Popper's philosophy with variations, Agassi ignores many of the problems that concern some philosophers of science, chiefly that of theory choice. |
Будучи сторонником философии Поппера (с некоторыми вариациями), Агасси игнорирует многие проблемы, волнующие философов науки, и, прежде всего, проблему теории выбора. |
Although its guiding principles have not been enshrined in a constitution, even this may be appropriate to an open society because, as Popper argued, our imperfect understanding does not permit permanent and eternally valid definitions of social arrangements. |
И хотя его руководящие принципы не закреплены в конституции, даже это может быть присуще открытому обществу, потому что, по утверждению Поппера, наше несовершенное понимание не позволяет делать постоянные и всегда правильные определения социальных отношений. |
That fact casts doubt on Karl Popper's concept of open society, which is based on the recognition that, while perfect knowledge is unattainable, we can gain a better understanding of reality by engaging in critical thinking. |
Данный факт бросает тень сомнения на концепцию открытого общества Карла Поппера, основанную на признании того, что хотя идеальное знание и не достижимо, мы можем достичь лучшего понимания действительности посредством критического мышления. |
The truth - to quote Popper again - is that "we must go on into the unknown, the uncertain and insecure," come what may. |
Верно лишь то, что вновь можно процитировать Поппера - "мы должны идти в неизвестное, неопределённое и опасное", и будь что будет. |
From Karl Popper to Karl Rove - and Back |
От Карла Поппера до Карла Роува, и обратно |
I'm Mr. Popper's personal assistant. |
Личный помощник м-ра Поппера. |
The framework from Popper 45. |
Основа из Поппера 45. |
Pippi Peponopolis. I'm Mr. Popper's personal assistant. |
Пиппи Пепенополис, помощница мистера Поппера. |
Popper proposed falsifiability as an important criterion in distinguishing science from pseudoscience. |
Критерий Поппера выдвигает возможность постановки эксперимента в качестве главного отличия научной теории от псевдонаучной. |
Popper's definition avoids theological disputes about the "rule of the people," and whether such a thing can actually exist. |
Определение Поппера позволяет избежать теологических диспутов о "роли народа" и о том, может ли народ играть эту роль вообще. |
Moreover, the results reject the notion of reverse causality and thus support the views of Popper, Stiglitz et. al. that democracy promotes development. |
Более того, эти результаты опровергают концепцию обратной причинности16 и, следовательно, подтверждают правильность мнения Поппера, Стиглица и других о том, что процесс развития стимулируется именно демократией. |
This was true of Friedrich von Hayek's "Road to Serfdom" and Karl Popper's "Open Society and Its Enemies," both published at the end of WWII. |
Так было с "Дорогой к крепостному праву" Фридриха фон Хейека и "Открытым обществом и его врагами" Карла Поппера, оба произведения были изданы в конце II Мировой Войны. |