Английский - русский
Перевод слова Popper

Перевод popper с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Поппер (примеров 123)
It's always, as Karl Popper put it, theory-laden. Оно всегда, как сказал Карл Поппер, обременено теорией.
So it should be no surprise that Karl Popper, with his pragmatic yet value-based approach, was his favorite philosopher. Поэтому не стоит удивляться тому, что Карл Поппер, с его прагматичным, но моральным подходом, был его любимым философом.
Now, either Mr. Popper is hanging out with my mother, or I'm losing my mind. Либо м-р Поппер тусуется с моей матерью, либо я схожу с ума.
The historian of art Frank Popper views the evolution of this type of art as evidence of "aesthetic preoccupations linked with technological advancement" and a starting-point in the context of high-technology art. Историк искусств Франк Поппер рассматривает эволюцию этого вида искусства в качестве доказательства у людей «эстетической потребности, связанной с техническим прогрессом», а также как исходный пункт в контексте высоких технологий в искусстве.
Mr. Popper, stop talking. М-р Поппер, остановитесь.
Больше примеров...
Поппером (примеров 5)
I don't know, but suddenly it smells like John Popper in here. Я не знаю, но тут вдруг запахло Джоном Поппером.
Poliovirus was first isolated in 1909 by Karl Landsteiner and Erwin Popper. Полиовирус был впервые выделен в 1909 году Карлом Ландштейнером и Эрвином Поппером.
Barron undertook what he calls "a journeyman songwriting experience," composing tunes with Blues Traveler's John Popper and with former BMI executive Jeff Cohen. Баррон взял на себя то, что он называет «опытом сочинительства подмастерья», сочиняя мелодии с Джоном Поппером Blues Traveller и бывшим руководителем BMI Джеффом Коэном.
Against empiricism, which is represented by Karl Popper, and "revolutionism," represented by Thomas Kuhn, Laudan maintained in Progress and its Problems that science is an evolving process that accumulates more empirically validated evidence while solving conceptual anomalies at the same time. Против эмпиризма, представленного Карлом Поппером, и «революционизма», представленного Томасом Куном, Лаудан утверждает в «Progress and its Problems», что наука это развивающийся процесс, который накапливает больше эмпирически подтвержденных доказательств, пока в то же время решает концептуальные аномалии.
Tirzah's name, when she was a child, was often used by Popper in his dictum "Write it for Tirzah!" to explain his view that everyone has the duty to write in a clearly and easily understandable language. Образ маленькой Фирцы часто использовался Поппером в его крылатой фразе «Пиши это для Фирцы»(англ. "Write it for Tirzah!"), чтобы объяснить Агасси своё мнение относительно того, насколько понятен должен быть язык написанного.
Больше примеров...
Поппера (примеров 33)
Popper's falsifiability principle: For a theory to be considered scientific, it must be falsifiable. Принцип фальсифицируемости Поппера: «Теория, чтобы считаться научной, должна быть фальсифицируема.»
From Karl Popper to Karl Rove - and Back От Карла Поппера до Карла Роува, и обратно
Popper proposed falsifiability as an important criterion in distinguishing science from pseudoscience. Критерий Поппера выдвигает возможность постановки эксперимента в качестве главного отличия научной теории от псевдонаучной.
Popper's definition avoids theological disputes about the "rule of the people," and whether such a thing can actually exist. Определение Поппера позволяет избежать теологических диспутов о "роли народа" и о том, может ли народ играть эту роль вообще.
The Popper locals were not recognized by the central government in Argentina or Chile, which required that their own stamps be added once letters from the Popper mining camps entered their postal system. Местный выпуск Поппера не признавался центральными правительствами ни Аргентины, ни Чили, которые требовали дополнительно наклеивать их собственные почтовые марки при поступлении писем из шахтёрских посёлков Поппера в почтовые отделения этих стран.
Больше примеров...