| Mr. Popper, don't postpone the inevitable. | М-р Поппер, не откладывайте неизбежное. |
| These aren't children, Mr. Popper. | Это не дети, м-р Поппер. |
| Popper, what are you doing here? | Поппер, что ты тут делаешь? |
| Grab a pen, Popper. | Возьми ручку, Поппер. |
| Is it true, Mr. Popper? | Это правда, м-р Поппер? |
| I don't know, but suddenly it smells like John Popper in here. | Я не знаю, но тут вдруг запахло Джоном Поппером. |
| Poliovirus was first isolated in 1909 by Karl Landsteiner and Erwin Popper. | Полиовирус был впервые выделен в 1909 году Карлом Ландштейнером и Эрвином Поппером. |
| Barron undertook what he calls "a journeyman songwriting experience," composing tunes with Blues Traveler's John Popper and with former BMI executive Jeff Cohen. | Баррон взял на себя то, что он называет «опытом сочинительства подмастерья», сочиняя мелодии с Джоном Поппером Blues Traveller и бывшим руководителем BMI Джеффом Коэном. |
| Against empiricism, which is represented by Karl Popper, and "revolutionism," represented by Thomas Kuhn, Laudan maintained in Progress and its Problems that science is an evolving process that accumulates more empirically validated evidence while solving conceptual anomalies at the same time. | Против эмпиризма, представленного Карлом Поппером, и «революционизма», представленного Томасом Куном, Лаудан утверждает в «Progress and its Problems», что наука это развивающийся процесс, который накапливает больше эмпирически подтвержденных доказательств, пока в то же время решает концептуальные аномалии. |
| Tirzah's name, when she was a child, was often used by Popper in his dictum "Write it for Tirzah!" to explain his view that everyone has the duty to write in a clearly and easily understandable language. | Образ маленькой Фирцы часто использовался Поппером в его крылатой фразе «Пиши это для Фирцы»(англ. "Write it for Tirzah!"), чтобы объяснить Агасси своё мнение относительно того, насколько понятен должен быть язык написанного. |
| We must abandon Popper's tacit assumption that political discourse aims at a better understanding of reality and reintroduce it as an explicit requirement. | Мы должны отказаться от молчаливого допущения Поппера о том, что целью политического диалога является лучшее понимание действительности, и определить его заново как явное требование. |
| I want you guys to be especially nice to our newest inmate and best disbarred lawyer in the world, Lew Popper. | Я хочу, чтобы вы не обижали нашего нового гостя и лучше продажного адвоката в мире, Лю Поппера. |
| The truth - to quote Popper again - is that "we must go on into the unknown, the uncertain and insecure," come what may. | Верно лишь то, что вновь можно процитировать Поппера - "мы должны идти в неизвестное, неопределённое и опасное", и будь что будет. |
| This was true of Friedrich von Hayek's "Road to Serfdom" and Karl Popper's "Open Society and Its Enemies," both published at the end of WWII. | Так было с "Дорогой к крепостному праву" Фридриха фон Хейека и "Открытым обществом и его врагами" Карла Поппера, оба произведения были изданы в конце II Мировой Войны. |
| Democracy, in the words of the philosopher Karl Popper, is about being able to remove those in power without violence; it is in this sense about trial and error. | Демократия, по определению философа Карла Поппера, это когда возможно сменить правительство без насилия; это к слову об ошибочных попытках. |