| These aren't children, Mr. Popper. | Это не дети, м-р Поппер. |
| Among others receiving honorary doctorates from the university are the philosopher Karl Popper, and the former bishop of Eichstätt Alois Brems. | Среди других, получающих почетные докторские степени от университета, философ Карл Поппер, и бывший епископ Айхштета Алоис Бремса. |
| Karl Popper helped her to get a small research grant, so she could attend Oxford University as a "recognized student." | Карл Поппер помог ей получить небольшой исследовательский грант, благодаря которому она могла посещать Оксфордский университет как «признанный студент». |
| Mr. Popper, stop talking. | М-р Поппер, остановитесь. |
| Popper attributes this problem to Kant. | Поппер предложил своё решение этой проблемы. |
| I don't know, but suddenly it smells like John Popper in here. | Я не знаю, но тут вдруг запахло Джоном Поппером. |
| Poliovirus was first isolated in 1909 by Karl Landsteiner and Erwin Popper. | Полиовирус был впервые выделен в 1909 году Карлом Ландштейнером и Эрвином Поппером. |
| Barron undertook what he calls "a journeyman songwriting experience," composing tunes with Blues Traveler's John Popper and with former BMI executive Jeff Cohen. | Баррон взял на себя то, что он называет «опытом сочинительства подмастерья», сочиняя мелодии с Джоном Поппером Blues Traveller и бывшим руководителем BMI Джеффом Коэном. |
| Against empiricism, which is represented by Karl Popper, and "revolutionism," represented by Thomas Kuhn, Laudan maintained in Progress and its Problems that science is an evolving process that accumulates more empirically validated evidence while solving conceptual anomalies at the same time. | Против эмпиризма, представленного Карлом Поппером, и «революционизма», представленного Томасом Куном, Лаудан утверждает в «Progress and its Problems», что наука это развивающийся процесс, который накапливает больше эмпирически подтвержденных доказательств, пока в то же время решает концептуальные аномалии. |
| Tirzah's name, when she was a child, was often used by Popper in his dictum "Write it for Tirzah!" to explain his view that everyone has the duty to write in a clearly and easily understandable language. | Образ маленькой Фирцы часто использовался Поппером в его крылатой фразе «Пиши это для Фирцы»(англ. "Write it for Tirzah!"), чтобы объяснить Агасси своё мнение относительно того, насколько понятен должен быть язык написанного. |
| We must abandon Popper's tacit assumption that political discourse aims at a better understanding of reality and reintroduce it as an explicit requirement. | Мы должны отказаться от молчаливого допущения Поппера о том, что целью политического диалога является лучшее понимание действительности, и определить его заново как явное требование. |
| Popper's falsifiability principle: For a theory to be considered scientific, it must be falsifiable. | Принцип фальсифицируемости Поппера: «Теория, чтобы считаться научной, должна быть фальсифицируема.» |
| Of course you're chill, you're one of Mr. Popper's penguins. | Ну конечно, ты же отмороженный, как пингвин мистера Поппера. |
| An advocate of Popper's philosophy with variations, Agassi ignores many of the problems that concern some philosophers of science, chiefly that of theory choice. | Будучи сторонником философии Поппера (с некоторыми вариациями), Агасси игнорирует многие проблемы, волнующие философов науки, и, прежде всего, проблему теории выбора. |
| I'm Mr. Popper's personal assistant. | Личный помощник м-ра Поппера. |