| Mr. Popper and his equally crazy family believe that these penguins love him. | М-р Поппер и его сумасшедшая семейка считают, что эти пингвины любят его. |
| You Captain Popper baby? | Поппер? Вы сын капитана Поппера? |
| Popper, where have you been? | Поппер, где вы были? |
| The EU was brought into existence by a process of piecemeal social engineering - the method Popper considered appropriate to an open society - directed by a far-sighted, purposeful elite who recognized that perfection is unattainable. | ЕС возник в результате процесса постепенной социальной инженерии - метод, который Поппер считал подходящим для открытого общества, - направляемого дальновидной, целеустремленной элитой, признающей недостижимость совершенства. |
| Mr. Popper, we're being pressed for progress. | М-р Поппер, нас поторапливают. |
| I don't know, but suddenly it smells like John Popper in here. | Я не знаю, но тут вдруг запахло Джоном Поппером. |
| Poliovirus was first isolated in 1909 by Karl Landsteiner and Erwin Popper. | Полиовирус был впервые выделен в 1909 году Карлом Ландштейнером и Эрвином Поппером. |
| Barron undertook what he calls "a journeyman songwriting experience," composing tunes with Blues Traveler's John Popper and with former BMI executive Jeff Cohen. | Баррон взял на себя то, что он называет «опытом сочинительства подмастерья», сочиняя мелодии с Джоном Поппером Blues Traveller и бывшим руководителем BMI Джеффом Коэном. |
| Against empiricism, which is represented by Karl Popper, and "revolutionism," represented by Thomas Kuhn, Laudan maintained in Progress and its Problems that science is an evolving process that accumulates more empirically validated evidence while solving conceptual anomalies at the same time. | Против эмпиризма, представленного Карлом Поппером, и «революционизма», представленного Томасом Куном, Лаудан утверждает в «Progress and its Problems», что наука это развивающийся процесс, который накапливает больше эмпирически подтвержденных доказательств, пока в то же время решает концептуальные аномалии. |
| Tirzah's name, when she was a child, was often used by Popper in his dictum "Write it for Tirzah!" to explain his view that everyone has the duty to write in a clearly and easily understandable language. | Образ маленькой Фирцы часто использовался Поппером в его крылатой фразе «Пиши это для Фирцы»(англ. "Write it for Tirzah!"), чтобы объяснить Агасси своё мнение относительно того, насколько понятен должен быть язык написанного. |
| It smells like John Popper's cargo shorts. | Воняет, как шорты Джона Поппера. |
| Yes, I'm Captain Popper baby. | Да... Я сын капитана Поппера. |
| We must abandon Popper's tacit assumption that political discourse aims at a better understanding of reality and reintroduce it as an explicit requirement. | Мы должны отказаться от молчаливого допущения Поппера о том, что целью политического диалога является лучшее понимание действительности, и определить его заново как явное требование. |
| Of course you're chill, you're one of Mr. Popper's penguins. | Ну конечно, ты же отмороженный, как пингвин мистера Поппера. |
| The truth - to quote Popper again - is that "we must go on into the unknown, the uncertain and insecure," come what may. | Верно лишь то, что вновь можно процитировать Поппера - "мы должны идти в неизвестное, неопределённое и опасное", и будь что будет. |