| I gots to get back to the studio, but I'll holler at you later, okay, pooh bear? | Мне надо вернуться в студию, но я позову тебя позже, ладно, Винни-Пух? |
| Looks like Pooh Bear got in the honey pot. | Похоже, Винни-Пух попал в горшок с мёдом. |
| You know why I call you Pooh Bear? | Знаешь почему я зову тебя Винни-Пух? |
| Other films he has worked on include Winnie the Pooh, Tarzan, Tangled, Chicken Little, Home on the Range, Bolt and Meet the Robinsons. | Остальные фильмы, в которых работал иллюстратор: Винни-Пух, Тарзан, Рапунцель, Цыплёнок Цыпа, Болт и В гости к Робинсонам. |
| The way Winnie the Pooh always got his nose caught in the honey jar? | Помнишь, Винни-Пух вечно совал свой нос в горшок с медом? |
| He is known for providing the voices of Deckard Cain in the Diablo series of video games, Gopher in the Winnie the Pooh franchise and Shrek in the Shrek video game franchise. | Наиболее известен озвучиванием Декарда Кейна в серии компьютерных игр Diablo, Суслика во франшизе «Винни-Пух» и Шрека в одноимённой серии компьютерных игр. |
| I just squinted and told myself it was Winnie the pooh reaching for a honeypot. | Я увидела это одним глазом и попыталась убедить себя что это Винни-Пух искал бочонок с мёдом. |
| Come here, Pooh Bear? | Идёшь ко мне, Винни-Пух? |
| Come here, Pooh Bear? | Иди сюда, Винни-пух. |
| He was posthumously awarded his final Academy Award in 1969 for Winnie the Pooh and the Blustery Day. | Свою последнюю награду от Академии продюсер получил посмертно, в 1969 году за мультфильм «Винни-Пух и день забот». |
| Have you got Winnie the Pooh? | Ну а "Винни-Пух" есть? |
| Piglet appeared in the next Pooh film, Winnie the Pooh and the Blustery Day (1968). | Пятачок появился в следующем фильме про Пуха, «Винни-Пух и Ветреный день (1968)». |
| When-when Winnie the Pooh got his head stuck in the honey tree, his friends all grabbed onto him and pulled and pulled. | Когда Винни-Пух застрял в норе, все его друзья ухватились за него, тянули и вытянули. |