Английский - русский
Перевод слова Poncho
Вариант перевода Пончо

Примеры в контексте "Poncho - Пончо"

Все варианты переводов "Poncho":
Примеры: Poncho - Пончо
I think it's this poncho. Думаю, все дело в пончо.
You take a bite out of the middle, you save yourself the price of a poncho. Такие, что откусив из середины кусочек - экономишь на покупке пончо.
I've got some great ideas on the Wayne Security Poncho. У меня есть пара идей насчет пончо "Уэйн Секьюрити".
All right, next item on the agenda is the Wayne Security Poncho. Ладно, в следующий пункт в повестке дня - это пончо "Уэйн Секьюрити".
What are you doing with that, Poncho? Everybody, get back! зачем она тебе пончо? [крик] все, назад!
I woke up in Hoboken wearing nothing but a poncho and a cowboy hat. Очнулся за городом... в одном пончо и ковбойской шляпе.
So we put on high boots, slip on plastic poncho to get protected from rain, take machete in hands and begin educational trip around its environs. Итак, обуваемся в сапоги, накидываем полиэтиленовое пончо от дождя, берем в руки мачете и начинаем общепознавательную прогулку по окрестностям.
Me and Poncho will handle the drop. Мы с Пончо займёмся передачей.
Did you check out that poncho he was wearing? Ты видела какое на нем пончо?
Everybody, move inside the circle. Poncho? все, встаньте в круг. [бактерия визжит] морти:пончо?
Put him in his poncho. Заверните его в пончо - берём его с собой.
I better put on me rain poncho. Надену-ка я свое противодождевое пончо.
Other local production includes preserves and handwoven ponchos. В другом, местная продукция включает в себя производство консервов и ручной работы над пончо.
Even now, some people continued to use the term "golden ponchos". Даже теперь некоторые лица продолжают использовать термин "золотые пончо".
Skinny jeans are out, fringe is in and ponchos are forever. Узкие джинсы уходят, бахрома - в тренде, а пончо - навсегда.
Get ready, 'cause for the next seven months, you'll be making ponchos and playing mahjong. Приготовься, потому что следующие семь месяцев, ты будешь делать пончо и играть в манджог.
The next day an article headed "Indians with golden ponchos" had appeared in the newspapers. На следующий день в газетах появилась статья под названием "Индейцы с золотыми пончо".
I'll be at tory burch looking at ponchos. Я буду в магазине, вроде "Тори Берч", одета в пончо.
Or weaving ponchos for pregnant women in the, Yucatan? Или вяжет пончо для беременных женщин Юкатана.
The one who wants to random search people in ponchos? Который хочет ввести случайные облавы на людей в пончо?
This is for ours, Pancho. Это тебе за наших, пончо.
Where do I get me one of them neat ponchos? Где мне достать такое же пончо?
Afterwards, we were waiting for the Hueys, and I was standing next to the bodies, wrapped in their ponchos in the mud. Впоследствии, пока мы ждали вертолет, я стоял рядом с их телами, завернутыми в их пончо, выпачканные грязью.
I didn't throw it out, and ponchos came back! Я не выбросила и пончо опять в моде!
"On 7 November in Sucre, the 'red ponchos' and the President of the Constituent Assembly, Silvia Lazarte, were represented with donkey masks." "7 ноября в городе Сукре «красным пончо» и председателю Учредительного собрания Сильвии Лазарте подарили маски ослов".