Tara, what in the name of all that is Holy have you done with your poncho? |
Тара, во имя всего святого, что ты сделала с Пончо? |
Not with your poncho! |
Не вашим же пончо! |
To confirm my guess I approached a woman, who was trying to keep herself warm by wrapping into a woolen poncho. |
Чтобы проверить догадку, я подошел к женщине, которая зябко куталась в шерстяное пончо. |
The famous advertising icon "Juan Valdez", represented by a Paisa farmer wearing a carriel, aguadeño hat and poncho, and accompanied by a mule, has become a triumph of advertising communication. |
Знаменитая рекламная эмблема колумбийского кофе «Хуан Вальдес», изображающая фермера из региона Паиса, одетого в пончо, шляпу агуадено, с сумкой-карриэлем и в сопровождении мула, стала, как считается, триумфом рекламного коммуникативного дизайна. |
I better put on me rain poncho. |
Надену-ка я свое противодождевое пончо. |