Английский - русский
Перевод слова Poke
Вариант перевода Тыкать

Примеры в контексте "Poke - Тыкать"

Примеры: Poke - Тыкать
Psychology is not about to allow them to "poke" you excuse me, Pasha... Психология заключается не в том, чтобы позволить им "тыкать", ты уж извини, Паша...
My thing was, I would poke someone with implements. Моя любимая тема - тыкать в людей всякими приспособлениями.
And I had to poke her with a stick to wake her. И мне пришлось тыкать её палкой, чтобы разбудить.
No one told you to poke the turtle's face. Никто не говорил тебе тыкать черепахе в лицо.
All right, ladies and gentlemen, let's poke. Хорошо, леди и джентльмены, начинаем тыкать.
Well, stop trying to poke me with a sharp thing. Ладно, хватит тыкать меня этой острой штукой.
"Do not let this guy poke you." "Не давайте этому парню тыкать вас".
I mean, "do not let this guy poke you," then the acupuncturist stabs her with a giant needle. В смысле: "Не дайте этому парню тыкать вас", а потом иглотерапевт закалывает её гигантской иглой.
So, shall I continue to masterfully poke you, or do you want to run along home? Итак, я могу продолжить мастерски тыкать тебя, или ты хочешь убежать домой?
So they can poke Maya in the eye repeatedly. Поэтому они могут всё время тыкать ей в глаз
Before you poke the finger... point the finger, Вместо того чтобы тыкать пальцем... показывать показывать на меня пальцем.
They'd probably prod you and poke you and throw you in a cage. Они, наверное, будут в тебя тыкать, толкать тебя, бросят тебя в клетку.
If that means I have to poke a rattlesnake to get a reaction, Then that's what I have to do. Если это значит, что мне надо тыкать гремучей змеей, чтобы получить реакцию, значит, я это буду делать.
I will poke you in your scar tissue if you even touch the "up" arrow. Я буду тыкать в твои рубцы, если ты хотя бы коснешься стрелки "вверх"
In his app, he is a fully animated interactive 3D character that users can tickle, poke and play with in the apps. Говорящий Том - это полностью анимированный интерактивный 3D-персонаж, которого пользователи могут щекотать, тыкать и играть с ним в приложениях.
I told you not to poke me. Я говорил тебе не тыкать в меня.
No one told you to poke the turtle's face. Тебя никто не заставлял тыкать ей пальцем в нос.
I don't need to watch the show to know that it's bad to poke a dragon. Мне не нужно смотреть сериал, чтобы знать, что тыкать палкой в дракона - плохо.
If I ever go back to Quahog, it'll be just so I can poke poor people with a stick! Если я когда-либо вернусь в Куахог, то только для того что бы тыкать в бедных людей с палкой!
And thank you for gracing us with your presence, for coming down from your ivory tower to poke and prod us mere mortals, and for giving me the chance to work with such a fine figure of a man. И спасибо вам, что одарили нас своим присутствием, спустившись со своей башни из слоновой кости чтобы тыкать в нас, простых смертных, и дать мне шанс поработать с таким прекрасным человеком.
PROBABLY NOT A GOOD IDEA TO POKE ME. Вообще-то, это не очень хорошая идея тыкать в меня пальцем.