| My thing was, I would poke someone with implements. | Моя любимая тема - тыкать в людей всякими приспособлениями. |
| "Do not let this guy poke you." | "Не давайте этому парню тыкать вас". |
| So they can poke Maya in the eye repeatedly. | Поэтому они могут всё время тыкать ей в глаз |
| They'd probably prod you and poke you and throw you in a cage. | Они, наверное, будут в тебя тыкать, толкать тебя, бросят тебя в клетку. |
| If that means I have to poke a rattlesnake to get a reaction, Then that's what I have to do. | Если это значит, что мне надо тыкать гремучей змеей, чтобы получить реакцию, значит, я это буду делать. |
| Now can I poke him? | А теперь можно ткнуть? |
| I've just got to poke the dog. | Мне нужно ткнуть собаку. |
| I had that chicken, where you poke it and butter squirts out. | Я ела такое блюдо из курицы - если ткнуть вилкой, брызгает масло. |
| Poke him in the eyes? | Ткнуть ему в глаза? |
| But what's the point of knowing your weak spot if I don't get a chance to... poke it a bit? | Но какой смысл знать твое слабое место, если у меня не будет шанса слегка ткнуть в него. |
| What you got there in your poke? | Что это у тебя в мешке? |
| What you got there in your poke? | Что у тебя в мешке? |
| What've you got there in your poke? | Чё это у тебя в мешке? |
| Whether they do or not, I hate to give them the chance to poke their grubby noses into our business. | Так или иначе, ненавижу давать им шанс совать свои длинные носы в наши дела. |
| The nuclear issue is not a matter which colonial South Korea should poke its nose in. | Ядерный вопрос - это не тот вопрос, в который колониальной Южной Корее следует совать свой нос. |
| And I don't plan to poke into her business. | И я не собираюсь совать нос в её дела. |
| It's not for us to poke our noses in. | Почему не надо совать в него свой нос? |
| I won't poke me nose in other people's tunnels. | Не моё дело совать нос в чужие туннели. |
| I'm thorn enough to poke whoever bothers you, love. | Я достаточно колюч, что бы проткнуть любого, кто беспокоит тебя, дорогая |
| "When the man pulls up his own robe above his knee,"he means to poke with the head of his hanging thing that "familiar hole of matching length," which is the keyhole. | "Когда человек приподнимает свою одежду выше колена, он хочет проткнуть головкой этой висящей штуки знакомую дырку подходящей длины". |
| You just have to poke it with a fork. | Ты просто должна проткнуть вилкой. |
| Never had to try to poke one with a sharp stick. | Никогда не приходилось пробовать проткнуть рыбу острогой. |
| I couldn't take the list, but I borrowed it long enough to poke a few holes. | Я не смогла взять список, но одолжила его на столько, чтобы успеть проткнуть несколько дырок. |
| The signal for that is poke, poke. | И сигналом к этому было тык, тык. |
| Poke, poke, poke. | Тык, тык, тык. |
| Poke poke poke poke. | Тык, тык, тык. |
| I would poke out my eyes out with a scalpel i f I didn't make jokes. | Я скорее выколю себе глаза скальпелем, чем не буду шутить. |
| Or we'll poke your little friend's eyes out. | Или выколю твоему дружку глазики. |
| I will poke his eyeballs out, and... | Я выколю ему глаза и... |
| I'd rather poke my eyes out. | Я скорее выколю себе глаза. |
| I'll poke out one of your eyes... | Я тебе выколю глаз... |
| Sounds like he knows better than to poke the bear. | Кажется он знает, что гусей лучше не дразнить |
| Now is not the time to poke the bear. | Сейчас не время дразнить гусей. |
| I found a dead snake and I was wondering if you wanted to poke it with a stick or something. | Я нашёл мертвую змею и подумал, может, захочешь потыкать её палкой или ещё чем. |
| I say we poke him. | Я предлагаю потыкать его. |
| Okay, Danny, you can't just walk into a bomb scene, poke a few things around, stick a finger in the air and say with any degree of certainty that this is a high-velocity, peroxide-based explosive moving at 17,500 feet per second. | Так, Дэнни, ты не можешь просто войти на место взрыва, потыкать на пару вещей, поводить пальцем в воздухе и сказать с некой степенью уверенности, что это высокоскоростной взрыв на основе перекиси, движущийся на 5 км в секунду. |
| Want to poke our freezer head with chopsticks? | Не хочешь потыкать ей в голову китайскими палочками? |
| Like I'm some chimp in a cage he can poke to see if he gets a reaction. | Словно я шимпанзе в клетке, и он может потыкать меня полкой и понаблюдать за реакцией. |
| If I poke its leg with a pin, does Peter feel it? | Если я ему проколю ногу булавкой, Питер это почувствует? |
| I just poke your finger. | Я проколю вам палец. |
| And your poke with sarah on the beach - that was real. | И твой перепихон с Сарой на пляже... это тоже настоящее. |
| Now, if I'm high, I'll still give you the $50, but I get the poke. | Если у меня старшая, я всё равно даю тебе 50 долларов, но получаю перепихон. |
| I just select "poke" and... send. | Я просто выбираю "трахнуть" и... отправлено. |
| So, you let Parker take a poke, eh? | Значит, ты позволила Паркеру себя трахнуть? |
| You should poke him. | Тебе надо было трахнуть его. |
| I just select "poke" | Я просто выбираю "трахнуть" |
| So you can poke me, friend me, ask for my number? | Чтобы трахнуть меня, зафрендить и попросить номер телефона? |
| We have, alas, cut language of Cicero, poke Copernicus and eyes stoned Shakespeare. | Нам придётся, увы, отрезать язык Цицерону, выколоть глаза Копернику и побить камнями Шекспира. |
| How do you not poke your eyeball? | Как ты умудряешься не выколоть себе глаз? |
| Let's poke out their eyes. | Давайте выколоть им глаза. |
| We just met, but so far I don't want to poke his eyes out with scissors. | Мы только что познакомились, а у меня даже не возникло желания выколоть ему глаза. |
| Or do I smell some doubt in the room? Okay, we'll play it for you again now, and we're going to highlight, we're going to poke out the T, E, D. If you'll pardon the expression. | Хорошо, мы повторим это для вас сейчас, и мы собираемся подчеркнуть, выколоть Т, Е, D. Простите за выражение. |