I would like to have lived in Plutarch's golden time, or in Ovid's. |
Если бы я жил в золотые времена Плутарха и Овидия. |
Plutarch's description of events differs significantly from Appian's. |
Описание событий Плутарха существенно отличается от описаний Аппиана. |
According to Plutarch, Spartacus' army continued northwards to the region around Mutina (modern Modena). |
По словам Плутарха, армия Спартака продвинулась на север, к области вокруг Мутины (современная Модена). |
He succeeded Bishop Plutarch in 105, and served in that office for nine years until 114. |
Рукоположён в епископы в 105 году, сменив на этом посту Плутарха, и служил в этой должности в течение девяти лет, до 114 года. |
Accounts of the earthquake and its consequences are based on only a few often unreliable historical sources, specifically the writings of Strabo, Pausanias, Plutarch, and Thucydides. |
Данные о землетрясении и его последствиях основаны лишь на нескольких малонадежных источниках, в частности, на трудах Страбона, Павсания, Плутарха и Фукидида. |
Plutarch's works include three works constructed in the Consolatio tradition: De exilio, Consolatio ad uxorem, Consolatio ad Apollonium. |
Труды Плутарха включают в себя три работы, построенные в традиции жанра утешения: De exilio, Consolatio ad uxorem, Consolatio ad Apollonium. |
The two most comprehensive (extant) histories of the war by Appian and Plutarch detail very different events. |
Две наиболее полные версии - Аппиана и Плутарха - описывают события по-разному. |
He made Plutarch promise not to show you this until you'd decided to be The Mockingjay on your own. |
Он заставил Плутарха поклясться, что ты не увидишь это пока сама не захочешь стать сойкой-пересмешницей. |
Philip Seymour Hoffman, who portrays Plutarch Heavensbee, was found dead on February 2, 2014. |
Филип Сеймур Хоффман, сыгравший в фильме Плутарха Хевенсби, скончался 2 февраля 2014 года в Нью-Йорке. |
Although only fragments of his essays have survived, his influence is noted in the works of later writers, particularly Cicero's Tusculan Disputations and Plutarch's Consolation to Apollonius. |
Несмотря на то, что сохранились лишь фрагменты этих сочинений, его влияние отмечено в трудах более поздних писателей, в частности в "Тускуланских беседах" Цицерона и "Утешение Аполлонию" Плутарха. |
Literary Koine was the medium of much of post-classical Greek literary and scholarly writing, such as the works of Plutarch and Polybius. |
Литературное койне использовалось в большинстве литературных и научных произведений на греческом языке в постклассический период, таких как работы Плутарха и Полибия. |
In Plutarch's version of the story, Socrates, who was already married, attended to Myrto's financial concerns when she became a widow; this does not entail marriage. |
По версии Плутарха, Сократ, хотя и был женат на Ксантиппе, оказывал материальную помощь одной обедневшей вдове - из чего однако же не следует, что они состояли в браке. |
No record of him was 500 years later in Plutarch and various other sources that this myth grew up. |
Эта легенда появилась через 500 лет у Плутарха и в других источниках. |
It was, according to Plutarch, was a colony of Chios. |
По сведениям Плутарха, её отцом был некий Кораннос. |
In 1373, Atumano translated the De remediis irae of Plutarch into Latin from Greek. |
При папском дворе в Авиньоне, Атуманос, поощряемый кардиналом Corsini перевёл в 1373 году с греческого на латинский труд Плутарха De remediis irae. |
A translation of Plutarch's Life of Caesar by John Langhorne and his brother William published in 1770 was the first source to use the word "carpet" to describe the material used by Cleopatra's servant to sneak her into the palace. |
В переводе произведения «Сравнительные жизнеописания» Плутарха, выполненном Джоном Лэнгборном и его братом Уильямом, опубликованном в 1770 году, при описании материала, с помощью которого Клеопатра проникла во дворец, впервые было использовано слово «ковёр» в смысле ткани из плотного материала. |
Leonardo Bruni published translations of Plutarch's Lives. |
Леонардо Бруни в свою очередь осуществил перевод «Сравнительных жизнеописаний» Плутарха. |
According to Plutarch, there was even more opportunity for a reconciliation with Caesar. |
По словам Плутарха, «достаточно было искры, чтобы восстание вспыхнуло с новой силой». |