Like all playwrights of the time, he dramatised stories from sources such as Plutarch and Holinshed. | Как и все драматурги того времени, он театрализовал истории из таких источников, как Плутарх и Холинсхед. |
Aristotle and Plutarch called the wren basileus (king) and basiliskos (little king). | Уже древнегреческие философы Аристотель и Плутарх называли эту птицу Basileus («король») или Basiliskos («королёк»). |
Plutarch mentions an Antisthenes who wrote a work called Meleagris, of which the third book is quoted; and Pliny speaks of an Antisthenes who wrote on the pyramids. | Плутарх упоминает Антисфена, автора сочинения Meleagris, выдержки из третьей книги которого он приводит; Плиний говорит об Антисфене, писавшем о пирамидах. |
Archedemus is probably the same person as the Archedemus, whom Plutarch calls an Athenian, and who, he states, went into Parthia and founded a school of Stoic philosophers at Babylon. | Вероятно, он тот Архедем, которого Плутарх называет Афинским, и который, по его утверждению, отправился в Парфию и основал школу философов-стоиков в Вавилоне. |
However, Plutarch asserts that the Persians used eunuch boys to that end long before contact between the cultures. | Однако Плутарх утверждает, что персы использовали мальчиков-евнухов «по-гречески» задолго до каких-либо контактов между их культурами. |
I would like to have lived in Plutarch's golden time, or in Ovid's. | Если бы я жил в золотые времена Плутарха и Овидия. |
He succeeded Bishop Plutarch in 105, and served in that office for nine years until 114. | Рукоположён в епископы в 105 году, сменив на этом посту Плутарха, и служил в этой должности в течение девяти лет, до 114 года. |
The two most comprehensive (extant) histories of the war by Appian and Plutarch detail very different events. | Две наиболее полные версии - Аппиана и Плутарха - описывают события по-разному. |
He made Plutarch promise not to show you this until you'd decided to be The Mockingjay on your own. | Он заставил Плутарха поклясться, что ты не увидишь это пока сама не захочешь стать сойкой-пересмешницей. |
Although only fragments of his essays have survived, his influence is noted in the works of later writers, particularly Cicero's Tusculan Disputations and Plutarch's Consolation to Apollonius. | Несмотря на то, что сохранились лишь фрагменты этих сочинений, его влияние отмечено в трудах более поздних писателей, в частности в "Тускуланских беседах" Цицерона и "Утешение Аполлонию" Плутарха. |
According to Plutarch, the League fleet consisted of 200 triremes. | Согласно Плутарху, флот Делосского союза состоял из 200 триер. |
According to Plutarch, one tradition had it that the Persian king (who at the time would still have been Xerxes) agreed a humiliating peace treaty in the aftermath of the Eurymedon. | Согласно Плутарху и Платону, персидский царь (которым в то время был ещё Ксеркс) согласился подписать унизительный мирный договор после битвы при Эвримедонте. |
According to Plutarch, the Cilician pirates were the first to celebrate the mysteries of Mithras. | Как упоминалось выше, пираты были, по Плутарху, первыми последователями Митры. |
According to Plutarch, Cimon sailed with these 200 triremes to the Greek city of Phaselis (in Lycia) but was refused admittance. | Согласно Плутарху, Кимон приплыл с этими 200 триерами в греческий город Фаселиду (в Ликии), но его жители закрыли перед ним ворота. |
So let's go back even further, to Plutarch, who said that, "The mind is not a vessel that needs filling, but wood that needsigniting." | Давайте обратимся ещё дальше в прошлое, к Плутарху. Онговорил: «Ум - это не сосуд, который нужно наполнить, а дрова, которые нужно поджечь». |