Примеры в контексте "Plummeting - Падает"

Примеры: Plummeting - Падает
Japan's planetary probe Arawashi is plummeting to Earth, completely out of control. Японская планетарная станция "Араваши" бесконтрольно падает на Землю.
Japan's planetary probe Arawashi is plummeting to Earth, completely out of control. Японский космический зонд Араваси потерял управление и падает на Землю.
In the meantime, economic conditions in these regions continue to deteriorate, social crises are exacerbated and living standards are plummeting ever faster. Между тем экономические условия в этих регионах по-прежнему ухудшаются, социальные кризисы усугубляются и катастрофически падает уровень жизни.
His BP's plummeting, he has an elevated heart rate. Кровяное давление падает У него высокий сердечный ритм
I'm afraid the only thing plummeting here is my opinion of you, Mr. Frankenschteen. Боюсь, если что-то и падает, так это мое мнение о вас, г-н Франкенштин.
The heart rate is plummeting. Частота сердечных сокращений падает.
Her BP's plummeting. У нее давление падает.
The Space Station, and the astronauts in free-fall inside it, is plummeting towards the Earth but, because of its curvature, the ground is falling away from them at the same speed as they're falling towards it. МКС с астронавтами в свободном падении внутри неё стремительно падает на Землю, но из-за кривизны орбиты Земля улетает от них с той же скоростью, с которой МКС летит к Земле.
Well, Newport's poll numbers have been plummeting. Ну, по данным опросов, уровень поддержки Ньюпорта падает.
The price of solar energy is already plummeting: the National Bank of Abu Dhabi has noted that a large solar installation in Dubai could produce energy at a price that would be competitive with oil at $10 per barrel. Цена солнечной энергии уже резко падает: Национальный банк Абу-Даби отметил, что большая солнечная электростанция в Дубае может производить энергию по цене, которая будет конкурировать с нефтью ($10 за баррель).
My glucose level is plummeting. Мой уровень глюкозы резко падает.
Public support for Europe's engagement has been plummeting, and most EU governments have failed to act on NATO's request to boost troop levels. Поддержка населением участия ЕС в Афганской миссии резко падает, и многие правительства ЕС не смогли исполнить просьбу НАТО по увеличению численности войск.
With most workers unemployed or unpaid in urban areas, and food production plummeting in rural areas, malnutrition rates are rising to very high levels, especially in areas where economic exploitation is most intensive. В условиях, когда большинство работников в городских районах не имеют работу или не получают заработную плату, а в сельских районах стремительно падает производство продуктов питания, резко растут показатели недоедания, особенно в тех районах, где наиболее интенсивно осуществляется эксплуатация экономических ресурсов.