| It's just bad luck, Ms. Plum. | Мисс Плам, вам просто не повезло. |
| Bagwell confirmed to Candace Plum that he's going after a woman. | Кэндис Плам подтвердила, что он разыскивает одну женщину. |
| I think it was professor Plum with the lead pipe in the library. | Я думаю, это был профессор Плам с трубой, ведущей в библиотеку. |
| I think we've established Professor Plum was nowhere near the piping, lead or otherwise. | Думаю, мы установили, что профессор Плам не был рядом с отрезком трубы или наоборот. |
| That's my wife and your cousin, who herself got a call from Lucille Plum. | Она моя жена и твоя кузина, а ей позвонила Люсиль Плам. |
| I'm Stephanie Plum, and this is my story. | Меня зовут Стефани Плам, и это - моя история. |
| Stephanie Plum, an covering agent. | Стефани Плам, агент по взысканиям. |
| You worked with him in Plum Island after the war and knew him as Ryan Dunbrack. | Вы работали с ним на Плам Айленд после войны и знали его как Райана Дунбрака. |
| With Spivak's connection to Essex and Plum Island nearby, it seemed reasonable to assume that... | Учитывая связь Спивака с Эссексом и Плам Айленд, я решил, что логично искать его... |
| Everyone knows those are created on Plum Island, right? | Все знают, что их создавали на острове Плам, правда? |
| Now, Plum, don't flatter yourself. | Нет, Плам, не льсти себе, у тебя разрешения нет. |
| So Plum, don't make it off. | Да, я понял, Плам, не пались. |
| He was the one that exposed the lax security on Plum Island in the '80s. | Он первый придумал слабое обеспечение безопасности на острове Плам в 80ых. |
| You're not capable of drawing me out, Plum. | Тебе не взять меня, Плам. |
| Professor Plum, in the dining room, with the lead piping? | Профессор Плам, в столовой, обрезком трубы? |
| Does your mother know that you're carrying a gun, Stephanie Plum? | Твоя мама знает, что у тебя пушка, Стефани Плам? |
| I mean, seriously, Plum, thanks for the laugh. | Серьёзно, Плам, рассмешила. |
| Real good, Mrs. Plum. | Вкусно, миссис Плам. |
| They taste good, Mrs. Plum. | Вкусно, миссис Плам. |
| They got an shot, Plum. | Будь внимательна, Плам. |
| Have you heard of Plum Island? | Вы слышали об острове Плам? |
| Where the hell are you, Plum? | Где тебя носит, Плам? |
| Stephanie Plum, recovery agent. | Стефани Плам, агент по взысканиям. |
| I am Stephanie Plum. | Я - Стефани Плам. |
| Some videos of this drummer named Gene Krupa, but mostly about this place called Plum Island. | Закачал пару барабанных выступлений, но в основном читает об острове Плам. |