Английский - русский
Перевод слова Plum

Перевод plum с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Слива (примеров 31)
It feeds on the leaves of various deciduous trees: Quince (Cydonia), plum (Prunus), pear (Pyrus) and currant (Ribes). Питается листьями различных лиственных деревьев: айва (Cydonia), слива (Prunus), груша (Pyrus) и смородина (Ribes).
"White Plum and Two Camellias" This painting is temporarily unavailable for display due to restoration. [Картина "Белая слива, две камелии и хризантема" находится на реставрации.]
And Wild cherry and Plum tree didn't say a word. Мама куда-то поехала, Здрувко исчез, а Черешня и Слива не хотели ничего говорить.
and the promise of a ripe plum С влекущими как спелая слива нежными соблазнительными губами
In Panama one of the green iguana's favorite foods is wild plum, Spondias mombin. Так, в Панаме одним из излюбленных лакомств ящерицы является ямайская слива (Spondias mombin).
Больше примеров...
Сливовый (примеров 25)
Brown Windsor soup, roast beef and Yorkshire pudding plum duff and custard. Виндзорский суп, ростбиф, йоркширский пудинг, сливовый пирог и крем.
I give him plum cake instead. Вместо этого я дал ему сливовый пирог.
I keep dreaming I'm eating my mother's plum cake. Мне все снится, как я ем мамин сливовый пирог.
Do they serve plum pudding in debtors' prison? В долговой тюрьме подают сливовый пудинг?
And the plum color... that really accents your jewel-toned eyes. А этот сливовый цвет акцентирует внимание на твоих сияющих глазах.
Больше примеров...
Пудинг (примеров 16)
There's a plum duff in the stove if you've a mind. В духовке - пудинг с изюмом, если вы не против.
You'll buy at the bakery a plum pudding. Всегда покупай сливовый пудинг.
String quartet, plum pudding, nutmeg sprinkled on the eggnog. It's so perfect you want to vomit. Струнный квартет, сливовый пудинг, гоголь-моголь, посыпанный мускатным орехом.
If I'd had my way, we'd be sitting aboard the Hispaniola right now... eating a plum duff with our hold full of treasure. Если бы все пошло по-моему, мы сейчас бы сидели на Испаньоле Ели бы сливовый пудинг с полными трюмами сокровищ
Roast goose Bernoise with walnut stuffing celery soufflé and real old-fashioned plum pudding. Гусь, жареный в бернском соусе с грецкими орехами, суфле из сельдерея и старый добрый пудинг.
Больше примеров...
Plum (примеров 7)
Ethnic Chinese (who laid most of the Central Pacific railway) established a flourishing Chinatown in Salt Lake City nicknamed "Plum Alley", which housed around 1,800 Chinese during the early 20th century. Выходцы из Китая (которые прокладывали большую часть железной дороги Central Pacific) основали в Солт-Лейк-Сити процветающий Чайнатаун, который получил название «Plum Alley» и в начале XX века стал домом для 1800 китайцев.
According to a recent study by Plum Consulting, information and communications technology (ICT) contributed nearly 1.6% to annual productivity growth in the US during this period - double its contribution in Europe. Согласно недавнему исследованию Plum Consulting, вклад информационных и коммуникационных технологий (ИКТ) в годовой прирост производительности составлял в Соединенных Штатах за этот период почти 1,6% - вдвое больше, чем в Европе.
He has previously owned the company Plum Productions. Ранее владел компанией Plum Productions.
The manuscript was discovered in late 2012 in a suitcase with documents belonging to the Plum family in the local branch of the Danish National Archives in Funen, Denmark. Рукопись была найдена в конце 2012 года в отделении Датского Государственного Архива на острове Фюн в чемодане, принадлежавшем семье Плум (Plum).
Plum Island is a barrier island located off the northeast coast of Massachusetts, north of Cape Ann, in the United States. О́стров Плам (англ. Plum Island) - барьерный остров у северо-восточного побережья США в штате Массачусетс, расположенный к северу от мыса Кейп-Энн (Cape Ann).
Больше примеров...
Плам (примеров 28)
I think it was professor Plum with the lead pipe in the library. Я думаю, это был профессор Плам с трубой, ведущей в библиотеку.
I'm Stephanie Plum, and this is my story. Меня зовут Стефани Плам, и это - моя история.
With Spivak's connection to Essex and Plum Island nearby, it seemed reasonable to assume that... Учитывая связь Спивака с Эссексом и Плам Айленд, я решил, что логично искать его...
Everyone knows those are created on Plum Island, right? Все знают, что их создавали на острове Плам, правда?
Professor Plum, in the dining room, with the lead piping? Профессор Плам, в столовой, обрезком трубы?
Больше примеров...
Прюн (примеров 8)
I gave it to Plum to sleep in the car. Видишь ли, я дал ее Прюн, чтобы она могла поспать в машине.
Plum loves it, too. Прюн оно тоже очень нравится.
We want to see Plum. Мы хотим видеть Прюн.
We slept like logs. Plum's still asleep. Прюн до сих пор спит.
Plum can stay here and help with the kids. А Прюн останется здесь с детьми.
Больше примеров...
Сливовая (примеров 7)
You guys go When you graduate, I'll have my own plum farm by then? Вы пойдете в колледж потому что у вас нет выбора, а у меня к тому времени будет своя сливовая ферма.
It also has a large natural pond surrounded by a meadow full of wild flowers, a group of trees, and the old plum grove where the local livestock can be seen. Здесь также располагается большой естественный пруд, окружённый лугом, полным диких цветов, группа деревьев и старая сливовая роща, где можно наблюдать местный домашний скот.
Except only the Sugar Plum Fairy can make the potion. Но ведь его умеет варить только Сливовая фея.
I'm sorry, Sugar Plum Fairy. Прости меня, Сливовая фея.
Plum, I beg you. Сжалься, Сливовая фея.
Больше примеров...