And there's a place back home where a wild plum tree comes to flower in the springtime. | Беженцы и раненные хлынули в Джорджию. А ещё у нас дома есть одно место, там растёт дикая слива. |
It's Professor Plum in the conservatory, with a candlestick. | Это профессор Слива в оранжерее, подсвечником. |
No matter how dangerous it would be... [A Picture of White Plum, Two Camellia and Chrysanthemum. Currently in restoration.] | [Картина "Белая слива, две камелии и хризантема" находится на реставрации.] |
It's a very plum... plum. | Эта слива так слива. |
And in this garden, a - A plum fell on my lap. | Я сидела, и мне на колени упала слива. |
There is a coffee shop Cherry's, where they cook tasty vegetarian pizza and serve an excellent plum juice. | На ней есть кафе Cherry's, где готовят вкусную вегетарианскую пиццу и подают отличный сливовый сок. |
I keep dreaming I'm eating my mother's plum cake. | Мне все снится, как я ем мамин сливовый пирог. |
Plum pudding, glass of port, claret? | Сливовый пудинг, стакан портвейна, красное вино? |
But he insist, you know, because our plum cake - it tastes like you have picked a plum straight from a tree, and you stick it in a cake. | Он настоять, потому что, знаете, наш сливовый пирог на вкус как будто вы сорвали сливу прямо с дерева, и кладете ее в пирог. |
Mr. Koyama wants a plum cocktail, but gets mad if you put a plum into it | Кояма-сан заказал сливовый коктейль, но ему не нравится, когда там плавают целые сливы. |
Three years flat, if you eat that plum pudding. | Три года, если съешь этот пудинг. |
He'll be tucking into the capons, roast beef, plum duff. | Небось, вгрызается в каплуна, ростбиф, пудинг с изюмом. |
You'll buy at the bakery a plum pudding. | Всегда покупай сливовый пудинг. |
String quartet, plum pudding, nutmeg sprinkled on the eggnog. It's so perfect you want to vomit. | Струнный квартет, сливовый пудинг, гоголь-моголь, посыпанный мускатным орехом. |
At the time of the experiment, the atom was thought to be analogous to a plum pudding (as proposed by J. J. Thomson), with the negatively-charged electrons (the plums) studded throughout a positive spherical matrix (the pudding). | Во время эксперимента предполагалось, что атом является аналогией пудинга с изюмом (согласно томпсоновской модели атома), где отрицательные заряды (изюм) распределены по положительно заряженному шару (пудинг). |
Plum Hall, certifies C/C++ compilers and standard libraries. | Plum Hall, сертифицирует компиляторы и библиотеки C/C++ Официальный сайт |
Ethnic Chinese (who laid most of the Central Pacific railway) established a flourishing Chinatown in Salt Lake City nicknamed "Plum Alley", which housed around 1,800 Chinese during the early 20th century. | Выходцы из Китая (которые прокладывали большую часть железной дороги Central Pacific) основали в Солт-Лейк-Сити процветающий Чайнатаун, который получил название «Plum Alley» и в начале XX века стал домом для 1800 китайцев. |
According to a recent study by Plum Consulting, information and communications technology (ICT) contributed nearly 1.6% to annual productivity growth in the US during this period - double its contribution in Europe. | Согласно недавнему исследованию Plum Consulting, вклад информационных и коммуникационных технологий (ИКТ) в годовой прирост производительности составлял в Соединенных Штатах за этот период почти 1,6% - вдвое больше, чем в Европе. |
She began her career as an Ivory soap baby and child actress, appearing in John Waters' film Hairspray (1988), and continued to appear in minor roles in films before starting the alternative rock band Eve's Plum in 1991. | Она начала свою карьеру актрисы, появившись в фильме Джона Уотерса «Лак для волос» (1988), и продолжала появляться в небольших ролях в кино до основания альтернативной рок-группы «Eve's Plum» в 1991 году, в которой она была главной солисткой. |
Plum Island is a barrier island located off the northeast coast of Massachusetts, north of Cape Ann, in the United States. | О́стров Плам (англ. Plum Island) - барьерный остров у северо-восточного побережья США в штате Массачусетс, расположенный к северу от мыса Кейп-Энн (Cape Ann). |
Stephanie Plum, an covering agent. | Стефани Плам, агент по взысканиям. |
Everyone knows those are created on Plum Island, right? | Все знают, что их создавали на острове Плам, правда? |
He was the one that exposed the lax security on Plum Island in the '80s. | Он первый придумал слабое обеспечение безопасности на острове Плам в 80ых. |
You're not capable of drawing me out, Plum. | Тебе не взять меня, Плам. |
Have you heard of Plum Island? | Вы слышали об острове Плам? |
With Plum, I've finally found the perfect balance. | С Прюн, наконец, я нашел полную гармонию. |
Plum would like to have a pool. | К тому же Прюн хочет бассейн. |
Plum, my girlfriend. | Прюн. Моя невеста. |
Plum loves it, too. | Прюн оно тоже очень нравится. |
We slept like logs. Plum's still asleep. | Прюн до сих пор спит. |
You guys go When you graduate, I'll have my own plum farm by then? | Вы пойдете в колледж потому что у вас нет выбора, а у меня к тому времени будет своя сливовая ферма. |
Am I crazy, or is there a note of plum in there? | Я выжил из ума, или тут есть сливовая нотка? |
Plum or apple rakija, is produced in Bosnia. | Сливовая или яблочная ракия производятся в Боснии. |
Except only the Sugar Plum Fairy can make the potion. | Но ведь его умеет варить только Сливовая фея. |
Plum, I beg you. | Сжалься, Сливовая фея. |