Several of his works were written for children (in particular, the collections of short stories "Stars" ("Yulduzlar", 1949), "Lola", "Plum and Uryuk" (1952)), a number of works translated into Russian. | Несколько его произведений написаны для детей (в частности, сборники рассказов «Звезды» («Юлдузлар», 1949), «Лола», «Слива и урюк» (1952)), ряд произведений переведён на русский язык. |
A plum - a peach - a grape. | Слива - персик - виноградина. |
It's seared forever in my memory. We'd just barely made it through the end of the year, and the plum blossoms had begun to bloom shortly after the beginning of the new year. | Я все еще отчетливо помню... как мы едва пережили тот год, а затем, весной того года, расцвела слива... |
And in this garden, a - A plum fell on my lap. | Я сидела, и мне на колени упала слива. |
and the promise of a ripe plum | С влекущими как спелая слива нежными соблазнительными губами |
Brown Windsor soup, roast beef and Yorkshire pudding plum duff and custard. | Виндзорский суп, ростбиф, йоркширский пудинг, сливовый пирог и крем. |
I keep dreaming I'm eating my mother's plum cake. | Мне все снится, как я ем мамин сливовый пирог. |
You know, they sell a plum whiskey here. | Здесь подают сливовый виски. |
Plum cake is made with alcohol. | Сливовый пирог содержит алкоголь. |
Mr. Koyama wants a plum cocktail, but gets mad if you put a plum into it | Кояма-сан заказал сливовый коктейль, но ему не нравится, когда там плавают целые сливы. |
Three years flat, if you eat that plum pudding. | Три года, если съешь этот пудинг. |
There's a plum duff in the stove if you've a mind. | В духовке - пудинг с изюмом, если вы не против. |
Roast beef and plum pudding for everybody! | Ростбиф и сливовый пудинг для всех! |
String quartet, plum pudding, nutmeg sprinkled on the eggnog. It's so perfect you want to vomit. | Струнный квартет, сливовый пудинг, гоголь-моголь, посыпанный мускатным орехом. |
Nothing gives so much indigestion, at the same time so much pleasure... like a plum pudding, except a fruitcake. | Ничто так не вызовет несварение желудка, зато нет ничего лучше, чем сливовый пудинг с цукатами и орехами. |
According to a recent study by Plum Consulting, information and communications technology (ICT) contributed nearly 1.6% to annual productivity growth in the US during this period - double its contribution in Europe. | Согласно недавнему исследованию Plum Consulting, вклад информационных и коммуникационных технологий (ИКТ) в годовой прирост производительности составлял в Соединенных Штатах за этот период почти 1,6% - вдвое больше, чем в Европе. |
He has previously owned the company Plum Productions. | Ранее владел компанией Plum Productions. |
The manuscript was discovered in late 2012 in a suitcase with documents belonging to the Plum family in the local branch of the Danish National Archives in Funen, Denmark. | Рукопись была найдена в конце 2012 года в отделении Датского Государственного Архива на острове Фюн в чемодане, принадлежавшем семье Плум (Plum). |
She began her career as an Ivory soap baby and child actress, appearing in John Waters' film Hairspray (1988), and continued to appear in minor roles in films before starting the alternative rock band Eve's Plum in 1991. | Она начала свою карьеру актрисы, появившись в фильме Джона Уотерса «Лак для волос» (1988), и продолжала появляться в небольших ролях в кино до основания альтернативной рок-группы «Eve's Plum» в 1991 году, в которой она была главной солисткой. |
Plum Island is a barrier island located off the northeast coast of Massachusetts, north of Cape Ann, in the United States. | О́стров Плам (англ. Plum Island) - барьерный остров у северо-восточного побережья США в штате Массачусетс, расположенный к северу от мыса Кейп-Энн (Cape Ann). |
I think it was professor Plum with the lead pipe in the library. | Я думаю, это был профессор Плам с трубой, ведущей в библиотеку. |
He was the one that exposed the lax security on Plum Island in the '80s. | Он первый придумал слабое обеспечение безопасности на острове Плам в 80ых. |
They taste good, Mrs. Plum. | Вкусно, миссис Плам. |
Some videos of this drummer named Gene Krupa, but mostly about this place called Plum Island. | Закачал пару барабанных выступлений, но в основном читает об острове Плам. |
Plum Island is a barrier island located off the northeast coast of Massachusetts, north of Cape Ann, in the United States. | О́стров Плам (англ. Plum Island) - барьерный остров у северо-восточного побережья США в штате Массачусетс, расположенный к северу от мыса Кейп-Энн (Cape Ann). |
With Plum, I've finally found the perfect balance. | С Прюн, наконец, я нашел полную гармонию. |
Plum would like to have a pool. | К тому же Прюн хочет бассейн. |
I gave it to Plum to sleep in the car. | Видишь ли, я дал ее Прюн, чтобы она могла поспать в машине. |
Plum, my girlfriend. | Прюн. Моя невеста. |
We slept like logs. Plum's still asleep. | Прюн до сих пор спит. |
It also has a large natural pond surrounded by a meadow full of wild flowers, a group of trees, and the old plum grove where the local livestock can be seen. | Здесь также располагается большой естественный пруд, окружённый лугом, полным диких цветов, группа деревьев и старая сливовая роща, где можно наблюдать местный домашний скот. |
Plum or apple rakija, is produced in Bosnia. | Сливовая или яблочная ракия производятся в Боснии. |
Except only the Sugar Plum Fairy can make the potion. | Но ведь его умеет варить только Сливовая фея. |
I'm sorry, Sugar Plum Fairy. | Прости меня, Сливовая фея. |
Plum, I beg you. | Сжалься, Сливовая фея. |