Английский - русский
Перевод слова Plum
Вариант перевода Сливовый

Примеры в контексте "Plum - Сливовый"

Примеры: Plum - Сливовый
Brown Windsor soup, roast beef and Yorkshire pudding plum duff and custard. Виндзорский суп, ростбиф, йоркширский пудинг, сливовый пирог и крем.
I give him plum cake instead. Вместо этого я дал ему сливовый пирог.
There is a coffee shop Cherry's, where they cook tasty vegetarian pizza and serve an excellent plum juice. На ней есть кафе Cherry's, где готовят вкусную вегетарианскую пиццу и подают отличный сливовый сок.
I keep dreaming I'm eating my mother's plum cake. Мне все снится, как я ем мамин сливовый пирог.
Probably at Mrs Tyler's now eating plum cake off her best china. Вероятно, миссис Тайлер уже ест сливовый пирог из ее лучшего фарфора.
I heard there's a secret menu at the dim sum cart where if you ask for "plum surprise", you get soy sauce packets full of liquor. Я слышал о секретном меню на тележке, когда ты просишь "сливовый сюрприз" ты получаешь ликер в пакетиках от соевого соуса.
Roast beef and plum pudding for everybody! Ростбиф и сливовый пудинг для всех!
Do they serve plum pudding in debtors' prison? В долговой тюрьме подают сливовый пудинг?
Well, now, we've had the plum pudding and sung the carols. Фрукты! - Итак, итак! Сливовый пудинг отведали, песенки спели.
Plum pudding, glass of port, claret? Сливовый пудинг, стакан портвейна, красное вино?
You know, they sell a plum whiskey here. Здесь подают сливовый виски.
Try, plum pudding. Попробуй "сливовый пудинг".
So perhaps plum cake. Сливовый пирог, например.
That's just plum tea. Это лишь сливовый чай.
Has anyone seen the plum sauce? Кто-нибудь видел сливовый соус?
I just ordered plum cakes. Я заказал сливовый пирог.
You'll buy at the bakery a plum pudding. Всегда покупай сливовый пудинг.
And the plum color... that really accents your jewel-toned eyes. А этот сливовый цвет акцентирует внимание на твоих сияющих глазах.
String quartet, plum pudding, nutmeg sprinkled on the eggnog. It's so perfect you want to vomit. Струнный квартет, сливовый пудинг, гоголь-моголь, посыпанный мускатным орехом.
Nothing gives so much indigestion, at the same time so much pleasure... like a plum pudding, except a fruitcake. Ничто так не вызовет несварение желудка, зато нет ничего лучше, чем сливовый пудинг с цукатами и орехами.
If I'd had my way, we'd be sitting aboard the Hispaniola right now... eating a plum duff with our hold full of treasure. Если бы все пошло по-моему, мы сейчас бы сидели на Испаньоле Ели бы сливовый пудинг с полными трюмами сокровищ
Plum cake is made with alcohol. Сливовый пирог содержит алкоголь.
I MEAN, WHAT... WHAT HAPPENED TO THE... THE PLUM CARPET, В смысле, а куда же делись... сливовый ковёр, малиновая софа, подушки цвета дыни?
But he insist, you know, because our plum cake - it tastes like you have picked a plum straight from a tree, and you stick it in a cake. Он настоять, потому что, знаете, наш сливовый пирог на вкус как будто вы сорвали сливу прямо с дерева, и кладете ее в пирог.
Mr. Koyama wants a plum cocktail, but gets mad if you put a plum into it Кояма-сан заказал сливовый коктейль, но ему не нравится, когда там плавают целые сливы.