Article 200 of the Criminal Code punishes plagiarism by labour for up to two years. |
Статья 200 Уголовного кодекса предусматривает наказание до двух лет принудительного труда за плагиат. |
I think the word is plagiarism. |
Думаю, плагиат - подходящее слово. |
Can we still allow plagiarism in Korea? |
Можем ли мы и дальше допускать плагиат в Корее? |
Galileo doubted this claim and dismissed the work of Marius as plagiarism. |
Галилей выразил сомнения в подлинности этих утверждений и отклонил работу Мария как плагиат. |
To initiate discussion around the following: stealing, plagiarism, intellectual honesty and other pertinent topics. |
Начать дискуссию по следующим вопросам: воровство, плагиат, интеллектуальная собственность и по другим актуальным темам. |
It helps schools identify possible plagiarism. |
Это помогает школе выявить возможный плагиат. |
At least my focus at university wasn't plagiarism! |
По крайней мере, моей специальностью в университете был не плагиат! |
Dan, plagiarism is a serious offense. |
Дэн, плагиат - это серьезное обвинение. |
Franz Kafka ought to sue the US Army for plagiarism. |
Францу Кафке нужно подать на армию США за плагиат. |
It is my debt to Washington Irving that exercises my conscience, and justly so, for I believe plagiarism was rarely carried farther. |
Это мой долг перед Вашингтоном Ирвингом, который занимает мой ум, и справедливо, ибо я считаю, плагиат редко заходил далеко. |
Till March 2005 it was easily possible to notice plagiarism of Administration of the President of my activity on the Internet at various forums and my own resource. |
До марта 2005 г. легко можно было замечать плагиат Администрации Президента моей деятельности в Интернете на различных форумах и моем собственном ресурсе. |
Bioethicist Arthur Caplan has warned that predatory publishing, fabricated data, and academic plagiarism erodes public confidence in the medical profession, devalues legitimate science, and undermines public support for evidence-based policy. |
Биоэтик Артур Каплан (англ.)русск. отмечал, что хищнические издания и издательства, поддельные данные и плагиат в науке подрывают доверие общества к профессии врача, обесценивают подлинную науку и снижают общественную поддержку при проведении политики с опорой на фактологические данные. |
It might tag a section as plagiarism when, in fact, it's just a phrase in common usage. |
Он может пометить раздел, как плагиат, когда, на самом деле, это просто фраза широкого использования. |
The last part isn't just plagiarism. It's an identical copy. |
А концовка - даже не просто плагиат, это идентичная копия, слово в слово. |
(a) Avoid unethical practices - fabrication, falsification, plagiarism etc. |
а) исключение неэтичной практики - инсинуации, фальсификация, плагиат и т.д.; |
That's plagiarism. Yes. Yes, yes. |
Это же плагиат. Да. Да, да. |
CRC and the Code of Criminal Procedure set out the provisions of criminal responsibility for violation of the rights of a copyright holder (plagiarism), unlawful reproduction, distribution, transportation or possession of literary, scientific, artistic or any other works. |
В УК и Уголовно-процессуальном кодексе содержатся положения об уголовной ответственности за преступления против авторских прав (плагиат), незаконное тиражирование, распространение, перевозку или хранение литературных, научных, художественных и любых других произведений. |
Timothy M. Kelly, professor of religious studies at Edogawa University, described Chang's work as exhibiting "simple carelessness, sheer sloppiness, historical inaccuracies, and shameless plagiarism." |
Тимоти М. Келли (англ. Timothy M. Kelly), профессор в университете Эдогавы, описывает работу Чан как экспонирующую «простую небрежность, полнейшее разгильдяйство, исторические несоответствия и бессовестный плагиат». |
Plagiarism, working with URL in the lower case. |
Плагиат, работа с url в нижнем регистре. |
Plagiarism is cause for immediate expulsion. |
Плагиат - это причина для немедленного исключения. |
Plagiarism only bothers me if they copy you or me. |
Плагиат волнует меня лишь, если переписывают у меня или у тебя... |
Plagiarism is the sin of the classroom; forgery is the sin of the laboratory. |
Плагиат - грех аудитории; подделка - грех лаборатории. |
Plagiarism increases when people are away from the original source of the idea, and decreases when participants are specifically instructed to pay attention to the origin of their ideas. |
Плагиат возрастает, когда люди находятся вдали от первоначального источника идеи, и уменьшается, когда участникам специально поручено обратить внимание на происхождение их идей. |
Who said it's plagiarism? |
Кто говорит, что это плагиат? |
Unconscious plagiarism is quite common. |
Бессознательный плагиат - достаточно распространенное явление. |