The individual was alleged to have recruited fighters for the Kurdistan Workers Party (PKK). |
Этот человек подозревался в вербовке боевиков для Рабочей партии Курдистана (РКК). |
PKK's achievements in empowering women, from grassroots level through small groups of ten families, have been nationally and internationally recognized. |
Достижения РКК в области расширения прав и возможностей женщин с низового уровня через небольшие группы, состоящие из десяти семей, получили признание на национальном и международном уровнях. |
The PKK (Family Welfare Movement), established in 1967 and reformed in 1998, exists throughout Indonesia and has been established to achieve the prosperity of the family by focusing on the "ten programs of PKK", namely: |
с. РКК (Движение за благополучие семей), созданное в 1967 году и реформированное в 1998 году, действует на всей территории Индонезии, причем его целью является обеспечение благосостояния семей посредством уделения основного внимания "десяти программам РКК", а именно: |
Chair, Action Team of PKK in NTT (village family welfare movement) |
Председатель инициативной группы Движения в защиту благосостояния деревенских семей (РКК) в провинции НТТ |