Английский - русский
Перевод слова Pioneer

Перевод pioneer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пионер (примеров 129)
Hans Hass, 94, Austrian diving pioneer. Хасс, Ханс (94) - австрийский пионер дайвинга.
Henri de Braekeleer, misunderstood pioneer of constructivism. Генри де Бракелер, непонятый пионер конструктивизма.
Fifty years ago, Norbert Wiener of MIT, a great 20th century mathematician and pioneer of computer science, warned of the threat that computers posed to jobs. Ещё пятьдесят лет назад Норберт Винер из Массачусетского технологического института, великий математик ХХ века и пионер информатики, предупреждал о такой опасности.
3rd Series: "Last shot" Talk show Pioneer. З-я серия: «Последний выстрел» «Ток-шоу "Пионер"» на «Радио Модерн».
Other musicians signed to Strut include "Ethio-Jazz pioneer Mulatu Astatke, Motown guitarist Dennis Coffey and Ghanaian highlife singer Ebo Taylor, to name a few." В числе других музыкантов, работающих с этой студией «пионер этно-джаза» Мулату Астатке, «гитарист Motown» Dennis Coffey, певец-долгожитель из Ганы Ebo Taylor и другие.
Больше примеров...
Первопроходец (примеров 19)
She's a pioneer, an inspiration, a mentor, and, I'm proud to say, my friend for over 15 years. Она первопроходец, вдохновитель, наставник, и, рад сказать, мой друг более 15 лет.
A long, long time ago... ...a rugged pioneer named... Очень очень давно... Так... суровый первопроходец по имени...
This is your Martian pioneer. Это Ваш марсианский первопроходец.
And today, I'm pleased to announce that after some negotiations and arm-twisting, the brilliant Professor Davis Bannerchek, a pioneer in robotics and founder of Somerville Dynamics, has agreed to head up this new division. И сегодня я с гордостью сообщаю, что после долгих переговоров с элементами шантажа блестящий профессор Дэвис Баннерчек, первопроходец робототехники и основатель "Соммервиль Дайнемикс", возглавит наш новый отдел.
Think of yourself as a pioneer. Представьте, что вы первопроходец.
Больше примеров...
Первоначального (примеров 15)
India is therefore still to relinquish the remaining 30 per cent of its pioneer area. Таким образом, Индии еще предстоит отказаться от 30 процентов своего первоначального района.
To allocate area B, which includes an area of 52,300 square kilometres identified by the applicant, as a pioneer area to the applicant, the Government of the Republic of Korea; Ь) выделить район В, включающий определенный заявителем район площадью 52300 кв. км, в качестве первоначального района заявителю - правительству Республики Корея;
China reported that in 1993 its research vessel R/V Xiangyanghong 16, which was assigned to undertake exploration of approximately 40,000 square kilometres within the pioneer area, had been hit by a foreign ship and had sunk. Китай сообщил, что в 1993 году его научно-исследовательское судно (НИС) "Сянянхун-16", на которое была возложена задача обследовать в пределах первоначального района площадь в примерно 40000 кв. км, столкнулось с иностранным судном и затонуло.
The amount of such expenditure was to be "reasonably related to the size of the pioneer area and the expenditures which would be expected of a bona fide operator who intends to bring that area into commercial production within a reasonable time". Объем этих расходов должен был «в разумных пределах соответствовать размеру первоначального района и расходам, которые можно было бы ожидать от добросовестного производителя работ, намеревающегося в разумные сроки наладить промышленное производство в этом районе».
This development ensured that all the applications for pioneer investment status would be considered by the Group of Technical Experts and the General Committee. ЗЗ. Это событие открыло путь к рассмотрению Группой технических экспертов и Генеральным комитетом всех заявок на получение статуса первоначального вкладчика.
Больше примеров...
Инициатор (примеров 6)
Now look, you're a pioneer of open education. Вы - инициатор открытого образования. Ваш курслекций
Carbon stars were discovered already in the 1860s when spectral classification pioneer Angelo Secchi erected the Secchi class IV for the carbon stars, which in the late 1890s were reclassified as N class stars. Углеродные звёзды были открыты уже в 1860-х годах, когда Пьетро Анджело Секки, инициатор спектральной классификации, установил 4 класса Секки для углеродных звёзд, которые позже 1890-х гг. были перекласифицированы как N класс звёзд.
Pioneer and consultant for parents raising mentally disabled children to start the first National organisation of parents with mentally disabled children. Инициатор создания первой национальной организации родителей душевнобольных детей и консультант родителей, воспитывающих душевнобольных детей.
Now look, you're a pioneer of open education. Вы - инициатор открытого образования.
Now look, you're a pioneer of open lecture series was one of the first to do it big. Вы - инициатор открытого образования. Ваш курс лекций один из первых поставил его на мощную основу.
Больше примеров...
Из пионеров (примеров 23)
He was a pioneer in microscopic studies. Он был одним из пионеров микроскопической цитологии.
The Subcommittee observed a minute of silence in tribute to Sir Arthur C. Clarke, a pioneer in the field of space, who had passed away on 19 March 2008. Подкомитет минутой молчания почтил память сэра Артура Ч. Кларка, одного из пионеров космонавтики, который скончался 19 марта 2008 года.
As a victim of and a pioneer in the struggle against terrorism, we wholeheartedly support all struggles against terrorism, whether in Ethiopia, in our subregion or at the global level. Являясь одной из жертв терроризма и одним из пионеров в борьбе с ним, мы искренне поддерживаем всякую борьбу с терроризмом, будь то в Эфиопии, в нашем субрегионе или на глобальном уровне.
The company was set up in 1911 by aviation pioneer Louis Charles Breguet. Была основана в 1911 году одним из пионеров авиации Луи Бреге.
Pioneer Women in Chaos Theory. Один из пионеров теории хаоса.
Больше примеров...
Первооткрыватель (примеров 2)
That would be Mr Shapiro, he's a pioneer in neurosurgery and it's true he's been getting some amazing results. Это должно быть мистер Шапиро, первооткрыватель в области нейрохирургии и, что правда, он добился восхитительных результатов.
The artist, the artist is the pioneer. Творец, творец первооткрыватель.
Больше примеров...
Новатор (примеров 6)
It says Yes, sure, I'm a pioneer. Он говорит: Да, я новатор.
So... Portland's celebrated pioneer was a 200-year-old cicada Wesen. Так... выдающийся новатор Портленда 200-летнее существо Цикада.
The Professor is a pioneer in his field. Профессор - новатор в своём деле.
As a pioneer and innovator in this rapidly evolving industry, we're prepared to brace new challenges as they emerge - with security as our primary focus. Как пионер и новатор в индустрии, мы готовы сконцентрироваться на новых появляющихся вызовах, в то время как надёжность является нашим основным фокусом.
He was a pioneer of Soviet avant-garde photography in the 1920s and 1930s, founder of national photojournalism, one of the most significant artists and audacious "formalists" of that radical time. Пионер советской авангардной фотографии 1920-30-х, основоположник фотожурнализма, новатор и педагог, один из самых значительных художников и дерзких «формалистов» своего времени.
Больше примеров...
Pioneer (примеров 68)
In 2011 he won the EFF Pioneer Award. В 2010 году получил «EFF Pioneer Award».
In 2009 Malamud received the EFF Pioneer Award from the Electronic Frontier Foundation for being a public domain advocate. В 2009 году Карл Маламуд был удостоен премии EFF Pioneer Award от Electronic Frontier Foundation за защиту принципов общественного достояния.
The San Joaquin Pioneer and Historical Society wanted to build a history museum, but was unable to raise sufficient funds to do so. Первоначально городское историческое общество San Joaquin Pioneer and Historical Society решило создать в Стоктоне музей, но не собрало для этого достаточно средств.
In 1980, Yazawa signed a contract with the Warner Pioneer (present Warner Music Japan) record company and moved to the West Coast of the United States. В 1980 году Ядзама подписали контракт с Warner Pioneer (в настоящее время Warner Music Japan) звукозаписывающей компанией и переехал в Западном побережье Соединенных Штатов.
Peanuts had its origin in Li'l Folks, a weekly panel comic that appeared in Schulz's hometown paper, the St. Paul Pioneer Press, from 1947 to 1950. Прототипы персонажей Peanuts появились в книге Li'l Folks, которая выходила в печатавшейся в родном городе Шульца фирме St. Paul Pioneer Press с 1947 по 1950 год.
Больше примеров...
Из первых (примеров 45)
The Mission has been a pioneer instance of inter-organizational cooperation. Миссия является одним из первых примеров межорганизационного сотрудничества.
Dean showed fundraising ability, and was a pioneer of political fundraising via the Internet; however, he lost the nomination to Senator John Kerry of Massachusetts. Дин продемонстрировал большие способности к сбору средств на свою кампанию и стал одним из первых политиков, собиравших деньги для предвыборных нужд через Интернет, однако проиграл праймериз сенатору Джону Керри из Массачусетса.
Saint-Saëns was a pioneer in recorded music. Сен-Санс одним из первых стал принимать участие в записях музыки.
To please the pioneer leader, she takes part in the search for an interesting person, one of the first soviet pioneers. Чтобы понравиться пионервожатому, она начинает участвовать в поиске "интересного человека" (например, кого-нибудь из первых пионеров).
Mr. CATARINO (Portugal) said that his country had been a pioneer in the abolition of capital punishment. Г-н КАТАРИНУ (Португалия) говорит, что его страна была одной из первых, кто запретил смертную казнь.
Больше примеров...
Первым (примеров 33)
He was a pioneer in using the aneroid barometer for measuring altitude. Первым использовал барометр-анероид для измерения высоты.
Langley is remembered today as an aeronautical pioneer, but he was trained as an astronomer and was the first American scientist to perceive "astrophysics" as a distinct field. Лэнгли помнят сегодня как пионера авиации, но он получил образование астронома и был первым американским учёным, который выделил астрофизику в отдельную дисциплину.
In this respect, the Yugoslav Tribunal is to be considered a fundamental laboratory - a pioneer - and its experience and achievements remain of utmost importance for the establishment of the permanent international criminal court. В этой связи Трибунал по Югославии является основной лабораторией, первым экспериментом, и его опыт и достижения приобретают особое значение для учреждения постоянного международного суда.
He was the first to synthesize the natural product physostigmine, plus a pioneer in the industrial large-scale chemical synthesis of the human hormones progesterone and testosterone from plant sterols such as stigmasterol and sitosterol. Первым синтезировал физостигмин, а также стал основоположником промышленного крупномасштабного химического синтеза гормонов человека (прогестерона и тестостерона) из растительных стероидов, таких как стигмастерол и ситостерол.
His father had attended Yale Divinity School, was ordained as a Congregationalist minister, and served first as a minister for a pioneer community in Greeley, Colorado. Его отец работал в Йельской Школе Богословия и был посвящён в сан конгрегационалистского служителя, был первым служителем данного сообщества в Грили, Колорадо.
Больше примеров...
Первой страной (примеров 9)
Being a pioneer on the agenda of the Peacebuilding Commission, Sierra Leone welcomes the United Kingdom's recent announcement to set-up a pool of rapidly deployable and skilled civilian personnel in this regard. Являясь первой страной, включенной в программу работы Комиссии по миростроительству, Сьерра-Леоне приветствует недавнее объявление Соединенным Королевством о создании соответствующего резерва сил быстрого развертывания и квалифицированного гражданского персонала.
British policy turned India into a pioneer of Third World industrialization, with an economy increasingly based on domestic capital and entrepreneurship combined with imported technology. Благодаря британской политике Индия стала первой страной третьего мира, вовлеченной в процесс индустриализации.
British policy turned India into a pioneer of Third World industrialization, with an economy increasingly based on domestic capital and entrepreneurship combined with imported technology. Благодаря британской политике Индия стала первой страной третьего мира, вовлеченной в процесс индустриализации. Экономика страны развивалась, все больше опираясь на внутренний капитал и предпринимательство в сочетании с импортом технологий.
In Latin America, Mexico was the early pioneer of financial services, followed by Chile and more recently FTAs involving countries in Central America and the Andean Community of Nations. В Латинской Америке Мексика стала первой страной, заключившей соглашение о финансовых услугах, примеру которой последовала Чили, а в последнее время и другие страны Центральной Америки и Андского сообщества.
China had been the first country to agree to a production sector phase-out, to pioneer a sector-based approach, to commit to an accelerated production and consumption phase-out and to implement compliance training throughout the country. Китай стал первой страной, которая согласилась на закрытие производственного сектора, став тем самым инициатором секторального подхода, первой страной, которая взяла на себя обязательство провести поэтапное сокращение производства и потребления ускоренными темпами и которая организовала по всей стране учебные мероприятия по вопросам соблюдения.
Больше примеров...