Английский - русский
Перевод слова Pioneer

Перевод pioneer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пионер (примеров 129)
Then one day in my office, Frank Lubner was there a pioneer in the industry, Smiley Coy I drank a light scotch and soda, and I began to cry. Затем, однажды, в моём офисе, Фрэнк Любнер тогда был там пионер индустрии, Смайли Кой Я выпил лёгкое виски с содовой и начал плакать.
Pioneer is concerned by these issues. "Пионер" обеспокоен этими вопросами.
As Padraic White, a pioneer in this field who headed the Irish Industrial Development Agency (IDA-Ireland) from 1980 to 1990 argues, FDI promotion requires imagination and the ability to think innovatively. Падраик Уйат, пионер в данном направлении, возглавлявший Агенство по индустриальному развитию Ирландии (IDA-Ireland) с 1980 по 1990 год, утверждал, что продвижение требует воображения и способности думать новаторски.
Early comics-fandom pioneer Jerry Bails wrote to the National Comics editor Julius Schwartz in December 1960 outlining an updated version of Al Pratt, the company's 1940s Golden Age Atom. Пионер фэндома комиксов Джерри Бейлз, поддерживающий переписку с Джулиусом Шварцем, написал ему в декабре 1960-го года письмо, в котором описал усовершенствованную версию Эла Прэтта, Атома Золотого века.
As a pioneer and innovator of the retail foreign exchange industry, MG Financial has long established itself as the premier provider of online trading services in the foreign exchange market, serving clients since 1992. Как пионер и инноватор в индустрии индивидуальной валютной торговли, MG Financial, основанная в 1992 году, зарекомендовала себя как первичный провайдер услуг онлайн трейдинга на валютном рынке.
Больше примеров...
Первопроходец (примеров 19)
For example, I don't think you're a pioneer. Не думаю, что вы первопроходец.
The trial is expected to last about two months, the jury will then decide whether Burzynski is a fraud, or a medical pioneer. Ожидается, что процесс продлится около двух месяцев, жюри затем решит, мошенник Буржински или медицинский первопроходец.
I got you now, Pioneer Paul. Я до тебя добрался, Первопроходец Пол!
And today, I'm pleased to announce that after some negotiations and arm-twisting, the brilliant Professor Davis Bannerchek, a pioneer in robotics and founder of Somerville Dynamics, has agreed to head up this new division. И сегодня я с гордостью сообщаю, что после долгих переговоров с элементами шантажа блестящий профессор Дэвис Баннерчек, первопроходец робототехники и основатель "Соммервиль Дайнемикс", возглавит наш новый отдел.
The stereoscopic era of motion pictures began in the late 1890s when British film pioneer William Friese-Greene filed a patent for a 3D film process. Эра стереоскопического кинематографа началась, по сути, в конце 1890-х годов, когда британский первопроходец кинематографа Уильям Фриз-Грин подал патентную заявку на метод производства стереоскопического фильма.
Больше примеров...
Первоначального (примеров 15)
To allocate area B, which includes an area of 52,300 square kilometres identified by the applicant, as a pioneer area to the applicant, the Government of the Republic of Korea; Ь) выделить район В, включающий определенный заявителем район площадью 52300 кв. км, в качестве первоначального района заявителю - правительству Республики Корея;
Priority is being given to exploring the remaining part of the pioneer area with a view to reducing the intervals between sampling stations as well as the grids used in order to identify the deep seabed mining area. Первоочередное значение придается разведке остальной части первоначального района в целях сокращения расстояний между пробоотборными станциями, а также масштабов используемой сетки, с тем чтобы определить границы участка глубоководной разработки морского дна.
China reported that in 1993 its research vessel R/V Xiangyanghong 16, which was assigned to undertake exploration of approximately 40,000 square kilometres within the pioneer area, had been hit by a foreign ship and had sunk. Китай сообщил, что в 1993 году его научно-исследовательское судно (НИС) "Сянянхун-16", на которое была возложена задача обследовать в пределах первоначального района площадь в примерно 40000 кв. км, столкнулось с иностранным судном и затонуло.
The amount of such expenditure was to be "reasonably related to the size of the pioneer area and the expenditures which would be expected of a bona fide operator who intends to bring that area into commercial production within a reasonable time". Объем этих расходов должен был «в разумных пределах соответствовать размеру первоначального района и расходам, которые можно было бы ожидать от добросовестного производителя работ, намеревающегося в разумные сроки наладить промышленное производство в этом районе».
application of the Government of Japan as a pioneer тельством Японии в качестве первоначального вкладчика
Больше примеров...
Инициатор (примеров 6)
Carbon stars were discovered already in the 1860s when spectral classification pioneer Angelo Secchi erected the Secchi class IV for the carbon stars, which in the late 1890s were reclassified as N class stars. Углеродные звёзды были открыты уже в 1860-х годах, когда Пьетро Анджело Секки, инициатор спектральной классификации, установил 4 класса Секки для углеродных звёзд, которые позже 1890-х гг. были перекласифицированы как N класс звёзд.
Pioneer and consultant for parents raising mentally disabled children to start the first National organisation of parents with mentally disabled children. Инициатор создания первой национальной организации родителей душевнобольных детей и консультант родителей, воспитывающих душевнобольных детей.
Now look, you're a pioneer of open education. Вы - инициатор открытого образования.
Now look, you're a pioneer of open lecture series was one of the first to do it big. Вы - инициатор открытого образования. Ваш курс лекций один из первых поставил его на мощную основу.
Gregory Blaxland (17 June 1778 - 1 January 1853) was an English pioneer farmer and explorer in Australia, noted especially for initiating and co-leading the first successful crossing of the Blue Mountains by European settlers. Грегори Блексленд (17 июня 1778 - 1 января 1853) - австралийский пионер, инициатор и участник знаменитой экспедиции 1813 года через Голубые горы.
Больше примеров...
Из пионеров (примеров 23)
He was a pioneer in microscopic studies. Он был одним из пионеров микроскопической цитологии.
The Subcommittee observed a minute of silence in tribute to Sir Arthur C. Clarke, a pioneer in the field of space, who had passed away on 19 March 2008. Подкомитет минутой молчания почтил память сэра Артура Ч. Кларка, одного из пионеров космонавтики, который скончался 19 марта 2008 года.
He was "a pioneer of French television". Один из пионеров французского телевидения.
Clara Rilke-Westhoff can today be seen as a pioneer among women sculptors in Germany. Клара Рильке-Вестхофф сегодня считается одним из пионеров среди женщин-скульпторов Германии.
Pioneer Women in Chaos Theory. Один из пионеров теории хаоса.
Больше примеров...
Первооткрыватель (примеров 2)
That would be Mr Shapiro, he's a pioneer in neurosurgery and it's true he's been getting some amazing results. Это должно быть мистер Шапиро, первооткрыватель в области нейрохирургии и, что правда, он добился восхитительных результатов.
The artist, the artist is the pioneer. Творец, творец первооткрыватель.
Больше примеров...
Новатор (примеров 6)
It says Yes, sure, I'm a pioneer. Он говорит: Да, я новатор.
So... Portland's celebrated pioneer was a 200-year-old cicada Wesen. Так... выдающийся новатор Портленда 200-летнее существо Цикада.
The Professor is a pioneer in his field. Профессор - новатор в своём деле.
He implied he was some sort of zoological pioneer, yet he hasn't thought any of it through at all. Он намекнул, что он своего рода новатор в зоологии, хотя очевидно, что он ничего в ней не смыслит.
As a pioneer and innovator in this rapidly evolving industry, we're prepared to brace new challenges as they emerge - with security as our primary focus. Как пионер и новатор в индустрии, мы готовы сконцентрироваться на новых появляющихся вызовах, в то время как надёжность является нашим основным фокусом.
Больше примеров...
Pioneer (примеров 68)
By 1987, Pioneer had overcome the technical challenges and was able to once again encode in CAA60, allowing a total of 60 minutes 5 seconds. К 1987 году Pioneer удалось преодолеть технические трудности и стало возможным кодирование в формате CAA60, позволяя увеличить ёмкость диска в общей сложности до 60 минут 5 секунд.
Two previous collections of Azuma's works, including official tie-in comics of Pioneer animations, were published as Azumanga and Azumanga 2 in 1998 and 2001, respectively. Два предыдущих сборника работ Адзумы, включающих в себя официальные комиксы, созданные на основе анимационных фильмов Pioneer, были опубликованы под названиями Azumanga и Azumanga 2 в 1998 и 2001 годах соответственно.
The video album was released only on LaserDisc by Pioneer Artists as part of the sponsorship deal of the 1990 "Blond Ambition World Tour" and was released to promote the LaserDisc format. Видеоальбом был выпущен только на LaserDisc от Pioneer Artists в качестве спонсорского контракта Blond Ambition World Tour, одной из целей которого было популяризировать формат LaserDisc.
Our cooperation with branding company A.I.D.A Pioneer Branding Company started in 2006 and is still continuing in different spheres: design, promotion programs, new cars presentations, etc. The company has proved itself as a trustworthy partner you can always rely on in any situation. Наша сотрудничество с Брендинговой компанией A.I.D.A Pioneer началось в 2006 году и ведется по различным направлениям: дизайн, креатив, реализация программы продвижения, организация презентаций новых автомобилей и т.п.
In 1997, the group received the Pioneer Award at the Rhythm and Blues Foundation for their musical achievements. В 1997 году они были награждены Pioneer Award от Rhythm and Blues Foundation за свои музыкальные достижения.
Больше примеров...
Из первых (примеров 45)
Donati was also a pioneer in the spectroscopic study of the stars, the Sun, and comets. Донати один из первых применил спектральный анализ при изучении Солнца, звёзд и комет.
As for the national police force, it is something of a pioneer, having promoted women to its highest ranks. Что касается национальной полиции, то она одна из первых стала продвигать женщин на свои высшие должности.
It is located in Chile at the La Silla Observatory and was an early pioneer in the use of active optics. Расположен в Чили в обсерватории Ла-Силья, является одним из первых телескопов, использующих технологию активной оптики.
Valvasor was a pioneer of study of karst phenomena. Вальвазор был одним из первых учёных, исследовавших карстовые явления.
This equipped the school with the necessary infrastructure and professional development to pioneer emerging technologies such as personalised learning devices for teaching and learning. 10.29 Программа мобильного обучения, организованная в женской средней школе "Полумесяц", под названием "m-Learning@Crescent", является одним из первых в мире примеров внедрения с целью широкого использования персонифицированных мобильных средств обучения для большого числа учащихся.
Больше примеров...
Первым (примеров 33)
It must be nice not to always have to be the pioneer. Должно быть, не очень приятно было оказаться первым.
The initiative is part of the Transition Towns concept, of which Totnes is a pioneer. Инициатива по выпуску региональной валюты является частью концепции переходных городов, из которых Тотнес является первым.
The European Union had been a pioneer in trying to standardize reception conditions for asylum-seekers and refugees, and that was a useful approach for the future. Европейский союз первым попытался создать стандартные условия для приема лиц, ищущих убежище, и беженцев, и это является полезным подходом, которым можно было бы руководствоваться в будущем.
The Committee had been a pioneer in advancing human rights law and new working methods among the United Nations human rights treaty bodies, and his organization looked forward to continuing to work with the Committee in those areas. Комитет первым идет по пути развития норм в области прав человека и новых методов работы среди договорных органов Организации Объединенных Наций по правам человека, и его организация готова и впредь взаимодействовать с Комитетом в этих областях.
The first mass-produced engine produced by Fiat was the A10, created in 1,070 units between 1914 and 1915: at this point the pioneer age had come to an end and the company decided to design and construct complete aircraft (1969). Первым серийным двигателем, производимым Fiat, стал Fiat A., произведенный в количестве 1070 единиц между 1914 и 1915 годами: к этому моменту компания решила спроектировать и построить свои первые самолеты.
Больше примеров...
Первой страной (примеров 9)
Being a pioneer on the agenda of the Peacebuilding Commission, Sierra Leone welcomes the United Kingdom's recent announcement to set-up a pool of rapidly deployable and skilled civilian personnel in this regard. Являясь первой страной, включенной в программу работы Комиссии по миростроительству, Сьерра-Леоне приветствует недавнее объявление Соединенным Королевством о создании соответствующего резерва сил быстрого развертывания и квалифицированного гражданского персонала.
For example, Spain is a pioneer in the development of microcredits, which constitute a particularly suitable instrument for the development of the less advanced countries. Так, например, Испания стала первой страной, начавшей предоставление микро-кредитов, которые являются полезным инструментом развития в менее развитых в экономическом отношении странах.
Sierra Leone has been a pioneer not only in addressing transitional justice through the innovative mechanisms of a hybrid court and the Truth and Reconciliation Commission, but also as a country where the United Nations has operated and delivered as one in a fully integrated manner. Сьерра-Леоне была не только первой страной, где вопросы отправления правосудия в переходный период решались с использованием инновационных механизмов (смешанного суда и Комиссии по установлению истины и примирению), но и страной, где Организация Объединенных Наций работала, отталкиваясь от принципов единства действий и полной интеграции.
British policy turned India into a pioneer of Third World industrialization, with an economy increasingly based on domestic capital and entrepreneurship combined with imported technology. Благодаря британской политике Индия стала первой страной третьего мира, вовлеченной в процесс индустриализации.
Bangladesh is a pioneer in promoting a culture of peace and ethnic and religious tolerance. Бангладеш является первой страной, которая поощряет культуру мира и этнической и религиозной терпимости.
Больше примеров...