Английский - русский
Перевод слова Pioneer

Перевод pioneer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пионер (примеров 129)
Mary Parker Follett (September 3, 1868 - December 18, 1933) was an American social worker, management consultant, philosopher and pioneer in the fields of organizational theory and organizational behavior. Мэри Паркер Фоллетт (З сентября 1868 - 18 декабря 1933) - американский социолог и консультант по вопросам управления и пионер в области теории организаций и организационного поведения.
Traian Vuia or Trajan Vuia (Romanian pronunciation:; August 17, 1872 - September 3, 1950) was a Romanian inventor and aviation pioneer who designed, built and tested the first tractor monoplane. Traian Vuia, 17 августа 1872 (1872-08-17) - 3 сентября 1950) - румынский изобретатель и пионер авиации, который спроектировал, построил и испытал первый моноплан с двигателем.
After heavy after-hours trading, ibis's stock price took an historic $67 run by high-frequency trading pioneer Walt Camby, disclosed that an algorithm managing its portfolio suddenly went haywire. После напряжённых торгов акции "Ибис" котируются на небывалой отметке $67 пионер высокочастотного трейдинга Уолт Кемби... Гендиректор "ИБИС" оправдывается... программа, управляющая портфелем компании, дала сбой.
It was officially named Pioneer, but many called it Daddy Long-Legs. Экипаж назвали Pioneer («Пионер»), но чаще его называли Daddy Long Legs.
Pioneer Lopukhin is so in love with his classmate Ergolina that he does not notice how fascinated Sonya Zagremukhina is by him. Пионер Лопухин настолько влюблён в одноклассницу Ерголину, что не замечает, как сильно им самим увлеклась Соня Загремухина.
Больше примеров...
Первопроходец (примеров 19)
She's a pioneer, an inspiration, a mentor, and, I'm proud to say, my friend for over 15 years. Она первопроходец, вдохновитель, наставник, и, рад сказать, мой друг более 15 лет.
A long, long time ago... ...a rugged pioneer named... Очень очень давно... Так... суровый первопроходец по имени...
Because you are a pioneer. Ведь вы - первопроходец.
She's a pioneer, a time traveller - or at least she will be, in a few hundred years. Она первопроходец, путешественница во времени, то есть станет ею через пару сотен лет.
A consultant psychiatrist to pioneer this work was Ronald Sandison For decade he ran the Powick unit. Психиатр-консультант Рональд Сандисон - первопроходец своего дела около 10 лет работал в клинике.
Больше примеров...
Первоначального (примеров 15)
On 7 February the General Committee took up the question of relinquishment of pioneer areas. Генеральный комитет разобрал 7 февраля вопрос об отказе от участков первоначального района.
Priority is being given to exploring the remaining part of the pioneer area with a view to reducing the intervals between sampling stations as well as the grids used in order to identify the deep seabed mining area. Первоочередное значение придается разведке остальной части первоначального района в целях сокращения расстояний между пробоотборными станциями, а также масштабов используемой сетки, с тем чтобы определить границы участка глубоководной разработки морского дна.
This development ensured that all the applications for pioneer investment status would be considered by the Group of Technical Experts and the General Committee. ЗЗ. Это событие открыло путь к рассмотрению Группой технических экспертов и Генеральным комитетом всех заявок на получение статуса первоначального вкладчика.
Ocean Resources Development Co., Ltd. as a pioneer мент ко., лтд. в качестве первоначального вкладчика
As a registered pioneer, my Government has faithfully fulfilled its obligations under the Convention and the Agreement, including the provision of training programmes, the gradual relinquishment of the pioneer area, and the submission of periodic reports on activities in the pioneer area. Являясь зарегистрированным вкладчиком, мое правительство добросовестно выполняет принятые на себя в рамках Конвенции и Соглашения обязательства, в том числе обеспечивает разработку учебных программ, поэтапный отказ от участков первоначального района и представление периодических докладов о деятельности в первоначальном районе.
Больше примеров...
Инициатор (примеров 6)
Now look, you're a pioneer of open education. Вы - инициатор открытого образования. Ваш курслекций
Carbon stars were discovered already in the 1860s when spectral classification pioneer Angelo Secchi erected the Secchi class IV for the carbon stars, which in the late 1890s were reclassified as N class stars. Углеродные звёзды были открыты уже в 1860-х годах, когда Пьетро Анджело Секки, инициатор спектральной классификации, установил 4 класса Секки для углеродных звёзд, которые позже 1890-х гг. были перекласифицированы как N класс звёзд.
Now look, you're a pioneer of open education. Вы - инициатор открытого образования.
Now look, you're a pioneer of open lecture series was one of the first to do it big. Вы - инициатор открытого образования. Ваш курс лекций один из первых поставил его на мощную основу.
Gregory Blaxland (17 June 1778 - 1 January 1853) was an English pioneer farmer and explorer in Australia, noted especially for initiating and co-leading the first successful crossing of the Blue Mountains by European settlers. Грегори Блексленд (17 июня 1778 - 1 января 1853) - австралийский пионер, инициатор и участник знаменитой экспедиции 1813 года через Голубые горы.
Больше примеров...
Из пионеров (примеров 23)
For Rwanda, a pioneer in women's empowerment, more representation of women in peacekeeping would be beneficial. Руанда - один из пионеров в деле расширения прав и возможностей женщин - считает целесообразным расширение представленности женщин в миротворческих миссиях.
He was "a pioneer of French television". Один из пионеров французского телевидения.
Wallace D. Hayes, a pioneer of supersonic flight, developed the transonic area rule in publications beginning in 1947 with his Ph.D. thesis at the California Institute of Technology. Уоллес Хайес (Wallace D. Hayes) - один из пионеров сверхзвуковых полетов - пришел к формулированию правила площадей в своих публикациях, первой из которых была его диссертация, защищенная в Калифорнийском технологическом институте в 1947 году.
Clara Rilke-Westhoff can today be seen as a pioneer among women sculptors in Germany. Клара Рильке-Вестхофф сегодня считается одним из пионеров среди женщин-скульпторов Германии.
Ambassador de Sousa e Silva was one of the pioneer members of this Conference as reconstituted in 1979 and presided over its proceedings on two occasions, in 1979 and 1986. Посол Соуса-э-Силва был одним из пионеров нашей Конференции, воссозданной в 1979 году, и дважды председательствовал на ее заседаниях - в 1979 и 1986 годах.
Больше примеров...
Первооткрыватель (примеров 2)
That would be Mr Shapiro, he's a pioneer in neurosurgery and it's true he's been getting some amazing results. Это должно быть мистер Шапиро, первооткрыватель в области нейрохирургии и, что правда, он добился восхитительных результатов.
The artist, the artist is the pioneer. Творец, творец первооткрыватель.
Больше примеров...
Новатор (примеров 6)
It says Yes, sure, I'm a pioneer. Он говорит: Да, я новатор.
So... Portland's celebrated pioneer was a 200-year-old cicada Wesen. Так... выдающийся новатор Портленда 200-летнее существо Цикада.
The Professor is a pioneer in his field. Профессор - новатор в своём деле.
He implied he was some sort of zoological pioneer, yet he hasn't thought any of it through at all. Он намекнул, что он своего рода новатор в зоологии, хотя очевидно, что он ничего в ней не смыслит.
As a pioneer and innovator in this rapidly evolving industry, we're prepared to brace new challenges as they emerge - with security as our primary focus. Как пионер и новатор в индустрии, мы готовы сконцентрироваться на новых появляющихся вызовах, в то время как надёжность является нашим основным фокусом.
Больше примеров...
Pioneer (примеров 68)
The biome has been called "Park Tundra," "Arctic tundra," "Arctic pioneer vegetation," or "birch woodlands." Этот тип биома известен под названием «парковая тундра» (en:Park Tundra), «арктическая тундра», «арктические растения-первопроходцы» (Arctic pioneer vegetation) или «берёзовый лес».
The DVD-R format was developed by Pioneer in 1997. DVD-R формат был разработан фирмой Pioneer в 1997 году.
In 2008 the company issued a Pioneer Blue-Ray disc titled The Pioneer KURO Experience Disc 2008, on the part of the film showing aquariums with Nature Aquarium Gallery Takashi'ego Amano. В 2008 году компания выпустила Pioneer Blue-Ray дисков под названием Pioneer KURO Опыт Диск 2008 года, в части фильма показаны аквариумы с природой аквариум Галерея Takashi'ego Амано.
Pioneer 5 (also known as Pioneer P-2, and Thor Able 4, and nicknamed the "Paddle-Wheel Satellite") was a spin-stabilized space probe in the NASA Pioneer program used to investigate interplanetary space between the orbits of Earth and Venus. Пионер-5 (англ. Pioneer-5, также известен как 1960 Alpha 1, Pioneer P-2, Thor Able 4) - небольшой космический зонд, разработанный и построенный NASA по программе Пионер для исследования межпланетного пространства между Землей и Венерой.
CDJ-2000, CDJ-900). For details, check the operating instructions of the Pioneer product, etc. Подробнее, смотрите инструкции по эксплуатации к изделию Pioneer, др.
Больше примеров...
Из первых (примеров 45)
As for the national police force, it is something of a pioneer, having promoted women to its highest ranks. Что касается национальной полиции, то она одна из первых стала продвигать женщин на свои высшие должности.
As one of the first photographers to use flash, he is considered a pioneer in photography. Как один из первых фотографов, использовавшим фото вспышку, он считается пионером в области фотографии.
Mr. CATARINO (Portugal) said that his country had been a pioneer in the abolition of capital punishment. Г-н КАТАРИНУ (Португалия) говорит, что его страна была одной из первых, кто запретил смертную казнь.
It is ironic that the same super-Power that claims to be a pioneer in protecting and safeguarding international peace and security and the principles of international law should resort to such an action. Пародоксальным является то, что та же самая сверхдержава заявляет о том, что одной из первых встала в ряды защитников и гарантов международного мира и безопасности и что в таких ситуациях необходимо руководствоваться принципами международного права.
This work made her an early pioneer of archaeozoology, especially in the field of climatic interpretation. Она была одним из первых археозоологов, особенно в области климатической интерпретации.
Больше примеров...
Первым (примеров 33)
Since 1998 to date he is the pioneer Director of the Directorate for Research and Publication, College of Medicine, University of Nigeria. С 1998 года по настоящее время он является первым директором Отдела научных исследований и публикаций Медицинского колледжа, Нигерийский университет.
The goal was to make the country's e-Government a pioneer in the region, ranking at least fifth in Asia by 2010. Цель заключается в том, чтобы к 2010 году электронное управление в стране стало первым в регионе и вышло по крайней мере на пятое место в Азии.
As a pioneer in the use of the light microscope in pathology, Virchow was the first to describe the abnormal excess of white blood cells in people with the clinical syndrome described by Velpeau and Bennett. Будучи первым исследователем, применившим световой микроскоп в гистопатологии, Вирхов оказался первым учёным, описавшим избыточное количество белых кровяных клеток у больных с клиническими проявлениями, описанными Вельпо и Беннетом.
The Acting Director pointed out that INSTRAW was a pioneer in that area within the United Nations system and stressed the importance of developing training materials in an integrated manner. Исполняющая обязанности Директора отметила, что МУНИУЖ первым в системе Организации Объединенных Наций начал предпринимать усилия в этой области, и подчеркнула важное значение разработки учебных материалов на комплексной основе.
Before the independence of Ghana, he was among the pioneer trainees selected by the Government and sent to Britain, as well as to France and other places, to study for the Ghana Foreign Service. До приобретения Ганой независимости он был первым студентом, отобранным правительством для направления в Великобританию, а также во Францию и другие места на учебу с тем, чтобы работать в службе иностранных дел Ганы.
Больше примеров...
Первой страной (примеров 9)
Being a pioneer on the agenda of the Peacebuilding Commission, Sierra Leone welcomes the United Kingdom's recent announcement to set-up a pool of rapidly deployable and skilled civilian personnel in this regard. Являясь первой страной, включенной в программу работы Комиссии по миростроительству, Сьерра-Леоне приветствует недавнее объявление Соединенным Королевством о создании соответствующего резерва сил быстрого развертывания и квалифицированного гражданского персонала.
Sierra Leone has been a pioneer not only in addressing transitional justice through the innovative mechanisms of a hybrid court and the Truth and Reconciliation Commission, but also as a country where the United Nations has operated and delivered as one in a fully integrated manner. Сьерра-Леоне была не только первой страной, где вопросы отправления правосудия в переходный период решались с использованием инновационных механизмов (смешанного суда и Комиссии по установлению истины и примирению), но и страной, где Организация Объединенных Наций работала, отталкиваясь от принципов единства действий и полной интеграции.
Cyprus had been a pioneer in introducing the Law for Education and Training of children with Special Needs in 1999, setting the legislative framework that regulated all matters regarding the education of children with special educational needs who attended public schools. В 1999 году Кипр стал первой страной, принявшей закон об образовании и обучении детей с особыми потребностями, создав законодательную основу для регулирования всех вопросов, касающихся обучения детей с особыми потребностями в сфере образования, посещающих государственные школы.
British policy turned India into a pioneer of Third World industrialization, with an economy increasingly based on domestic capital and entrepreneurship combined with imported technology. Благодаря британской политике Индия стала первой страной третьего мира, вовлеченной в процесс индустриализации.
In Latin America, Mexico was the early pioneer of financial services, followed by Chile and more recently FTAs involving countries in Central America and the Andean Community of Nations. В Латинской Америке Мексика стала первой страной, заключившей соглашение о финансовых услугах, примеру которой последовала Чили, а в последнее время и другие страны Центральной Америки и Андского сообщества.
Больше примеров...