Bit of a bad... pint. |
Немного просроченная... пинта. |
Five bob and a pint. |
Пять шиллингов и пинта. |
And a pint for me. |
И пинта для меня. |
Such as a pint of best Yorkshire bitter down at the drovers? |
Например, пинта лучшего йоркширского пива в "Гуртовщиках"? |
Unique sizes have been made for special occasions and people, the most notable example perhaps being the 20 fluid ounce/ 60 cL. bottle (Imperial pint) made especially for Sir Winston Churchill by Pol Roger. |
Вероятно, наиболее известный пример - бутылка объёмом 20 унций жидкости/60 сл (имперская пинта), изготавливавшаяся специально для сэра Уинстона Черчилля компанией Pol Roger. |
The classic surviving example of milk stout is Mackeson's, for which the original brewers advertised that "each pint contains the energising carbohydrates of 10 ounces of pure dairy milk". |
Фирма «Mackeson», рекламируя свою оригинальную продукцию, с полным правом могла заявить: «Каждая пинта молочного стаута содержит тонизирующих веществ столько же, сколько 10 унций лучшего натурального молока». |
Pint of water before bed - that's the answer. |
Пинта воды перед сном помогает. |
Pint's on me. |
Пинта - за мой счет. |
Pint of rum, Hobbes! |
Пинта рома, Хоббс! |
As long as you've got your pint and your Beckham baseball cap. |
Покуда у вас есть пинта выпивки и бейсболка Бэкхема. |
There you go' one pint of heavy. |
Вот, пожалуйста, одна пинта темного. |
You're a pint of sauce, Omar. |
Ты прям пинта соуса, Омар. |
Davey, the only thing you ever lift is a pint glass. |
Дэви, единственное, что ты когда-либо поднимал, это пинта пива. |
I work at a restaurant called The Golden Pint. |
Я работаю в ресторане "Золотая Пинта". |
That pint's gone bad, dear. |
Наша пинта пропала, дорогой. |
You got your pint. |
У тебя есть пинта пива. |
A pint of heavy as poured by a student. |
Пинта тёмного, налитая студентом. |
A pint of joy to a peck of trouble, |
Пинта потехи на ворох тревог, |
Just get us a pint, mate, and we'll call it quits. |
С тебя пинта пива, и мы в рассчёте. |
For every rifle, I'll give you a pint of the mortar, I'll give you a quart. |
За каждое ружьё - пинта воды, за миномёт - кварта. |