| In a week, the pimple became huge. | Через неделю прыщ стал огромным. |
| Well, as a professional pimple popper | Ну, как профессиональный прыщ |
| It's not a stress pimple. | Это не прыщ о стресса. |
| Is that about my pimple? | Это он намекает на мой прыщ? |
| It's a pimple, Phyllis. | Это прыщ, Филис. |
| The Soviet mentality... Yes, it must be squeezed out as a pimple, drop by drop. | Советскую ментальность нужно выдавливать, как прыщ, каплю за каплей. |
| These people were living in a bubble, and maybe it was up to me to pop it, like a pimple on a floridian's back. | Эти люди живут в мыльном пузыре, и может это и есть мое предназначение раздавить его, как прыщ на спине у жителя Флориды. |
| Every cut, scrape, scratch, scar, scab, bruise, boil, bump, pimple, zit, wart, welt and abscess you've had since birth all seem to come back at the same time. | Каждый порез, царапина, ямка, шрам, прыщ, гематома, ожог, угорь, пупырышек, гнойник, бородавка и абсцесс которые у вас были с рождения все кажется возвращаются одновременно. |
| Even when I have a pimple. | Даже, когда у меня прыщ на лице. |
| I think I'm getting a pimple. | Мне кажется, у меня появляется прыщ. |
| Sorry, I was distracted by your nose pimple. | Я отвлеклась на прыщ у тебя на носу. |
| Make her have such a huge pimple on her nose that she could never get married. | Пусть у неё на носу вскочит прыщ, да и останется, и она никогда не выйдет замуж. |
| Do I have a pimple? | Что такое, у меня прыщ на носу? |
| Step away from the pimple. | Оставь прыщ в покое. |
| It's now a pimple diminimus. | Теперь это прыщ лилипутус. |
| And I have a pimple today. | И у меня вскочил прыщ. |
| It's a stress pimple. | Это прыщ от стресса. |
| Well, he was too shy to tell anyone about it, it was a pimple, you know. | [Бондарев] Он постеснялся кому-то говорить, прыщ всё-таки. |
| Getting a pimple on that handsome face... | На таком красивом лице прыщ выскочил... |