| The Ironborn will reave and pillage as it was in the old days all along the northern coast. | Железнорожденные будут разорять и грабить северное побережье, как в старые добрые времена. |
| Saruman's hordes will pillage and burn. | Орды Сарумана будут грабить и жечь. |
| You know I had a feeling you'd pillage your father's collection of single malts. | Ты знаешь, я предчувствовал, ты будешь грабить коллекцию эксклюзивных напитков своего отца. |
| You let these Men of Letters pillage the greatest trove of magical secrets in the world and did nothing. | Вы позволяете этим Мужьям Письма грабить самый большой клад магических секретов в мире и ничего не делаете. |
| Although the Jin army pursued him into southern Mongolia, Khabul escaped and returned with a larger army to pillage the Jin dynasty. | Хотя армия Цзинь преследовала его в южной Монголии, Хабул бежал и вернулся с большой армией, чтобы грабить Северный Китай. |
| They attacked many ships but when Massey wanted to pillage a village on shore, he lost the vote as the risk was deemed too great. | Они атаковали корабли но когда Месси хотел грабить прибрежные селения, его не поддержали, поскольку посчитали это слишком рискованным. |
| Did you hire renegade Greys to pillage and steal land in Kansas? | Вы наняли продажных конфедератов грабить и разорять Канзас? |
| Reichsmarschall Göring, directly supervising the "Oldenburg" headquarters, wrote: In the East, I intend to loot and pillage effectively. | Рейхсмаршал Геринг, непосредственно руководивший штабом «Ольденбург», писал: На Востоке я намерен грабить, и грабить эффективно. |
| "Why was it necessary"to burn and pillage? | Зачем? ""Зачем было нужно обязательно"жечь и грабить"?" |
| People are either farmers, hard-working, diligent members of society who play by the rules, or they're pirates who want to pillage and plunder and cause chaos and make art. | Люди либо фермеры, трудолюбивые, прилежные члены общества, которые следуют правилам, либо они пираты - которые хотят грабить и воровать, творить хаос и создавать искусство. |
| I will break, I will enter... I will torch, I will shatter, I will rifle... I will pillage, I will probe... but I'm really not comfortable just talking to a girl. | я буду ломиться, я войду... я буду поджигать, я разрушать, я буду резать... я буду грабить, я буду исследовать... но я действительно чуствую дискомфорт разговаривая с девчонкой. |
| They had to conquer and pillage. | Им нужно завоёвывать и грабить. |
| We're about to loot and pillage a country! | Мы же грабить страну будем! |
| They're trendy, blood-sucking locusts who come into this neighborhood to pillage and destroy everything I care about. | Они современная, кровососущая саранча, налетевшая на наш район, грабить и разрушать всё то, что мне небезразлично. |
| They do not even have time to pillage effectively because these Horatii and Curiatii have taken to fighting each other on our soil. | У них нет даже времени для того, чтобы вволю грабить, поскольку эти Горации и Курианции стали воевать на нашей земле друг с другом. |
| America has reacted strongly - at least verbally - to Russia's attack on its neighbor, in which the Russian army moved in first and made things safe for the Russian-backed unofficial South Ossetian militias to burn and pillage Georgian property. | Америка отреагировала сильно - во всяком случае, словесно - на нападение России на своего соседа, причем первыми начали войска России, которые были введены туда в качестве миротворцев, чтобы позволить неофициально поддерживаемой Россией южноосетинской милиции безнаказанно сжигать и грабить грузинскую собственность. |
| The Ironborn will reave and pillage as it was in the old days all along the northern coast. | Железнорожденные будут грабить и разорять как это было в старые времена по всему северному побережью. |
| Those villagers shan't pillage themselves. | Ведь крестьяне сами себя грабить не будут. |
| It was therefore not difficult to dislodge a few policemen by coming along with superior weapons and the will to murder and pillage. | Так что сместить нескольких полицейских для превосходящих их числом вооружений и стремлением убивать и грабить мятежников было делом нетрудным. |
| Only those mobile enough to scavenge brutal enough to pillage would survive. | Выжили те, кто мог грабить и рыться в отбросах. |