Check the pilings under the pier. |
Проверьте сваи под причал. |
South turn, pier 22. |
Южная часть, причал 22 |
No one shall leave the pier |
Никому не покидать причал. |
They've taken your pier. |
Они забрали Ваш причал. |
In September 1998, the new $9 million Molasses tanker pier was dedicated on the south shore of St. Croix. |
В сентябре 1998 года на южном побережье острова Санта-Крус был открыт новый танкерный причал «Молассес» стоимостью 9 млн. долл. США. |
Such structures and facilities will probably include a parking area, some fencing, a marine pier or ramp, a secured boat/vehicle storage area, and an access road. |
В число таких структур и сооружений, скорее всего, должны входить стоянка для автотранспорта, ограждение, морской причал или пирс, ангар для судов/транспортных средств, а также подъездная дорога. |
Formerly a dilapidated pier and converted just five years ago, the range offers the inhabitants of this concrete jungle the chance to keep their drives straight, their short games accurate, and most of all, brings the joys and frustrations of golf back to city folk. |
Старый заброшенный причал превратился пять лет назад в многоярусную площадку, дающую возможность жителям города оттачивать удар, повышать уровень игры, а самое главное, испытывать удовольствие и азарт от игры непосредственно в городе. |
The restructuring of the existing terminal for handling of oil and oil products at Rosenetz, the construction of a pier for handling of 150,000 tons tankers and the reconstruction of the existing Oil Harbour are foreseen. |
Планируется перестроить предназначенный для обработки нефти и нефтепродуктов существующий терминал в Розенеце, построить причал для обработки танкеров грузоподъемностью 150000 т и провести реконструкцию существующего нефтепорта. |
How far is Navy Pier? |
Как далеко Морской причал? |
The Pier is our jurisdiction. |
Причал - наша юрисдикция, парни. |
Busan Port, Pier 1 |
Фудзанский порт, причал 1. |
Pier 15, the Wellby yacht. |
Причал 15, яхта Уэлби. |
Experience an intimate candlelight dinner with splendid views of Por Bay Pier. |
Гостям предлагают поужинать при свечах, любуясь великолепными видами на причал бухты Пор. |
After having received permission from London to cross the blockade zone, the ship left Karaköy Pier on 6 October 1941 for the first time. |
После того как было получено разрешение из Лондона, позволявшее пересечь зону блокады, пароход оставил причал Каракёй 6 октября 1941 года. |
In 1937, Wigan was featured in the title of George Orwell's The Road to Wigan Pier, which dealt in large part with the living conditions of England's working poor. |
В 1937 году Уиган был описан в рассказе Джорджа Оруэлла «Дорога на причал Уигана», где описывается жизнь бедных английских рабочих. |
In addition, the Authority plans to expand the cruise ship pier to accommodate larger vessels and to construct a much-needed tender dock on the north-east side of the pier. |
Кроме того, Управление планирует расширить причал для круизных кораблей, с тем чтобы к нему могли подходить более крупные суда, а также построить в его северо-восточной части столь необходимый плавучий причал. |
Many of the major attractions were built during the Victorian era, such as the Grand Hotel (1864), the West Pier (1866), and the Palace Pier (1899). |
В викторианскую эпоху были построены Большая Гостиница (1864), Западный Причал (1866) и Дворцовый причал (1899). |
The pier would not be exclusively for the use of the Carnival Corporation. |
Предполагается, что новый причал будет использоваться не только для судов компании «Карнивал»15. |
Chin, you have to get to Ko'Olina Marina, pier 49. |
Чин, ты должен подъехать на причал Ко-Олина, пирс 49. |
A day after he completed the project, a major storm hit the islet destroying the pier. |
Через день после того, причал был закончен, на остров налетел сильный шторм, который разрушил работу Тома. |
Due to the beautiful view, bay proximity, cruise ships docked at Ōsanbashi Pier, skyscrapers, and the graceful Yokohama Bay Bridge, Minato Mirai 21 has become a symbol of Yokohama and its skyline, and is frequently featured in images of the city. |
Футуристические виды, близость залива, причал круизных лайнеров на пирсе Осанбаси и элегантный мост Yokohama Bay Bridge сделали район Минато-Мирай 21 символом Иокогамы и узнаваемой частью города, часто встречающейся на фотографиях. |
A steamship pier was built in 1872, the first railway station in 1899, and electric lighting was introduced in 1911/12. |
В 1872 году у замка был построен пароходный причал; первая железнодорожная станция открылась в 1899 году, а в 1911-1912 гг. было проведено электричество. |