It was intended as a method of pictorial statistics that could clarify scientific relationships for non specialists. |
Сам метод был предназначен для графической статистики - его назначением было разъяснение научных знаний для неспециалистов. |
A pictorial representation of single unit enterprises and a typical complex multi-establishment enterprise is provided in Figure 1 at the end of this paper. |
1 в графической форме изображена структура компаний, состоящих из одной единицы, и типовых сложных компаний, состоящих из нескольких единиц. |
"Gouge Away" is represented by a picture of a spoon containing hair, laid across a woman's torso; a direct pictorial representation of heroin, with the spoon and the hair being horses. |
Композиция «Gouge Away» представлена изображением ложки с лежащими в ней волосами, расположенной поперёк женского туловища; что является прямой графической метафорой героина. |
Publishes any printed, written, pictorial, graphic or symbolic material that is likely to offend the religious susceptibilities or insult the religious beliefs of other persons; or |
распространяет в печатной, письменной, пиктографической, графической или символической форме любые материалы, которые могут причинить вред религиозным чувствам или оскорбить религиозные верования других лиц, либо |