(a) Freedom of expression: the freedom to communicate information and to express ideas, opinions and emotions, whether orally, in writing, in pictorial representations, or in any other way; |
а) свобода слова: свобода передавать информацию и выражать свои мысли, мнения и чувства, будь то в устной или письменной форме, путем графических изображений или каким-либо иным способом; |
Protection for architectural drawings as "pictorial, graphic, or sculptural" works under 102(a)(5) is valid if created after 1976. |
Защита для архитектурных чертежей как "живописных, графических или скульптурных" работ в соответствии с 102(а)(5) действует, если они были созданы после 1976 года. |
The most significant limitation to registering a design as a "pictorial, graphic, or sculptural" work under 102(a)(5) is that the copyright owner cannot prevent the construction of a building based upon the registered design. |
Наиболее существенным ограничением авторских прав в дизайне для "живописных, графических или скульптурных" работ в соответствии с 102(а)(5) является то, что правообладатель не может препятствовать строительству здания на основе запатентованного дизайна. |
It was not until 1976 that Congress expressly stated its intent to include "an architect's plans and drawings", which were included under the protection of "pictorial, graphic, and sculptural works". |
Только в 1976 году Конгресс заявил о своем намерении включить планы и чертежи архитектора «, под защиту авторских прав для живописных, графических и скульптурных произведений . |