The diet and physiology of Edmontosaurus have been probed by using stable isotopes of carbon and oxygen as recorded in tooth enamel. |
Диета и физиология эдмонтозавров также оценивались по устойчивым изотопам углерода и кислорода в зубной эмали. |
But they have their own anatomy and physiology that deserves to be studied with the same intensity. |
У женщин своя анатомия и физиология, заслуживающие такого же глубокого изучения. |
You're no longer have an Earth-based physiology. |
Ваша физиология больше не приспособлена для жизни на Земле. |
Maybe they inhaled more gas, or there may be something about Trill physiology. |
Быть может, они вдохнули больше газа, или физиология триллов подбросила нам очередной сюрприз. |
All of the physiology was very unremarkable and what we'd expect to find in a healthy 42-year-old man. |
Его физиология - ничем не примечательна, что и следовало ждать от сорокадвухлетнего мужчины. |
And we say that to remind ourselves that children actually have a different physiology than normal adults. |
Мы это говорим, чтобы помнить о том, что у детей совсем другая физиология, чем у взрослых. |
Itoi compared how the characters come to realize their psychic powers with menstruation, and added that human physiology was "one of his themes". |
В интервью изданию Nintendo Dream, Итои сравнил момент осознания персонажами их психической силы с менструацией и добавил, что человеческая физиология была «одной из тем игры». |
Accidental exposure to an overdose of "t-radiation" altered Sterling's physiology, making it so that he normally existed in a dimension congruent to Earth. |
После случайного облучения «Т-радиацией» Серлинга, его физиология изменилась, таким образом, что теперь он мог существовать в параллельном измерении, связном с обычным миром. |
Our physiology creates disease to give us feedback, to let us know we have an imbalanced perspective and we're not loving, and we're not grateful. |
Наша физиология создаёт недуг в качестве обратной реакции, чтобы дать нам понять, что наши взгляды вне баланса - мы не любящи, мы не благодарны. |
The life sciences field is threefold: biology and basic physiology, space medicine, as applied to manned flight programmes, and exobiology, which is also emerging from the programmes to explore the solar system. |
В области биологических наук исследования осуществляются по следующим трем направлениям: биология и базовая физиология, космическая медицина применительно к программам пилотируемых полетов, а также экзобиология, появление которой также связано с осуществлением программ по изучению солнечной системы. |
Ralph's physiology has greater physical limitations than Plastic Man; there is a limit to how far he can stretch his finite bodily mass, and he cannot open holes in his body as Plastic Man can. |
Однако физиология Ральфа имеет больше ограничений, чем физиология Пластик-мена: он может растягиваться только в пределах своей массы и не может создать отверстия в себе, в то время как Пластик-мен таких ограничений не имеет. |
Physiology otherwise un... remarkable. |
В остальном физиология непримечательна. |
The Council solved the various issues associated with university life, and could award academic degrees and titles in the following specialties: theoretical physics, human and animal physiology, plant physiology, genetics, history of the USSR, folklore. |
Совет разрешал различные вопросы, связанные с университетской жизнью, а также мог присуждать учёные степени и звания по следующим специальностям: теоретическая физика, физиология человека и животных, физиология растений, генетика, история СССР, фольклор. |
Her physiology has been radically altered. |
Несмотря на то, что она выглядит нормальной её физиология полностью изменилась. |
Animal physiology: mechanisms and adaptations. |
1964 Физиология животных: механизмы и адаптации. |
The Institute organized the Third Posture Symposium, entitled "Human posture control: physiology, disorders, modelling and balance rehabilitation", with 57 participants from 18 countries. |
Институт организовал третий Симпозиум по постуральным проблемам под названием "Контроль постуральных реакций человеческого организма: физиология, нарушения, моделирование и балансовая реабилитация", на котором присутствовали 57 участников из 18 стран. |
At the middle-school level, classes on biology, physical education and health include such major topics of health education as human anatomy and physiology, adolescent physiological and mental hygiene, appropriate nutrition and health, hygiene at school, prevention of common illnesses, HIV/AIDS and drugs. |
В средних школах на занятиях по биологии, физическому воспитанию и медицинскому просвещению затрагиваются такие важные темы, как анатомия и физиология человека; психологическое и психическое здоровье подростков; правильное питание и здоровье; правила гигиены в школах; профилактика общих заболеваний, ВИЧ/СПИДа и наркомании. |
She worked as editor-in-chief of the academic journals "Human Physiology" (1975-1987) and "International Journal of Psychophysiology" (1984-1994). |
Работала главным редактором академических журналов «Физиология человека» (1975-1987) и «International Journal of Psychophysiology» (1984-1994). |
The indent concerning "physiology and external quality" was amended to "External quality and physiology". |
В абзац, касающийся "физиологии и внешнего качества" были внесены исправления, с тем чтобы он именовался "внешнее качество и физиология". |
Denis Noble CBE FRS FMedSci (born 16 November 1936) is a British biologist who held the Burdon Sanderson Chair of Cardiovascular Physiology at the University of Oxford from 1984 to 2004 and was appointed Professor Emeritus and co-Director of Computational Physiology. |
Денис Нобл СВЕ FRS FRCP (родился 16 ноября 1936) является британским биологом, который заведовал Кафедрой сердечно-сосудистой физиологии Оксфордского университета с 1984 по 2004 год и был назначен заслуженным профессором и содиректором проекта "Вычислительная физиология". |
And why is the physiology different? |
Так почему же физиология различается? |