| But your human physiology requires it. | Но ваша человеческая физиология требует этого. |
| The mission involved a dozen scientific experiments in different fields (biology, physiology, physical sciences and Earth observation). | В ходе полета было проведено свыше десяти научных экспериментов в различных областях (биология, физиология, физические науки и наблюдение Земли). |
| The main characteristic of hydrothermal species is their tolerance to extreme conditions and their very peculiar physiology. | Основной характеристикой гидротермальных видов является их стойкость к экстремальным условиям и их весьма особая физиология. |
| Animal physiology: mechanisms and adaptations. | 1964 Физиология животных: механизмы и адаптации. |
| And why is the physiology different? | Так почему же физиология различается? |
| Women, due to their physiology and reproductive nature, may even receive more preventive services than men. | Женщинам, в силу их физиологических особенностей и в связи с наличием у них репродуктивной функции, возможно, даже чаще, чем мужчинам, оказываются услуги профилактического характера. |
| The Government has made provision for social protection for women, on the basis of their physiology, and for additional guarantees relating to job opportunities for particular population groups which are unable to compete on an equal footing on the job market. | Государством предусмотрена социальная защита женщин, исходя из их физиологических особенностей, а также дополнительные гарантии относительно трудоустройства отдельных категорий населения, не способных на равных конкурировать на рынке труда. |
| All mechanical input units can be replaced by such virtual devices, optimized for the current application and for the user's physiology maintaining speed, simplicity and unambiguity of manual data input. | Все механические узлы ввода могут быть заменены таким виртуальным устройством, оптимальным для конкретного приложения и для индивидуальных физиологических особенностей пользователя, обеспечивая удобство работы и высокую скорость ручного ввода данных. |
| Participants in one or more of the conferences included Nobel laureates John Eccles (Physiology or Medicine 1963, who chaired the 1976 conference) and Eugene Wigner (Physics 1963). | На нескольких конференциях присутствовали нобелевские лауреаты Джон Кэ́рью Эклс (по психологии или медицине 1963 год, председательствовавший на конференции 1976 года) и Юджин Ви́гнер (по физике 1963 год). |
| Indeed, more than half of the German Nobel Prize winners in medicine and physiology come from the Charité. | Более половины немецких нобелевских стипендиатов по медицине и психологии ведут свою работу в Шарите. |
| He did postdoctoral training at the Max Planck Institute in Germany before teaching in the departments of psychology and physiology at Dalhousie University. | Прошёл обучение в институте Макса Планка в Германии, позднее - преподавал в отделах психологии и физиологии в университете Дальхаузи. |
| After he finish medicine he was appointed as junior assistant in physiology of domestic animals at the Faculty of Agriculture and Food in Skopje. | После он работал и учился на медицинском факультете университета Скопье, а затем был назначен ассистентом на занятиях по психологии домашних животных на факультете сельского хозяйства и продовольствия в Скопье. |
| The first of these is natural selection - that's randommutation and selective retention - along with our basic anatomyand physiology - the evolution of the pancreas or the eye or thefingernails. | естественный отбор, заключающийся в избирательномзакреплении случайных изменений наряду с сохранением главныхособенностей анатомии и психологии, например, наличия поджелудочнойжелезы, глаз, ногтей. |