| PAR LITE sensor is designed for PAR measurement radiation causing plants' photosynthesis, outside of the room, in the conditions of day light. | Датчик PAR LITE предназначен для измерения излучения PAR проявляющего фотосинтез растительности, вне помещения, в условиях дневного освещения. |
| However, researchers generally mean carbon fixation when they refer to photosynthesis. | Однако, когда исследователи говорят «фотосинтез», они обычно подразумевают фиксацию углерода. |
| I must've left it in there from when we were learning about photosynthesis. | Скорее всего, я оставил его там, когда мы учили, что такое фотосинтез. |
| This is similar to having the Sun shining on the Earth, driving photosynthesis, driving the ecosystem. | Это похоже на то, как Солнце светит на Землю, питая фотосинтез, предоставляя энергию экосистеме. |
| Every day, across the planet, photosynthesis uses sunlight to turn carbon dioxide and water into simple sugars. | Ежедневно во всех растениях планеты протекает фотосинтез: при помощи солнечного света они превращают двуокись углерода и воду в простые сахара. |
| It's turned out that they can photosynthesis with light levels down to 1/10 to 1%. | Известно, что организмы выполняют фотосинтез при 0,1% от света. |
| We're trying to modify photosynthesis to produce hydrogen directly from sunlight. | Мы хотим изменить фотосинтез на производство водорода, используя солнечный свет. |
| And before the discovery of these vents, all life on Earth, the key to life on Earth, was believed to be the sun and photosynthesis. | До открытия этих подводных источников все считали главной причиной жизни на земле солнце и фотосинтез. |
| This is similar to having the Sun shining on the Earth, driving photosynthesis, driving the ecosystem. | Это похоже на то, как Солнце светит на Землю, питая фотосинтез, предоставляя энергию экосистеме. |
| And very rapidly, they became multi-cellular, they could replicate, they could use photosynthesis as a way of getting their energy source. | И очень скоро, она стала многоклеточной, организмы смогли воспроизводиться, использовать фотосинтез, как источник энергии. |
| Their bodies had been totally taken over by another organism, a bacterium, that had figured out how to replicate photosynthesis in the dark, through a process we now call chemosynthesis. | Всё их тело было поглощено другим организмом, бактерией, которая придумала, как симулировать фотосинтез в темноте, через процесс, который мы теперь называем хемосинтезом. |
| As the sun rises, the trees begin to photosynthesise. | С восходом солнца деревья принимаются за фотосинтез. |
| Trees photosynthesize they harvest sunlight they compete for the sun's favors. | Деревья совершают фотосинтез, они собирают солнечный свет, они борются за благосклонность солнца. |
| In the case of dicot seedlings whose cotyledons are photosynthetic, the cotyledons are functionally similar to leaves. | В случае двудольных растений, семядоли проростков которых осуществляют фотосинтез, семядоли функционально схожи с листьями. |
| Early photosynthetic systems, such as those from green and purple sulfur and green and purple nonsulfur bacteria, are thought to have been anoxygenic, using various molecules as electron donors. | Первые фотосинтезирующие организмы, зелёные и пурпурные серные, а также зелёные и пурпурные несерные бактерии, осуществляли аноксигенный фотосинтез, используя различные органические и неорганические молекулы в качестве доноров электронов. |