As a trade union, his organization recalled with concern that when control of the Boucraa phosphate mine had passed to the Morocco in 1976, the contracts of over 700 Sahrawi workers had been terminated. |
Будучи профсоюзом, его организация с озабоченностью напоминает, что, когда контроль над фосфатными рудниками в Бу-Кра перешел к Марокко в 1976 году, контракты более чем 700 сахарских рабочих были прекращены. |
The compound is called a dinucleotide because it consists of two nucleotides joined through their phosphate groups. |
NAD представляет собой динуклеотид и состоит из двух нуклеотидов, соединённых своими фосфатными группами. |
The aims of the Association are to facilitate the large-scale state-owned and private companies, institutions, investment banks and research institutions of D-8 member States involved in the trade of chemical fertilizers (nitrogen, phosphate and potash) and the bio-organic fertilizer business. |
Цели Ассоциации заключаются в оказании содействия крупным государственным и частным компаниям, учреждениям, инвестиционным банкам и исследовательским институтам государств-членов Группы восьми развивающихся стран, имеющим отношение к торговле химическими (азотными, фосфатными и калиевыми) и биоорганическими удобрениями. |
and so, it was held together by hydrogen bonds between phosphate groups. |
нити удерживались водородными связями между фосфатными группами. |
So this was, you know, unexpected from the world's - and so, it was held together by hydrogen bonds between phosphate groups. |
Знаете, этого не ожидаешь от всемирно... ... нити удерживались водородными связями между фосфатными группами. |