Like other Phoenician city-states, Sidon suffered from a succession of conquerors. |
Как и другие финикийские города-государства, Сидон пострадал от череды завоевателей. |
It is thought that a settlement where Fgura currently lies existed in Phoenician times. |
Считается, что поселение, где в настоящее время находится Фгура, существовало в финикийские времена. |
They include neolithic, bronze age, Phoenician Greek and Roman sites and literally hundreds of other places and structures of great historical interest. |
Они включают в себя памятники неолита, бронзового века, финикийские греческие и римские поселения и буквально сотни прочих объектов и сооружений, представляющих огромный исторический интерес. |
We have unearthed ancient Phoenician and Egyptian cities |
Мы раскопали египетские и финикийские города. |
Phoenician legends had traditionally circulated throughout the Mediterranean about the infinite riches of the Tartessos and how commercial expeditions returned from the coast of Hispania loaded with cargoes of silver. |
В древности по всему Средиземноморью ходили финикийские легенды о бесконечных богатствах Тартесса и торговых экспедициях, которые возвращались с испанских берегов, загруженные серебром. |
As the Greek and Phoenician communities grew more populous and more powerful, the Sicels and Sicanians were pushed further into the centre of the island. |
В то время, пока греческие и финикийские общины росли и крепли, Сикулы и Сиканы были оттеснены в глубь острова. |
In 654 BC, Phoenician settlers founded a port on Ibiza. |
В 654 году до н. э. на Балеарских островах финикийские колонисты основали порт под названием Ибоссим. |
Africa was circumnavigated by Phoenician sailors in the employ of an Egyptian pharaoh in the 7th century B.C. |
Финикийские моряки оплыли Африку кругом по заданию египетского Фараона в 7-м веке до нашей эры. |