Most specialists believe that the Phoenician alphabet was adopted for Greek during the early 8th century BC, perhaps in Euboea. | Большинство специалистов предполагает, что финикийский алфавит был приспособлен для греческого в IX веке до нашей эры, возможно, в Эвбее. |
A Phoenician hunter set fire to a ship full of people merely on the suspicion that there was a strigoi on board. | Финикийский охотник поджег корабль, набитый людьми, только из-за подозрения, что на борту был стригой. |
However, it is important to note that the Rhodian standard was lighter than Attic but heavier than Phoenician weight. | Важно отметить, что родосский стандарт был легче, чем аттический, но тяжелее, чем финикийский. |
Phoenician weight, also known as Ptolemaic weight, is about 14,20 grams. | Финикийский стандарт, также называемый птолемеевым стандартом, составлял около 14,20 грамм в тетрадрахме. |
It's ancient Phoenician. "Let Thee Rise." | Это древний финикийский. "Да Восстанешь Ты". |
My dear friend, the deep-sea explorer Bob Ballard, Brought over a 2,000-year-old amphora of wine From a sunken Phoenician trading vessel. | Мой друг, исследователь океанских глубин Боб Баллард, привез двухтысячелетнюю амфору с вином с затонувшего финикийского корабля. |
The toponym Cartaya seems to be of Phoenician origin: Qart or Carteia that might be translated as The City. | Топоним «Cartaya» похоже финикийского происхождения: carteia, может быть переведен как «город». |
Today, Batroun is composed of an old town with numerous old stone churches and winding alleyways, all assembled around the old Phoenician harbor. | В настоящее время Батрун состоит из старого города с многочисленными старинными каменными церквями. расположенными вокруг старого финикийского порта. |
Historians believe that the Greek name of the town originates from the Phoenician word, bater, which means to cut and it refers to the maritime wall that the Phoenicians built in the sea to protect them from tidal waves. | Историки считают, что греческое название города происходит от финикийского слова Bater, что означает «резать», которое относится к волнорезам, которые построили финикийцы, чтобы защитить город от приливных волн. |
You couldn't have shocked the bishop more if you said... you'd been possessed by a Phoenician demon and demanded an exorcism. | Епископ был бы менее шокирован... если бы ты потребовал изгнать из тебя финикийского дьявола. |
It was one of the most important Phoenician cities and may also have been the oldest. | Это был один из самых важных финикийских городов и, возможно, самый древний. |
Furthermore, Plutarch says that the Persian fleet was awaiting 80 Phoenician ships sailing from Cyprus. | Кроме того, Плутарх сообщает, что персидский флот ждал 80 финикийских судов с Кипра. |
According to Plutarch, the Persian fleet was anchored off the mouth of the Eurymedon, awaiting the arrival of 80 Phoenician ships from Cyprus. | Согласно Плутарху, персидский флот стоял на якоре у устья реки Эвримедонт, ожидая прибытия 80 финикийских судов с Кипра. |
Thucydides says that there was a fleet of 200 Phoenician ships, and is generally considered the most reliable source. | Фукидид писал, что флот состоял из 200 финикийских кораблей; эта цифра считается современными историками наиболее достоверной. |
According to Plutarch, Cimon then sailed with the Greek fleet as quickly as possible, to intercept the fleet of 80 Phoenician ships which the Persians had been expecting. | Кимон якобы поспешно вышел в море с флотом, чтобы перехватить флот из 80 финикийских кораблей, который персы ждали. |
And I sailed as a phoenician for a time. | Некоторое время я плавал как финикиец. |
He was of Phoenician origin and was born either in Tyre or Kition on Cyprus. | По происхождению был финикиец и был рождён либо в Тире, либо в Китионе на Кипре. |
Then finally Babylonian under Hammurabi. I sailed as a Phoenician for a time. | Великий человек. я приплыл туда как финикиец. |
I sailed as a phoenician for a time. | я приплыт туда как финикиец. |
Like other Phoenician city-states, Sidon suffered from a succession of conquerors. | Как и другие финикийские города-государства, Сидон пострадал от череды завоевателей. |
It is thought that a settlement where Fgura currently lies existed in Phoenician times. | Считается, что поселение, где в настоящее время находится Фгура, существовало в финикийские времена. |
We have unearthed ancient Phoenician and Egyptian cities | Мы раскопали египетские и финикийские города. |
As the Greek and Phoenician communities grew more populous and more powerful, the Sicels and Sicanians were pushed further into the centre of the island. | В то время, пока греческие и финикийские общины росли и крепли, Сикулы и Сиканы были оттеснены в глубь острова. |
In 654 BC, Phoenician settlers founded a port on Ibiza. | В 654 году до н. э. на Балеарских островах финикийские колонисты основали порт под названием Ибоссим. |
The city became an important Phoenician trading port, before being taken by the Romans. | Город стал важным финикийским торговым портом ещё до того как перешёл к римлянам. |
Where I come from, open bar meant ceramic jugs of Phoenician wine. OK. | Откуда я родом, открытые бары означали керамические кувшины с финикийским вином ок |
He observed it was the Phoenician equivalent for lightly armoured soldiers the Greeks would have called γuμvῆtaς/gymnetas. | Он заметил, что оно было финикийским эквивалентом слабо вооруженных греческих солдат, которых называли гимнетами др.-греч. γuμvῆtaι. |
He emphasized the Phoenician legacy of the Lebanese people. | Он подчёркивал финикийское наследие ливанского народа. |
Looks similar to Phoenician letters, but I can't be sure. | Похоже на финикийское письмо, но я не уверен. |
It's all Phoenician to me, sir. | По мне это все по-финикийски, сэр. |
You don't just dig around in sites, you actually can write Phoenician. | Вы не только роетесь на раскопках, но и можете, на самом деле, Писать по-финикийски. |
It was built by our Phoenician ancestors and has a glorious historic heritage. | Он был построен нашими финикийскими предками и имеет славное историческое наследие. |
The Mediterranean islands of Malta and Gozo have been ruled by Phoenician, Byzantine and Roman aristocrats, before passing to various European monarchies. | Острова Мальтийского архипелага в древности управлялись финикийскими, византийскими и римскими аристократами, прежде чем до них добрались европейские монархи. |