| A Phoenician hunter set fire to a ship full of people merely on the suspicion that there was a strigoi on board. | Финикийский охотник поджег корабль, набитый людьми, только из-за подозрения, что на борту был стригой. | 
| There is no distinct pattern that shows that one community carries significantly more Phoenician than another . | Нет четкой картины, что показывает, что одно сообщество носит значительно более финикийский, чем другой.» | 
| Phoenician weight, also known as Ptolemaic weight, is about 14,20 grams. | Финикийский стандарт, также называемый птолемеевым стандартом, составлял около 14,20 грамм в тетрадрахме. | 
| It's ancient Phoenician. "Let Thee Rise." | Это древний финикийский. "Да Восстанешь Ты". | 
| From ancient Syria came the Cadmus alphabet, which developed the Phoenician alphabet and helped in creating the Phoenician language. | В древней Сирии был создан алфавит Кадмуса, который послужил основой для алфавита финикийцев и помог создать финикийский язык. | 
| The earliest writing systems of Europe arise in the Iron Age, derived from the Phoenician alphabet. | Ранние системы письменности Европы возникают в железном веке, производные от финикийского алфавита. | 
| The toponym Cartaya seems to be of Phoenician origin: Qart or Carteia that might be translated as The City. | Топоним «Cartaya» похоже финикийского происхождения: carteia, может быть переведен как «город». | 
| Jesús Luis Cunchillos argues that the root of the term span is the Phoenician word spy, meaning "to forge metals". | Профессор Хесус Луис Кунчильос (1936-2006) утверждал, что корень слова «span» происходит от финикийского слова «spy», что означает «подделывать металлы». | 
| There has also been evidence of the old Phoenician city being buried under the sea in the area surrounding the castle, structures of walls, columns, stairways, remains of buildings, statues and cisterns. | Здесь также есть артефакты старого финикийского города, затопленного морем в районе прилегающем к замку, сооружения стен, колонн, лестниц, остатки зданий, статуи и башни. | 
| In recent months, successful results have been recorded with the discovery of remains from a Phoenician city, proving the importance and necessity of undertaking such a large-scale project. | В последние месяцы были получены конкретные положительные результаты в связи с обнаружением развалин финикийского города, что свидетельствует о важности и необходимости столь крупного проекта. | 
| It was one of the most important Phoenician cities and may also have been the oldest. | Это был один из самых важных финикийских городов и, возможно, самый древний. | 
| Thucydides says that 200 Phoenician ships were captured and destroyed. | Фукидид писал, что 200 финикийских судов были захвачены и уничтожены. | 
| Thucydides says that there was a fleet of 200 Phoenician ships, and is generally considered the most reliable source. | Фукидид писал, что флот состоял из 200 финикийских кораблей; эта цифра считается современными историками наиболее достоверной. | 
| Other historians believe that the name of the town is derivative of the Phoenician words, "beit truna", which translates to house of the chief. | Другие историки считают, что название города является производным от финикийских слов «бейт труна», что переводится как «дом начальника». | 
| According to Plutarch, Cimon then sailed with the Greek fleet as quickly as possible, to intercept the fleet of 80 Phoenician ships which the Persians had been expecting. | Кимон якобы поспешно вышел в море с флотом, чтобы перехватить флот из 80 финикийских кораблей, который персы ждали. | 
| And I sailed as a phoenician for a time. | Некоторое время я плавал как финикиец. | 
| He was of Phoenician origin and was born either in Tyre or Kition on Cyprus. | По происхождению был финикиец и был рождён либо в Тире, либо в Китионе на Кипре. | 
| Then finally Babylonian under Hammurabi. I sailed as a Phoenician for a time. | Великий человек. я приплыл туда как финикиец. | 
| I sailed as a phoenician for a time. | я приплыт туда как финикиец. | 
| Like other Phoenician city-states, Sidon suffered from a succession of conquerors. | Как и другие финикийские города-государства, Сидон пострадал от череды завоевателей. | 
| It is thought that a settlement where Fgura currently lies existed in Phoenician times. | Считается, что поселение, где в настоящее время находится Фгура, существовало в финикийские времена. | 
| They include neolithic, bronze age, Phoenician Greek and Roman sites and literally hundreds of other places and structures of great historical interest. | Они включают в себя памятники неолита, бронзового века, финикийские греческие и римские поселения и буквально сотни прочих объектов и сооружений, представляющих огромный исторический интерес. | 
| As the Greek and Phoenician communities grew more populous and more powerful, the Sicels and Sicanians were pushed further into the centre of the island. | В то время, пока греческие и финикийские общины росли и крепли, Сикулы и Сиканы были оттеснены в глубь острова. | 
| Africa was circumnavigated by Phoenician sailors in the employ of an Egyptian pharaoh in the 7th century B.C. | Финикийские моряки оплыли Африку кругом по заданию египетского Фараона в 7-м веке до нашей эры. | 
| The city became an important Phoenician trading port, before being taken by the Romans. | Город стал важным финикийским торговым портом ещё до того как перешёл к римлянам. | 
| Where I come from, open bar meant ceramic jugs of Phoenician wine. OK. | Откуда я родом, открытые бары означали керамические кувшины с финикийским вином ок | 
| He observed it was the Phoenician equivalent for lightly armoured soldiers the Greeks would have called γuμvῆtaς/gymnetas. | Он заметил, что оно было финикийским эквивалентом слабо вооруженных греческих солдат, которых называли гимнетами др.-греч. γuμvῆtaι. | 
| He emphasized the Phoenician legacy of the Lebanese people. | Он подчёркивал финикийское наследие ливанского народа. | 
| Looks similar to Phoenician letters, but I can't be sure. | Похоже на финикийское письмо, но я не уверен. | 
| It's all Phoenician to me, sir. | По мне это все по-финикийски, сэр. | 
| You don't just dig around in sites, you actually can write Phoenician. | Вы не только роетесь на раскопках, но и можете, на самом деле, Писать по-финикийски. | 
| It was built by our Phoenician ancestors and has a glorious historic heritage. | Он был построен нашими финикийскими предками и имеет славное историческое наследие. | 
| The Mediterranean islands of Malta and Gozo have been ruled by Phoenician, Byzantine and Roman aristocrats, before passing to various European monarchies. | Острова Мальтийского архипелага в древности управлялись финикийскими, византийскими и римскими аристократами, прежде чем до них добрались европейские монархи. |