Despite its seemingly straightforward definition, the concept of the phenotype has hidden subtleties. |
Несмотря на кажущееся строгое определение, концепция фенотипа имеет некоторые неопределённости. |
Molecular biology improved understanding of the relationship between genotype and phenotype. |
Молекулярная биология улучшила наше понимание взаимосвязи генотипа и фенотипа. |
Influenza B and C principally infect humans, minimizing the chance that a reassortment will change its phenotype drastically. |
Вирусы гриппа В и С поражают преимущественно людей, уменьшая, таким образом, возможность того, что реассортимент вызовет радикальные изменения фенотипа. |
Continued advancements in genetic mapping technologies have created a better understanding of how mutations occur and interact with other genes to alter phenotype. |
Развитие технологий генетического картирования привело к более глубокому пониманию того, как происходят мутации и как они влияют на другие гены, вызывая изменения фенотипа. |
Humans often form ethnic groups, such groups tend to be larger than kinship networks and be organized around a common identity defined variously in terms of shared ancestry and history, shared cultural norms and language, or shared biological phenotype. |
Люди часто образуют этнические группы - группы, как правило, большие, чем родственные, и организованные на основе общей идентичности, определившиеся с точки зрения общего происхождения и истории, общих культурных норм и языка, и общего биологического фенотипа. |
Heterogeneity of the Cystic Fibrosis Phenotype in a large kindred family in Qatar with Cystic Fibrosis Mutation, 1999 |
Гетерогенность фенотипа муковисцидоза в условиях расширенной семьи в Катаре с мутацией муковисцидоза, 1999 год |
This particular article overthrew the then-dominant hierarchical conceptions of human beings as racially classifiable through biology, skin shade and phenotype. |
Именно эта статья опрокинула господствующие в то время представления о том, что люди подлежат расовой классификации на основе биологических характеристик, оттенка кожи и фенотипа. |
Because, if that hypothesis were to be true, it would have massive repercussions in our understanding of what's causing the many different aspects of the autism phenotype. |
Потому что, если это предположение верно, то это окажет огромное влияние на наше понимание причин проявления различных аспектов фенотипа аутизма. |
The single functional allele in the heterozygote produces 50% of the standard amount of enzyme, which is sufficient to produce the standard phenotype. |
Единственный функциональный аллель гетерозиготы даёт 50% фермента, и этого достаточно для поддержания нормального фенотипа. |
A triple knockout mouse mutant of either neurexins or neuroligins exhibit a normal number of synapses but express an embryonic lethal phenotype due to impairment of normal synaptic transmission. |
Трижды нокаутированные мыши с мутантными нейрексином и/или нейролигином демонстрировали нормальное количество синапсов, однако процессы синаптической передачи сигнала были нарушены ввиду экспрессии летального фенотипа на эмбриональном этапе развития. |
More recent studies have concluded that mtDNA duplications may also play a significant role in determining what phenotype is present. |
Более поздние исследования привели к выводу, что дублирование мтДНК может также играть важную роль в определении присутствия фенотипа. |
I see appear in my province people who are easily recognized by their phenotype, accompanied by some Congolese passing through the province on their way to Kinshasa. |
Я замечаю в моей провинции людей, которые легко узнаваемы по особенностям своего фенотипа, которые появляются в сопровождении конголезцев и пересекают провинцию на пути в Киншасу. |
However, the efficiency of such reprogramming turned out to be very low and the phenotype of received cardiomyocyte-like cells does not resemble those of a mature normal cardiomyocyte. |
Эффективность такого перепрограммирования оказалась очень низкой, а фенотип полученных кардиомиоцитов существенно отличался от фенотипа нормальных зрелых кардиомиоцитов. |
As with gastric cancer, these cancers with the lowest levels of FOXO4 also had the lowest levels of E-cadherin and highest levels of vimentin, consistent with FOXO4 acting as a suppressor of the EMT phenotype. |
Как и при раке желудка, при этих видах рака с самым низким содержанием FOXO4 также наблюдалось и самое низкое содержание белка Е-кадгерина и самые высокие уровни белка виментина, что согласуется с действием FOXO4 как супрессора фенотипа эпителиально-мезенхимального перехода. |
There's a phenotype analysis you can do of particular common plants blooming. |
Вы можете сделать анализ фенотипа обычных цветущих растений |