This is an X-linked recessive phenotype characterized by a complete absence of XK cell surface proteins, and therefore markedly reduced expression of all Kell red blood cell antigens. | Это Х-хромосомный рецессивный фенотип характеризуется полным отсутствием поверхностных ХК-клеточных белков, и поэтому указывает на снижение экспрессии всех красных кровяных клеток келл-антигенов. |
These errors, called mutations, can affect the phenotype of an organism, especially if they occur within the protein coding sequence of a gene. | Эти ошибки, называемые мутациями, могут повлиять на фенотип организма, особенно если они затрагивают кодирующую область гена. |
These disorders are associated with tumor genesis, but often have a phenotype on the individuals as well. | Эти расстройства опухолевого генеза, часто имеют также индивидуальный фенотип. |
The best the lab was able to do was DNA phenotype, and they say they think our sniper is a male with light hair and brown eyes, but that still leaves us with over 200 suspects on our list. | Максимум, что удалось сделать - определить генетический фенотип, и вышло, что наш снайпер - мужчина со светлыми волосами и карими глазами, что всё равно оставляет в нашем списке более двухсот подозреваемых. |
You have a genotype and you have to have a phenotype. | Если есть генотип, нужен и фенотип. |
Continued advancements in genetic mapping technologies have created a better understanding of how mutations occur and interact with other genes to alter phenotype. | Развитие технологий генетического картирования привело к более глубокому пониманию того, как происходят мутации и как они влияют на другие гены, вызывая изменения фенотипа. |
Because, if that hypothesis were to be true, it would have massive repercussions in our understanding of what's causing the many different aspects of the autism phenotype. | Потому что, если это предположение верно, то это окажет огромное влияние на наше понимание причин проявления различных аспектов фенотипа аутизма. |
A triple knockout mouse mutant of either neurexins or neuroligins exhibit a normal number of synapses but express an embryonic lethal phenotype due to impairment of normal synaptic transmission. | Трижды нокаутированные мыши с мутантными нейрексином и/или нейролигином демонстрировали нормальное количество синапсов, однако процессы синаптической передачи сигнала были нарушены ввиду экспрессии летального фенотипа на эмбриональном этапе развития. |
I see appear in my province people who are easily recognized by their phenotype, accompanied by some Congolese passing through the province on their way to Kinshasa. | Я замечаю в моей провинции людей, которые легко узнаваемы по особенностям своего фенотипа, которые появляются в сопровождении конголезцев и пересекают провинцию на пути в Киншасу. |
As with gastric cancer, these cancers with the lowest levels of FOXO4 also had the lowest levels of E-cadherin and highest levels of vimentin, consistent with FOXO4 acting as a suppressor of the EMT phenotype. | Как и при раке желудка, при этих видах рака с самым низким содержанием FOXO4 также наблюдалось и самое низкое содержание белка Е-кадгерина и самые высокие уровни белка виментина, что согласуется с действием FOXO4 как супрессора фенотипа эпителиально-мезенхимального перехода. |
The complete set of observable traits of the structure and behavior of an organism is called its phenotype. | Полный набор структурных и поведенческих черт организма называют фенотипом. |
However, viable hybrids are occasionally formed and these new species can either have properties intermediate between their parent species, or possess a totally new phenotype. | Однако в некоторых случаях гибриды могут быть плодовитыми, и эти новые виды могут иметь либо промежуточные черты между двумя родительскими видами, а могут обладать и совсем новым фенотипом. |
Take the necessary measures to prevent arbitrary detentions based on discriminatory criteria of any kind, particularly those related to phenotype or those directed against LGBT persons (Mexico); | 98.41 Принимать необходимые меры для недопущения произвольных задержаний по любым дискриминационным признакам, особенно связанным с фенотипом или направленным против представителей сообщества ЛГБТ (Мексика); |
Transcriptomics of Arabidopsis ecotypes that hyperaccumulate metals correlated genes involved in metal uptake, tolerance, and homeostasis with the phenotype. | Транскриптомика экотипов растения Arabidopsis, которые гипераккумулируют металлы, показала связь с этим фенотипом генов, отвечающих за проникновение металлов в организм, толерантность и гомеостаз. |
Merlin is also known as schwannomin, a name derived from the most common type of tumor in the NF2 patient phenotype, the schwannoma. | Мерлин также известен как шванномин (название, образованное от шванномы - наиболее частой опухоли у пациентов с фенотипом NF2). |
For instance, there is now a better understanding of noise propagation, which can cause significant variation in gene expression and phenotype in genetically identical cells exposed to the same environment. | Например, достигнуто лучшее понимание характера распространения шума, что может вызывать значительные вариации в экспрессии генов и фенотипе в генетически идентичных клетках, подвергнутых воздействию одних и тех же факторов внешней среды. |
However, even relatively small differences in genotype can lead to dramatic differences in phenotype: for example, chimpanzees and humans differ in only about 5% of their genomes. | Однако даже сравнительно небольшие изменения в генотипе могут вызвать огромные различия в фенотипе, например, геномы шимпанзе и людей различаются всего на 5 %. |
Many scientific racialists pointed out at the time that it would have been difficult for races to change so markedly in genotype and phenotype in such a short period of time. | Многие сторонники научного расизма в то время отмечали, что это было бы очень сложно для рас измениться так явно в генотипе и фенотипе за столь короткое время. |
It has been theorized that the uncoupling of oxidative phosphorylation related to SNPs which define mt-haplogroup J consequently produces higher body heat in the phenotype of mtDNA J individuals. | В одном из исследований было высказано предположение, что разложение оксидативной фосфорилации, связанное с SNP, определяющим гаплогруппу J, становится причиной повышенной температуры тела в фенотипе носителей данной гаплогруппы. |
T1 represents the genetic and epigenetic laws, the aspects of functional biology, or development, that transform a genotype into phenotype. | T1 представляет генетические и эпигенетические законы, аспекты функциональной биологии или биологии развития, которые описывают переход от генотипа к фенотипу. |
Targeted disruption of Dab1 also caused a phenotype similar to that of reeler. | Целенаправленное разрушение гена DAB1 также вызывало фенотип, аналогичный фенотипу мыши reeler. |
Three general types of interaction are possible: In the typical case, the single functional allele makes sufficient protein to produce a phenotype identical to that of the homozygote: this is called haplosufficiency. | Возможны три основных типа таких взаимодействий: В типичном случае единичный функциональный аллель дает достаточно белка, чтобы получить фенотип, идентичный фенотипу гомозиготы по функциональному аллелю. |
Phenoscape Phenoscape is a project to develop a database of phenotype data for species across the Osteriophysi, a large group of teleost fish. | Phenoscape - проект по созданию базы данных по фенотипу вида Osteriophysi (большой группы костистых рыб). |
Other species of fish, called mimics, imitate the behavior and phenotype of cleaner fish to gain access to client fish tissue. | Другие виды рыб, называемые имитаторами, подражая поведению и фенотипу рыб-чистильщиков, чтобы подобраться к рыбе и укусить её. |