Английский - русский
Перевод слова Petty
Вариант перевода Жалкие

Примеры в контексте "Petty - Жалкие"

Все варианты переводов "Petty":
Примеры: Petty - Жалкие
We don't have to have those petty arguments to solve our problems. Нам не нужны жалкие дрязги и ссоры чтобы решить проблемы.
These long-haired, mentally unstable, petty little hoodlums. Эти длинноволосые, умственно нестабильные, жалкие хулиганишки.
I will not dignify the president's petty remarks with a response. Я не удостою жалкие комментарии президента ответом.
You do not call me to deal with your petty affairs. Ж: Не зови меня решать твои жалкие проблемы.
A staff whose petty lives rise and fall with my successes and their failures. Ради персонала, чьи жалкие жизни зависят от моих успехов и их провалов.
Laas, humanoids are not the petty creatures you perceive them to be. Лаас, гуманоиды - не жалкие существа, которыми ты их видишь.
After my close call with the law, all the problems with Tamara and Ming seemed like petty misdemeanors. Оказавшись на волоске от проблем с законом, я поняла, что все проблемы с Тамарой и Минг - жалкие пустяки.
The people in there are petty, they smell bad, and they haven't done anything wrong. Там такие жалкие люди, они плохо пахнут, и они не сделали ничего плохого.
Well, if you're done with your lecture or your petty threats, I'd like to see my... Ну, если ваша лекция окончена, и ваши жалкие угрозы тоже, мне бы хотелось увидеть...
And also because, in the end, you're all petty, jealous, daddy-issue everything-ruiners. И еще потому, что в конце концов, что вы все жалкие, ревнивые порождения своих родителей, которые все разрушают.
Clearly you don't, or you wouldn't call him every time you stub your toe, you petty, entitled little piece... Очевидно, не понимаете, иначе не вызывали бы его, каждый раз, как отбили пальчик, вы, жалкие, так называемые...
They're jealous, they're petty, and they're mean. Они завистливые, они жалкие и злые.
But you and I, we are petty, we are passive-aggressive with each other, we don't even fight! Но ты и я, мы жалкие, мы изводим друг друга, мы даже не ругаемся.
Very petty, petty people. Жалкие, жалкие люди.
This is bigger than your petty, little feelings. Это куда важнее, чем твои ничтожные жалкие чувства.
A zealous officer being persecuted by small and petty men Рьяного офицера преследуют жалкие ничтожные люди.
(THOR LAUGHING) You people are so petty and tiny. Вы, люди, такие мелочные и жалкие.