We don't have to have those petty arguments to solve our problems. |
Нам не нужны жалкие дрязги и ссоры чтобы решить проблемы. |
These long-haired, mentally unstable, petty little hoodlums. |
Эти длинноволосые, умственно нестабильные, жалкие хулиганишки. |
I will not dignify the president's petty remarks with a response. |
Я не удостою жалкие комментарии президента ответом. |
You do not call me to deal with your petty affairs. |
Ж: Не зови меня решать твои жалкие проблемы. |
A staff whose petty lives rise and fall with my successes and their failures. |
Ради персонала, чьи жалкие жизни зависят от моих успехов и их провалов. |
Laas, humanoids are not the petty creatures you perceive them to be. |
Лаас, гуманоиды - не жалкие существа, которыми ты их видишь. |
After my close call with the law, all the problems with Tamara and Ming seemed like petty misdemeanors. |
Оказавшись на волоске от проблем с законом, я поняла, что все проблемы с Тамарой и Минг - жалкие пустяки. |
The people in there are petty, they smell bad, and they haven't done anything wrong. |
Там такие жалкие люди, они плохо пахнут, и они не сделали ничего плохого. |
Well, if you're done with your lecture or your petty threats, I'd like to see my... |
Ну, если ваша лекция окончена, и ваши жалкие угрозы тоже, мне бы хотелось увидеть... |
And also because, in the end, you're all petty, jealous, daddy-issue everything-ruiners. |
И еще потому, что в конце концов, что вы все жалкие, ревнивые порождения своих родителей, которые все разрушают. |
Clearly you don't, or you wouldn't call him every time you stub your toe, you petty, entitled little piece... |
Очевидно, не понимаете, иначе не вызывали бы его, каждый раз, как отбили пальчик, вы, жалкие, так называемые... |
They're jealous, they're petty, and they're mean. |
Они завистливые, они жалкие и злые. |
But you and I, we are petty, we are passive-aggressive with each other, we don't even fight! |
Но ты и я, мы жалкие, мы изводим друг друга, мы даже не ругаемся. |
Very petty, petty people. |
Жалкие, жалкие люди. |
This is bigger than your petty, little feelings. |
Это куда важнее, чем твои ничтожные жалкие чувства. |
A zealous officer being persecuted by small and petty men |
Рьяного офицера преследуют жалкие ничтожные люди. |
(THOR LAUGHING) You people are so petty and tiny. |
Вы, люди, такие мелочные и жалкие. |