| Sam Balfus, he's a petty criminal. | Сэм Балфус, он мелкий преступник. |
| I'm just a small-minded, petty, resentful little tyrant. | Я просто недалёкий, мелкий и мстительный тиран. |
| With all due respect, Sheriff, I have to object to the use of the word "petty"... Oof! | При всем уважении, шериф, я должен возразить против использования слова "мелкий"... |
| A petty smuggler from Argentina. | Мелкий контрабандист из Аргентины. |
| I mean, you're nothing but a petty thief. | Ведь ты же просто мелкий воришка. |
| No, never, but I'm a small, petty man. | Нет, никогда, но я маленький, мелочный человек. |
| No, I'm not that petty. | Нет, я не такой мелочный. |
| And if... if that makes me petty, so be it. | И если... если я мелочный, пусть так |
| He's petty and sadistic. | Он мелочный и к тому же садист. |
| You are a petty man. | Ты - мелочный человек. |
| Laas, humanoids are not the petty creatures you perceive them to be. | Лаас, гуманоиды - не жалкие существа, которыми ты их видишь. |
| Clearly you don't, or you wouldn't call him every time you stub your toe, you petty, entitled little piece... | Очевидно, не понимаете, иначе не вызывали бы его, каждый раз, как отбили пальчик, вы, жалкие, так называемые... |
| But you and I, we are petty, we are passive-aggressive with each other, we don't even fight! | Но ты и я, мы жалкие, мы изводим друг друга, мы даже не ругаемся. |
| Very petty, petty people. | Жалкие, жалкие люди. |
| (THOR LAUGHING) You people are so petty and tiny. | Вы, люди, такие мелочные и жалкие. |
| I know we can work through the petty stuff. | Я думаю, что мы можем перешагнуть через разные мелочи. |
| Perhaps, but I don't have time for such petty emotions, between my work and planning my surprise party. | Наверно, но у меня нет времени на такие мелочи, разрываясь между работой и организацией вечеринки-сюрприза. |
| Do your work, stay focused, don't get involved in the petty stuff. | Сосредоточься на своей работе, не обращай внимание на мелочи. |
| So why would our target hack into this sophisticated security system, enter this house just to commit petty larceny? | Так зачем нашему преступнику взламывать эту сложную охранную систему, проникать в дом и затем брать кое-что по мелочи? |
| It's petty harassment, but don't complain. | Это притеснение по мелочи, но не жаловаться. |
| "Kyle Petty, Son of Richard" was later featured on the 1996 Home Alive compilation. | «Kyle Petty, Son of Richard» присутствует на альбоме компиляции 1996 года Home Alive. |
| Benmont Tench of Tom Petty and the Heartbreakers has also frequently used a '65 Continental since the early days of Mudcrutch. | Benmont Tench из Tom Petty and the Heartbreakers также часто использовал '65 Continental с самого основания Mudcrutch. |
| IGN's Jared Petty wrote that Yoshi's Island bested "the test of time far better than many of its contemporaries". | По словам Джареда Пе́тти (англ. Jared Petty) из IGN, Yoshi's Island прошёл «испытание временем гораздо лучше, нежели многие его современники». |
| In addition, two U.S. Navy officers attached the 5th Marines received the Medal of Honor: Lieutenant Commander Alexander Gordon Lyle of the Navy Dental Corps and Lieutenant Orlando H. Petty of the Medical Corps. | Кроме того, два американских военно-морских офицера, приданых полку, также получили Медаль: капитан-лейтенант Александр Гордон Лайл (англ. Alexander Gordon Lyle) из стоматологического корпуса ВМФ и лейтенант Орландо Х. Петти (англ. Orlando H. Petty) из медицинского корпуса. |
| When asked directly about the story in the book Conversations with Tom Petty, Petty responded: Urban legend. | Когда Петти спросили прямо об этой истории в книге Conversations with Tom Petty, он ответил: Городская легенда. |
| Lori Petty is the man who played Tank Girl. | Лори Петти была мужиком игравшим танкистку. |
| Hauser say why he thought Petty was coming here? | Хаузер сказал, почему он решил, что Петти придет сюда? |
| Tom Petty says we can't use "Won't Back Down" anymore. | Том Петти запрещает нам использовать песню "Я не отступлю". |
| Although Nicks had originally planned to use the title for a song about Tom and Jane Petty, the death of her uncle Jonathan and the death of John Lennon during the same week of December 1980 inspired a new song for which Nicks used the title. | Хотя Никс изначально планировала использовать название песни о Томе и Джейн Петти, смерть её дяди Джонатана и Джона Леннона во время той самой недели в декабре 1980 года вдохновило её на написание новой песни, для которой Никс использовала этот заголовок. |
| In 1986 and 1987, Dylan toured with Tom Petty and the Heartbreakers, sharing vocals with Petty on several songs each night. | В 1986 и 1987 годах Дилан гастролировал с группой Tom Petty and the Heartbreakers, на каждом концерте исполняя несколько песен с их фронтменом - Томом Петти. |