| Well, a petty bureaucrat who needs constant stroking didn't exactly move it along. | Что ж, мелкий бюрократ, которого нужно постоянно нахваливать точно не принес никакой пользы. |
| I'd add "petty" to be more accurate. | Я бы еще добавил "мелкий" для точности. |
| This isn't a petty rent dispute. | Это не мелкий арендный спор. |
| Wait, you mean you have a petty thief on the team? | Подожди, ты хочешь сказать, что у вас в команде есть мелкий воришка? |
| So what were a senior investigator and a petty thief doing together on a waste lot behind the garages? | Ну и что делали вместе старший следователь и мелкий воришка на пустыре за гаражами? |
| No, never, but I'm a small, petty man. | Нет, никогда, но я маленький, мелочный человек. |
| The new Louis is not petty, and he definitely does not get upset about things like who called who. | Новый Луис не мелочный, и он однозначно не расстраивается из-за того, кто кому звонил. |
| No, I'm not that petty. | Нет, я не такой мелочный. |
| I'm not petty, Annie. | Я не мелочный, Энни. |
| Petty in a crisis. | Мелочный во время кризиса. |
| We don't have to have those petty arguments to solve our problems. | Нам не нужны жалкие дрязги и ссоры чтобы решить проблемы. |
| I will not dignify the president's petty remarks with a response. | Я не удостою жалкие комментарии президента ответом. |
| After my close call with the law, all the problems with Tamara and Ming seemed like petty misdemeanors. | Оказавшись на волоске от проблем с законом, я поняла, что все проблемы с Тамарой и Минг - жалкие пустяки. |
| This is bigger than your petty, little feelings. | Это куда важнее, чем твои ничтожные жалкие чувства. |
| A zealous officer being persecuted by small and petty men | Рьяного офицера преследуют жалкие ничтожные люди. |
| I have no time for such petty concerns. | У нас нет времени на такие мелочи. |
| Do your work, stay focused, don't get involved in the petty stuff. | Сосредоточься на своей работе, не обращай внимание на мелочи. |
| The room deserves its comfortability not only by the telephone, TV, fridge and a large double bed, but such 'petty things' as a small individual balcony, bathroom with shower, hygienic and cosmetic accessories as well. | Комфортабельность номеру придают не только телефон, телевизор, холодильник и большая двуспальная кровать, но и такие "мелочи", как выход на индивидуальный балкончик, отдельный санузел с душевой, гигиеническими и косметическими средствами. |
| Old school conman, pickpocket, petty thief. | Аферист старой школы, щипач, воровал по мелочи. |
| This is just a petty thing, | Госпожа, это все мелочи. |
| "Kyle Petty, Son of Richard" was later featured on the 1996 Home Alive compilation. | «Kyle Petty, Son of Richard» присутствует на альбоме компиляции 1996 года Home Alive. |
| Grohl received offers to work with various artists; press rumors indicated he might be joining Pearl Jam, and he almost accepted a permanent position as drummer in Tom Petty and the Heartbreakers. | Грол получает предложение работать с различными музыкантами, он почти принимается на постоянную работу в качестве барабанщика, в Том Petty and the Heartbreakers. |
| Let Me Up (I've Had Enough) (styled on the cover with quotation marks) is the seventh studio album by the American band Tom Petty and the Heartbreakers, released in 1987. | Let Me Up (I've Had Enough) - седьмой студийный альбом рок-группы Tom Petty and the Heartbreakers, изданный в 1987 году. |
| In 1985, Marty plays guitar with his group The Pinheads and likes listening to Huey Lewis and the News, Tom Petty and the Heartbreakers, and Van Halen. | В 1985 году Марти является ведущим гитаристом музыкальной группы The Pinheads (с англ. - «Тупицы»), слушает группы Huey Lewis and the News, Tom Petty and the Heartbreakers и Van Halen. |
| In November, Grohl took a brief turn with Tom Petty and the Heartbreakers, including a performance on Saturday Night Live. | В ноябре он принял участие в запомнившемся выступлении группы Том Petty and the Heartbreakers на Saturday Night Live. |
| Petty was a combat engineer in the Korean War. | Петти был сапёром во время войны с Кореей. |
| Dan Petty played the guitar, while the bass guitar was done by Andy Hess. | Дэн Петти играл на гитаре, на бас-гитаре - Энди Гесс. |
| At the climax of the video, Alice is turned into a cake and is eaten by Petty and even friends of her own. | В кульминационном моменте видео Алиса превращается в торт и её едят Петти и даже её друзья. |
| The king proposed to release Sir Andrew Moray of Petty from imprisonment in the Tower to serve in the ranks of the English army in Flanders, if his son was prepared to take his father's place as a royal hostage. | Король предложил освободить из Тауэра сэра Эндрю Морея из Петти, чтобы он участвовал в английской кампании во Фландрии, если его сын готов занять место в Тауэре в качестве королевского заложника. |
| Petty, we've got enfilading fire. | Петти, продольный огонь. |