Английский - русский
Перевод слова Petty

Перевод petty с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Мелкий (примеров 34)
Well, a petty bureaucrat who needs constant stroking didn't exactly move it along. Что ж, мелкий бюрократ, которого нужно постоянно нахваливать точно не принес никакой пользы.
A petty smoggier from Argentina. Мелкий контрабандист из Аргентины.
That's Chinese for "petty." Это "мелкий" по-китайски.
You're just petty crook Вы - мелкий мошенник.
He seems to be a petty thief. Он выглядит как мелкий воришка.
Больше примеров...
Мелочный (примеров 24)
[Sighs] He's being petty. Какой же он мелочный.
You are a petty man. Ты - мелочный человек.
I'm petty, corrupt. Я мелочный, испорченный.
He is clearly a bully and a petty tyrant. Очевидно, он мелочный тиран.
Are you a petty man? Ты настолько мелочный человек?
Больше примеров...
Жалкие (примеров 17)
Laas, humanoids are not the petty creatures you perceive them to be. Лаас, гуманоиды - не жалкие существа, которыми ты их видишь.
After my close call with the law, all the problems with Tamara and Ming seemed like petty misdemeanors. Оказавшись на волоске от проблем с законом, я поняла, что все проблемы с Тамарой и Минг - жалкие пустяки.
The people in there are petty, they smell bad, and they haven't done anything wrong. Там такие жалкие люди, они плохо пахнут, и они не сделали ничего плохого.
They're jealous, they're petty, and they're mean. Они завистливые, они жалкие и злые.
But you and I, we are petty, we are passive-aggressive with each other, we don't even fight! Но ты и я, мы жалкие, мы изводим друг друга, мы даже не ругаемся.
Больше примеров...
Мелочи (примеров 14)
I know we can work through the petty stuff. Я думаю, что мы можем перешагнуть через разные мелочи.
Perhaps, but I don't have time for such petty emotions, between my work and planning my surprise party. Наверно, но у меня нет времени на такие мелочи, разрываясь между работой и организацией вечеринки-сюрприза.
The room deserves its comfortability not only by the telephone, TV, fridge and a large double bed, but such 'petty things' as a small individual balcony, bathroom with shower, hygienic and cosmetic accessories as well. Комфортабельность номеру придают не только телефон, телевизор, холодильник и большая двуспальная кровать, но и такие "мелочи", как выход на индивидуальный балкончик, отдельный санузел с душевой, гигиеническими и косметическими средствами.
Old school conman, pickpocket, petty thief. Аферист старой школы, щипач, воровал по мелочи.
Put aside fears, reservations and petty things. Отриньте страх, сомнения и прочие мелочи.
Больше примеров...
Petty (примеров 15)
Grohl received offers to work with various artists; press rumors indicated he might be joining Pearl Jam, and he almost accepted a permanent position as drummer in Tom Petty and the Heartbreakers. Грол получает предложение работать с различными музыкантами, он почти принимается на постоянную работу в качестве барабанщика, в Том Petty and the Heartbreakers.
Let Me Up (I've Had Enough) (styled on the cover with quotation marks) is the seventh studio album by the American band Tom Petty and the Heartbreakers, released in 1987. Let Me Up (I've Had Enough) - седьмой студийный альбом рок-группы Tom Petty and the Heartbreakers, изданный в 1987 году.
The song played on the radio of Tony's car and in his last "fever dream" is "Free Fallin'" by Tom Petty. Песня, играющая по радио в машине Тони и в его последнем "лихорадочном сне" - "Free Fallin'" Tom Petty and the Heartbreakers.
In 1985, Marty plays guitar with his group The Pinheads and likes listening to Huey Lewis and the News, Tom Petty and the Heartbreakers, and Van Halen. В 1985 году Марти является ведущим гитаристом музыкальной группы The Pinheads (с англ. - «Тупицы»), слушает группы Huey Lewis and the News, Tom Petty and the Heartbreakers и Van Halen.
In November, Grohl took a brief turn with Tom Petty and the Heartbreakers, including a performance on Saturday Night Live. В ноябре он принял участие в запомнившемся выступлении группы Том Petty and the Heartbreakers на Saturday Night Live.
Больше примеров...
Петти (примеров 72)
I'm in Mergers and Acquisitions at Petty Marsh. Я работаю в отделе слияний и поглощений "Петти Марш".
The words in each verse of Paxton Petty's lullaby correspond to the locations of his bombs. Слова из каждого куплета колыбельной Пакстона Петти соответствуют названиям тех мест, где он установил бомбы.
Alan Light of Rolling Stone said that although Highway Companion was not as good as Petty's two previous solo efforts, it successfully combined the previous albums' styles and was worth listening to. Критик Rolling Stone Алан Лайт заметил, что Highway Companion «не так хорош, как два предыдущих альбома Петти, но он удачно сочетает в себе их стили, так что альбом стоит послушать».
That was Tom Petty. Это Том Петти был.
I know, Mr. Petty. Я знаю, мистер Петти.
Больше примеров...