You really are a petty, selfish little man. | Ты действительно мелкий, эгоистичный человечишка. |
Some petty racket with gasoline or something. | Какой-нибудь мелкий рэкет, торговлю бензином или что-то еще? |
This perfectly sane, rational, very professional man was driven to an act of petty vandalism by your incompetence? | Этот в высшей степени адекватный, рассудительный, очень профессиональный человек был подвигнут твоей некомпетентностью на мелкий вандализм? |
You're a petty loan shark. | А вы - мелкий ростовщик. |
A petty smuggler from Argentina. | Мелкий контрабандист из Аргентины. |
Nice theory, Nancy Grace, but I'm not that petty. | Прекрасная теория, прокурор, но я не такой мелочный. |
You're suspicious, petty, mean! | Ты подозрительный, мелочный, убогий. |
He's petty and sadistic. | Он мелочный и к тому же садист. |
Who's being petty? | Это кто еще мелочный? |
I'm petty, corrupt. | Я мелочный, испорченный. |
These long-haired, mentally unstable, petty little hoodlums. | Эти длинноволосые, умственно нестабильные, жалкие хулиганишки. |
I will not dignify the president's petty remarks with a response. | Я не удостою жалкие комментарии президента ответом. |
Laas, humanoids are not the petty creatures you perceive them to be. | Лаас, гуманоиды - не жалкие существа, которыми ты их видишь. |
Clearly you don't, or you wouldn't call him every time you stub your toe, you petty, entitled little piece... | Очевидно, не понимаете, иначе не вызывали бы его, каждый раз, как отбили пальчик, вы, жалкие, так называемые... |
(THOR LAUGHING) You people are so petty and tiny. | Вы, люди, такие мелочные и жалкие. |
I have no time for such petty concerns. | У нас нет времени на такие мелочи. |
So why would our target hack into this sophisticated security system, enter this house just to commit petty larceny? | Так зачем нашему преступнику взламывать эту сложную охранную систему, проникать в дом и затем брать кое-что по мелочи? |
The room deserves its comfortability not only by the telephone, TV, fridge and a large double bed, but such 'petty things' as a small individual balcony, bathroom with shower, hygienic and cosmetic accessories as well. | Комфортабельность номеру придают не только телефон, телевизор, холодильник и большая двуспальная кровать, но и такие "мелочи", как выход на индивидуальный балкончик, отдельный санузел с душевой, гигиеническими и косметическими средствами. |
Old school conman, pickpocket, petty thief. | Аферист старой школы, щипач, воровал по мелочи. |
You know, we're looking for an everyman to rant about petty, nonsensical irritants to replace our "Spotlight on the Middle East" segment. | Мы как раз ищем кого-нибудь, кто стал бы песочить мелочи жизни, действующие всем на нервы, вместо пятиминутки сводок с Ближнего Востока. |
On July 29, 2014, Reprise Records released Tom Petty and the Heartbreakers' thirteenth studio album, Hypnotic Eye. | 29 июля 2014 года свет увидел Hypnotic Eye, 13-й студийный альбом Tom Petty and the Heartbreakers. |
In 1985, Marty plays guitar with his group The Pinheads and likes listening to Huey Lewis and the News, Tom Petty and the Heartbreakers, and Van Halen. | В 1985 году Марти является ведущим гитаристом музыкальной группы The Pinheads (с англ. - «Тупицы»), слушает группы Huey Lewis and the News, Tom Petty and the Heartbreakers и Van Halen. |
The North American tour included three two-night stands opening for Tom Petty and the Heartbreakers. | Североамериканские гастроли включали в себя три ночных выступления на разогреве у группы Том Petty and the Heartbreakers. |
In November, Grohl took a brief turn with Tom Petty and the Heartbreakers, including a performance on Saturday Night Live. | В ноябре он принял участие в запомнившемся выступлении группы Том Petty and the Heartbreakers на Saturday Night Live. |
In 1986 and 1987, Dylan toured with Tom Petty and the Heartbreakers, sharing vocals with Petty on several songs each night. | В 1986 и 1987 годах Дилан гастролировал с группой Tom Petty and the Heartbreakers, на каждом концерте исполняя несколько песен с их фронтменом - Томом Петти. |
Tom Petty says we can't use "Won't Back Down" anymore. | Том Петти запрещает нам использовать песню "Я не отступлю". |
Were you scared, Mr. Petty? | Вам было страшно, мистер Петти? |
A new version was released on May 20, 2008, replacing "Something in the Air" with "Stop Draggin' My Heart Around", Petty's duet with Stevie Nicks from her 1981 album Bella Donna. | Примечание 2: В переиздании 2008 года «Something in the Air» была заменена на «Stop Draggin' My Heart Around», дуэт Петти и Стиви Никс с альбома Никс Bella Donna. |
In a 2006 interview with Rolling Stone magazine, Petty said The Strokes took 'American Girl', and I saw an interview with them where they actually admitted it. | В интервью 2006 года журналу Rolling Stone, Петти сказал: «The Strokes использовали "American Girl", и я видел интервью с ними, в котором они это признали. |
In addition, two U.S. Navy officers attached the 5th Marines received the Medal of Honor: Lieutenant Commander Alexander Gordon Lyle of the Navy Dental Corps and Lieutenant Orlando H. Petty of the Medical Corps. | Кроме того, два американских военно-морских офицера, приданых полку, также получили Медаль: капитан-лейтенант Александр Гордон Лайл (англ. Alexander Gordon Lyle) из стоматологического корпуса ВМФ и лейтенант Орландо Х. Петти (англ. Orlando H. Petty) из медицинского корпуса. |