Английский - русский
Перевод слова Petty

Перевод petty с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Мелкий (примеров 34)
Some petty racket with gasoline or something. Какой-нибудь мелкий рэкет, торговлю бензином или что-то еще?
I'd add "petty" to be more accurate. Я бы еще добавил "мелкий" для точности.
a petty, unliked, unloved angel... мелкий, нелюбимый ангел...
You're a petty loan shark. А вы - мелкий ростовщик.
In that case, every well-bred petty crook knows small, concealable weapons always go to the far left of the place setting. В этом случае... каждый воспитанный мелкий жулик знает, что маленькое незаметное оружие всегда кладется дальше всех по левую руку
Больше примеров...
Мелочный (примеров 24)
Sometimes you're as petty as your mom. Иногда ты такой же мелочный как мама.
You're suspicious, petty, mean! Ты подозрительный, мелочный, убогий.
[Sighs] He's being petty. Какой же он мелочный.
Preparation begins for the wedding, but Karandyshev immediately shows his petty and vain character. Начинается подготовка к свадьбе, но Карандышев сразу же обнаруживает свой мелочный и честолюбивый нрав.
You are a petty, petty... Ты мелочный, мелочный...
Больше примеров...
Жалкие (примеров 17)
You do not call me to deal with your petty affairs. Ж: Не зови меня решать твои жалкие проблемы.
A staff whose petty lives rise and fall with my successes and their failures. Ради персонала, чьи жалкие жизни зависят от моих успехов и их провалов.
Laas, humanoids are not the petty creatures you perceive them to be. Лаас, гуманоиды - не жалкие существа, которыми ты их видишь.
But you and I, we are petty, we are passive-aggressive with each other, we don't even fight! Но ты и я, мы жалкие, мы изводим друг друга, мы даже не ругаемся.
(THOR LAUGHING) You people are so petty and tiny. Вы, люди, такие мелочные и жалкие.
Больше примеров...
Мелочи (примеров 14)
I know we can work through the petty stuff. Я думаю, что мы можем перешагнуть через разные мелочи.
Old school conman, pickpocket, petty thief. Аферист старой школы, щипач, воровал по мелочи.
It's petty harassment, but don't complain. Это притеснение по мелочи, но не жаловаться.
Put aside fears, reservations and petty things. Отриньте страх, сомнения и прочие мелочи.
This is just a petty thing, Госпожа, это все мелочи.
Больше примеров...
Petty (примеров 15)
"Kyle Petty, Son of Richard" was later featured on the 1996 Home Alive compilation. «Kyle Petty, Son of Richard» присутствует на альбоме компиляции 1996 года Home Alive.
Let Me Up (I've Had Enough) (styled on the cover with quotation marks) is the seventh studio album by the American band Tom Petty and the Heartbreakers, released in 1987. Let Me Up (I've Had Enough) - седьмой студийный альбом рок-группы Tom Petty and the Heartbreakers, изданный в 1987 году.
When asked directly about the story in the book Conversations with Tom Petty, Petty responded: Urban legend. Когда Петти спросили прямо об этой истории в книге Conversations with Tom Petty, он ответил: Городская легенда.
Colin Mee again left the band, to be replaced by a high school friend of Cox's, Whitney Petty. Колин Ми опять покинул состав и его заменила школьная подруга и черлидер Уитни Петти (Whitney Petty).
In 1986 and 1987, Dylan toured with Tom Petty and the Heartbreakers, sharing vocals with Petty on several songs each night. В 1986 и 1987 годах Дилан гастролировал с группой Tom Petty and the Heartbreakers, на каждом концерте исполняя несколько песен с их фронтменом - Томом Петти.
Больше примеров...
Петти (примеров 72)
Petty lives in a cabin who her friends tried to build it. Петти живет в домике, сделанном её друзьями.
We know John Petty's dead. Мы знаем, Джон Петти мертв.
The characters of the games, as well as the organization "Third Echelon", were created by J. T. Petty. Персонажи игры, также как и «Третий эшелон», были созданы сценаристом Ubisoft Джей Ти Петти.
The king proposed to release Sir Andrew Moray of Petty from imprisonment in the Tower to serve in the ranks of the English army in Flanders, if his son was prepared to take his father's place as a royal hostage. Король предложил освободить из Тауэра сэра Эндрю Морея из Петти, чтобы он участвовал в английской кампании во Фландрии, если его сын готов занять место в Тауэре в качестве королевского заложника.
The Morays of Petty also possessed connections to the Douglases of Douglasdale. Мореи из Петти также имели связи с Дугласами и з Дугласдейла.
Больше примеров...