Английский - русский
Перевод слова Petrovsky
Вариант перевода Петровский

Примеры в контексте "Petrovsky - Петровский"

Примеры: Petrovsky - Петровский
His name is Aleksandr Petrovsky. Его зовут Александр Петровский.
and Dr. Petrovsky from Leningrad. и Доктор Петровский из Ленинграда.
The municipal district Petrovsky takes the lead in the movement. Инициатором движения выступает муниципальный округ «Петровский».
We have an initiative by the Secretary-General, Mr. Petrovsky, which was an interesting one. С интересной инициативой выступил Генеральный секретарь Конференции г-н Петровский.
Finally, Komkor Leonid Grigorevich Petrovsky was promoted to Lieutenant general in 1941. Ещё один комкор Петровский, Леонид Григорьевич получил звание генерал-лейтенант в 1941 году.
The cargo ship "Constantine Petrovsky" moored to the new pier and minutes later a mass of coal poured into her hold. К новому причалу пришвартовался теплоход "Константин Петровский", в трюмы которого через несколько минут хлынула лавина угля.
Close to Moscow's lovely Petrovsky Park, Aerostar offers great-value accommodation with buffet breakfast included and is just a 10-minute walk from the metro station and Dynamo Football Stadium. Отель Aerostar находится рядом с красивым парком Петровский, всего в 10 минутах ходьбы от станции метро и футбольного стадиона "Динамо".
Reach to the Bolshoy venue (in a direction to a "Petrovsky" stadium) and turn on the left on the Tuchkov bridge. Там дойти до Большого пр. (по направлению к стадиону "Петровский") и повернуть налево на Тучков мост.
Leaders of the Ukrainian Social Democratic Bund - Sore Fox, A. Litvak, David Petrovsky (Lipets) openly opposed the communist ideology and policy of confiscation of property, usurpation of political power, arrests and persecution of political opponents. Руководители Социал-демократического Бунда Украины - С. Фокс, А. Литвак, Д. Петровский (en:David Petrovsky) открыто выступали против коммунистической большевистской политики конфискации имущества, узурпации политической власти, арестов и преследования политических оппонентов, ...
He controls major real estate assets (including the National Hotel, Petrovsky Passage and Smolensky Passage shopping centres in Moscow, and many others). Контролирует крупные активы в сфере недвижимости (в том числе гостиница «Националь», торговые центры Петровский пассаж и Смоленский пассаж в Москве и многие другие).
Matches were held in four Moscow stadiums (Dynamo, Lokomotiv, Podmoskovie Stadium and Torpedo Stadium) and one in Saint Petersburg (Petrovsky Stadium). Матчи проводились на четырёх стадионах города Москвы («Динамо», «Локомотив», Стадион имени Эдуарда Стрельцова, «Подмосковье») и на стадионе «Петровский» в Санкт-Петербурге.
As a career diplomat, Mr. Petrovsky devoted 45 years of his life to service in his chosen profession, nine of which he spent at the helm of the Geneva Office of the United Nations. Будучи карьерным дипломатом, г-н Петровский посвятил своему профессиональному выбору 45 лет своей жизни, из них девять лет возглавлял Женевское Отделение ООН.
In March 1937, David Petrovsky was arrested (as the head of the General Directorate of educational institutions in the Ministry (People's Commissariat) of Soviet Heavy Industry and was accused for "counterrevolutionary" activity, and shot on September 10, 1937. В марте 1937 года Давид Петровский был арестован (в должности руководителя Главного управления высших и средних технических учебных заведений наркомата тяжелой промышленности СССР, обвинен в контрреволюционной деятельности и расстрелян 10 сентября 1937 года.
In his work Mr. Petrovsky has been able to achieve a happy combination of professional service with scientific enquiry. Я хотел бы отметить, что г-н Петровский счастливо сочетает профессиональную деятельность с научной работой.
In the summer of 1923, the academy moved to the Petrovsky Travelling Palace, which significantly affected the improvement of the educational process. Летом 1923 года академия переехала в Петровский дворец и в помещение бывшего ресторана Скалкина вблизи Ходынского аэродрома, что существенно отразилось на улучшении учебного процесса.
David Petrovsky is the author of many publications, including more than ten monographs. Давид Александрович Петровский является автором многих публикаций, в том числе более десяти монографий.
Both you, Sir, and Secretary-General Petrovsky have displayed remarkable initiative. И Вы, г-н Председатель, и Генеральный секретарь г-н Петровский продемонстрировали замечательную инициативу.
Mr. Petrovsky, Director-General of the United Nations, Уважаемый Генеральный директор ООН г-н Петровский,
On June 25, 1995, DDT performed a 15th anniversary concert in Petrovsky stadium, attracting an audience of tens of thousands of fans. 25 июня 1995 года в честь 15-летия группы «ДДТ» дали концерт в Питере на стадионе «Петровский», который посетило несколько десятков тысяч человек.
Mr. PETROVSKY (Director-General, United Nations Office at Geneva), conveying a message as personal representative of the Secretary-General, said that he (the Secretary-General) again wished to emphasize the urgency of the matters before the Conference. З. Г-н ПЕТРОВСКИЙ (Генеральный директор Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве), оглашая послание в качестве личного представителя Генерального секретаря, говорит, что он (Генеральный секретарь) хотел бы вновь подчеркнуть неотложность вопросов, рассматриваемых на Конференции.
Cohen and Petrovsky were considered the "golden couple of the expatriate community in Moscow", and their apartment became a salon for the foreign community. Роза Коэн и Давид Петровский были «золотой парой в обществе экспатриантов Москвы» и их квартира стала своеобразным салоном для живущих в Москве, а также приезжающих иностранцев.
Speaking in my capacity as representative of the Russian Federation, I would like to recall that Mr. Petrovsky dedicated about 35 years of his life to service in the Ministry of Foreign Affairs first of the Soviet Union and then of Russia. В качестве представителя Российской Федерации я хочу сказать, что около 35 лет Владимир Федорович Петровский посвятил работе в Министерстве иностранных дел Советского Союза и затем России.
In 1895 engineers F. Yenakiev and B. Yalovetsky and several Belgian businessmen founded a Russian-Belgian metallurgic society which by 1897 constructed a new Petrovsky cast-iron plant around the settlement Fyodorovka. В 1895 году инженерами Ф. Е. Енакиевым и Б. А. Яловецким и несколькими бельгийскими предпринимателями учреждено Русско-бельгийское металлургическое общество, которое к 1897 году построило вокруг села Фёдоровка новый Петровский чугуноделательный завод.
All those who worked with him in Moscow and I personally was fortunate to have that privilege well recall the energy with which Mr. Petrovsky tackled the work which was so dear to him. Все мы, кто работал с Владимиром Федоровичем в Москве, и я хочу отметить, что мне посчастливилось работать под его руководством, хорошо помним ту энергию, которую г-н Петровский отдавал любимой работе.
Mr. PETROVSKY (Secretary-General of the Conference on Disarmament and Personal Representative of the Secretary-General of the United Nations): I have the privilege to bring to your attention the following message from the International Women's Day and Disarmament Seminar to the Conference on Disarmament. Г-н ПЕТРОВСКИЙ (перевод с английского): Мне выпала честь представить вашему вниманию послание Международного семинара "Женщины и разоружение" в адрес Конференции по разоружению.